https://wodolei.ru/catalog/sistemy_sliva/sifon-dlya-vanny/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Келли, как приятно снова встретиться с вами.
– Да. – Келли защелкнула сумочку и повесила ее на плечо.
– Извините, что я налетела на вас.
– Пустяки, – натянуто улыбнулась Келли.
– Вы… вы к Тому?
– Да. – Келли поправила волосы, затем передвинула в центр декольте кулон в форме сердца. – Нам надо обсудить важные деловые вопросы.
«Держу пари, что очень надо. И две упаковки презервативов крайне необходимы». Сьюзен почувствовала тошноту.
– Том говорил мне, что вы работаете вместе.
– Да.
Женщина больше ничего не добавила. Глаза ее были холодными и враждебными.
Между ними повисла тягостная и напряженная тишина.
– Что ж, – наконец сумела выговорить Сьюзен. – Мне пора.
– Да. – Не сказав больше ни слова, блондинка повернулась и, покачивая стройными бедрами, пошла дальше.
Сьюзен мечтала побыстрее выйти из здания, чтобы не разрыдаться на глазах у персонала.
И тут она услышала за спиной голос Джейка:
– Сьюзен, секретарь сказала, что вы заходили ко мне. Сьюзен медленно повернулась. В дверях кабинета стоял Джейк и внимательно смотрел на нее.
– С вами все в порядке?
– Все хорошо, – задыхаясь, ответила она.
На лбу у Джейка четче обозначилась морщина. Шагнув вперед, он взял ее под руку:
– Давайте зайдем ко мне.
Усадив ее на стул напротив письменного стола, он сел рядом.
– Что случилось?
– Ни… ничего. – Сьюзен опустила глаза. Она не могла говорить о Келли.
– Нет, что-то не так. Это касается ребенка?
Сьюзен позвонила ему утром и сказала, что собирается поехать в Лаки, и спросила дорогу. Она потрепала его по руке:
– О нет! Маделин просто чудо, Джейк, чудо. Она так похожа на тебя.
На лице Джейка появилась улыбка, осветившая все его лицо. Такой улыбки Сьюзен не видела у него ни разу после гибели Рейчел.
– Мне и Энни очень понравилась, – продолжала Сьюзен. – Она очень теплый человек, с ней легко общаться. Похоже, она прекрасная мать.
Джейк кивнул, глаза его сияли.
– Она обожает Маделин.
– А Маделин обожает ее. У твоего ребенка прекрасный дом.
Улыбка на лице Джейка увяла.
– Да, похоже. И как бы я ни стремился стать частью жизни Маделин, я не хочу вносить туда смуту.
– Я уверена, что вы с Энни найдете взаимоприемлемое решение, – сказала Сьюзен. – По-моему, она очень неглупый и гибкий человек. – Ее рот сжался. – В отличие от некоторых.
– Том? Она кивнула.
– Ему, наверное, не понравилось, что вы ездили в Лаки?
– Да он просто в ярости. Он не хочет, чтобы я общалась с Энни и девочкой. Он также против твоего решения удочерить ее.
Джейк, откинувшись на спинку стула, вздохнул:
– Я знаю.
– Он не прав, не обращай внимания. Джейк наклонился вперед:
– Я ценю вашу поддержку. Вы так разнервничались, потому что ссорились из-за ребенка?
– Дело не в этом. Точнее, не только в этом.
– Тогда в чем же?
К досаде Сьюзен, у нее на глазах выступили слезы. Она смахнула их рукой.
– Ну же, Сьюзен, – мягко подтолкнул ее Джейк. – В чем дело? Вы же говорили мне, что ваш врач уверял вас, что подавлять свои эмоции вредно.
Тяжело вздохнув, она кивнула. Ей действительно нужно с кем-то поделиться. А еще больше она хотела знать правду.
– Я встретилась в холле с Келли. Глаза Джейка тут же стали грустными.
– Келли Бэньон?
– Да. – Собравшись с духом, она посмотрела ему в глаза. – Я хочу задать тебе один вопрос. И пожалуйста, скажи мне правду, какой бы болезненной она ни была. Между ней и Томом что-то есть?
Джейк помолчал.
– Почему вы спрашиваете об этом?
– Потому что мне нужно знать.
– Сьюзен, я не могу представить, чтобы Том изменял вам.
– Я тоже не могла до последнего времени. Но потом… Он изменился. И эта женщина… – Сьюзен поколебалась. – От нее исходит что-то зловещее.
– Зловещее?
– Я не знаю, как это описать. Враждебное. Кажется, что она ненавидит меня. Но она меня совсем не знает!
Джейк неловко поежился.
– Она могла прийти к Тому по делу? – настаивала Сьюзен.
Джейк кивнул:
– Они работают над приложением к соглашению о слиянии фирм.
Это хоть немного успокаивало.
– Она часто приходит сюда? Джейк колебался.
Сьюзен медленно вздохнула:
– Вот этого я и боялась. Джейк наклонился к ней:
– Сьюзен, я не думаю, что между ними что-то есть. Том не тот человек, но вот Келли… – Проведя рукой по волосам, он вздохнул: – Ну короче, она… пытается. – Он похлопал ее по руке: – Послушайте, вам нечего опасаться. Вы красивая женщина. Том любит вас. Вы были для него целым миром на протяжении… Сколько вы женаты?
– Тридцать три года.
– …тридцати трех лет, – продолжил Джейк. – Я знаю, что вы не спрашиваете у меня совета, и тем не менее я намерен вам его дать.
Сьюзен слабо улыбнулась:
– Думаю, ты не удержишься. Адвокат же как-никак. Джейк улыбнулся в ответ:
– Я советую вам вернуться домой и забыть про Келли. Вы не успеете оглянуться, как она, покрутившись здесь, отправится на поиски более легкой добычи.
Протянув руку, Сьюзен ласково потрепала Джейка по щеке:
– Милый ты мой. Неудивительно, что Рейчел тебя обожала.
– Том любит вас, помните об этом. Идите домой, забудьте обо всем и поддерживайте огонь в очаге.
Сьюзен, быстро кивнув, направилась к двери, в горле у нее стоял ком размером с Техас. Она не решилась сказать Джейку, что огонь в очаге уже погас и его не раздуть.
Джейк, коротко постучав в закрытую дверь кабинета Тома, вошел туда, не дожидаясь приглашения. Том сидел за своим столом, на котором лежал контракт. Келли стояла рядом, прильнув грудью к его плечу и указывая на какой-то пункт документа.
Том поднял на Джейка глаза:
– Да?
– Нам надо кое-что уточнить, – сказал Джейк.
– Хорошо. Я загляну к тебе, как только мы закончим.
– Ладно, я подожду. – Джейк демонстративно уселся на стуле напротив.
Том отстранился от Келли. Она наклонилась ближе. Ее длинный с красным маникюром палец указал на какую-то строчку.
– Я бы хотела, чтобы вы посмотрели повнимательнее вот тут, – пробормотала она.
Том, поправив галстук, кивнул:
– Я… ээ… посмотрю это и пошлю вам.
– Почему бы нам не обсудить все завтра за ленчем? – предложила Келли.
Том почесал подбородок:
– Ну, я…
– О, – вмешался Джейк. – Разве ты не приглашен на завтрак музейной корпорацией?
Бросив колючий взгляд на Джейка, Том повернулся к Келли:
– Боюсь, что завтра не получится.
– Хорошо, тогда я позвоню вам завтра утром, вы уточните свое расписание, и мы можем встретиться позднее.
– А почему бы вам не позвонить секретарю и не попросить ее прислать вам факс? – предложил Джейк. – Так вы отнимете у Тома меньше времени.
Если бы взглядом можно было убить, то Джейк был бы уже мертв.
– Тут есть кое-какие моменты, которые требуют доработки, – осторожно сказала Келли. Взяв со стола сумочку, она повернулась к двери.
Том вежливо поднялся и обошел стол.
– Спасибо, что зашли.
– Мне тоже было приятно встретиться. Поговорим завтра. – Она направилась к двери, завлекающе покачивая бедрами. Том проводил ее.
– Пока, – сказал Джейк, умышленно оставаясь сидеть, хотя полученное им воспитание требовало от него другого.
Судя по презрительному взгляду, который Келли бросила на него, его грубость не осталась незамеченной.
– Закройте, пожалуйста, за собой дверь, – попросил Джейк.
Скривив губы в подобии улыбки, Келли выполнила его просьбу.
Том, усевшись за письменный стол, сердито посмотрел на Джейка:
– Что ты себе позволяешь?
– Просто оказываю тебе услугу.
– Услугу?
– Ну да. Спасаю тебя от челюстей пираньи. Том фыркнул:
– Келли хороший адвокат, но я думаю, что уж как-нибудь выстою против нее.
– Я говорю не о ее профессионализме.
– Тогда, черт побери, о чем ты?
Наклонившись вперед и взяв в руки серебряный нож для разрезания бумаги, Джейк сказал:
– Будет тебе, Том. Келли – сексуальная хищница. Она намечает мужчину и прет на него, как хорошо оснащенный охотник. Она хочет приобщить тебя к своей коллекции.
– Если ты намеревался меня развлечь, то у тебя это не получилось.
– Я не пытаюсь тебя развлечь. Я пытаюсь быть другом. – Джейк остановился, чтобы слова дошли до Тома. – Другом тебе… и Сьюзен.
Шея Тома пошла красными пятнами.
– Такой женщине, как Келли, нет надобности гоняться за мужчинами, ей скорее надо палкой от них отбиваться.
– Держу пари, что она пользуется не этим инструментом.
– Очень смешно, Джейк. Очень смешно.
– Я не стараюсь тебя забавлять, – повторил Джейк, глядя Тому в глаза. – Послушай, сплетничают, что в списке одержанных ею побед сенатор и бывший губернатор. Келли умеет справляться с женатыми мужчинами: богатыми, влиятельными и старше себя.
Том скептически улыбнулся:
– Что ж, значит, я не подхожу ей.
– Нет, подходишь. На три четверти. Том помрачнел:
– Какого черта, что ты от меня хочешь, Джейк?
– Ничего. Я считаю, что ты должен знать про ее репутацию, вот и все.
Том избегал смотреть Джейку в глаза.
– Хорошо. Считай, что ты меня просветил.
– Отлично. – Джейк внимательно на него посмотрел. – Думаю, тебе лучше знать, что Сьюзен видела ее здесь сегодня. Она расстроена.
Теперь долго молчал Том, потом он покачал головой:
– Сьюзен была расстроена по другому поводу. Она переживает из-за нашей ссоры. Мы поссорились, потому что она поехала к той женщине. – Том холодно посмотрел на Джейка. – Я не хочу, чтобы Сьюзен впутывалась в это. Эта женщина и ее ребенок – не члены нашей семьи.
Это была любимая тактика Тома – переходить от обороны к нападению. Но то, что хорошо в суде, не всегда срабатывает в жизни.
Джейк медленно поднялся:
– Это моя дочь, и потому она член моей семьи. – Его голос был спокоен, но тверд как сталь. – Я всегда считал тебя и Сьюзен своей семьей и не хотел бы ничего менять. Но ты никак не поймешь: у меня есть ребенок, и я буду ему отцом. Маделин теперь часть моей жизни, а значит, и часть жизни близких мне людей. Сьюзен понимает это. Она понимает и готова встретить Маделин с распростертыми объятиями. Надеюсь, что ты решишь действовать так же. – Джейк повернулся и вышел из кабинета.
Том смотрел Джейку вслед. У него было тягостное чувство, что все, что ему было дорого, уходит, как вода во время отлива. Он развернул кресло к стене, чтобы видеть висевшие на ней фотографии.
Рейчел – ей лет восемь – сидит у него на коленях вот в этом самом кресле и восторженно смотрит на любимого папу. Рейчел держит в руках лосося, которого поймала во время их совместной поездки на рыбалку на озеро Тенкиллер, ей тут двенадцать. Рейчел в черной мантии с гордостью показывает диплом колледжа.
Рейчел. Она была светом его жизни, осью его мира, ласковым, нежным центром его сердца. Никакие его профессиональные победы, никакие деньги не могли сравниться с той гордостью и радостью, которые дарила ему дочь.
И вот теперь у Джейка есть дочь. И он, Том, не хочет признавать его право быть отцом. Черт, а имеет ли он на это право? Том прислонился головой к спинке кресла и закрыл глаза.
– Сьюзен права, – пробормотал он, – я действительно упрямый осел.
Он развернул стул к письменному столу и оперся на локти. Он не может требовать от Джейка, чтобы тот отказался от ребенка. А потом, дело не в ребенке.
Дело в матери ребенка. Эта женщина – эта Энни Холлистер – займет место Рейчел. Том должен придумать, как избавиться от нее. Он должен помочь Джейку получить единоличные права на воспитание ребенка.
У каждого своя тайна, свой скелет в шкафу. Если он будет копать особенно тщательно, он найдет его и в шкафу этой девицы.
Откинувшись на спинку кресла, Том нажал кнопку на телефоне. По интеркому откликнулся голос секретарши.
– Да?
– Позвоните секретарю Джеффа Блейда и узнайте имя и номер частного детектива, услугами которого он пользовался в деле Хендерсона. – Его друг и соратник Джефф как-то сказал, что знает детектива, гарантирующего абсолютный результат. «Он ищейка, – сказал Джефф. – Под любой скалой отыщет жука».
– Да, сэр, – откликнулась секретарша. – Что-нибудь еще?
– Нет. – Том постучал карандашом по крышке стола. – Мне нужен только номер телефона и имя.
Глава 13
Маделин стащила еще одну сковородку с нижней полки в кухонном шкафу. Не обращая внимания на шум, Энни, сидя за кухонным столом, сосредоточилась на чайной заварке на дне чашки Хелен.
– Препятствие устранено, – сказала она, – я вижу лишь энергию, живость и активность. – Она улыбнулась Хелен. – У тебя все в жизни будет идти по нарастающей.
Круглолицая женщина со снежно-белыми волосами просияла.
– Мне для того, чтоб понять это, и гадать-то было не нужно, но все же приятно это услышать, – с улыбкой сказала она. – Как хорошо вернуться домой.
– Как хорошо, что ты вернулась.
Бен привез Хелен из больницы два дня назад и забросил ее по дороге к Энни, пока сам занялся скотом.
Грохот на кухне заставил Энни подпрыгнуть. Она оглянулась на Маделин: девочка только что открыла для себя, что если ударить сковородками одну о другую, получается музыка. Радостно захихикав, она проделала это еще раз.
Энни сморгнула:
– Уверена, что у твоей дочери в доме гораздо тише.
– По-разному бывало, – улыбнулась Хелен. – Но мне этой суматохи и не хватало. – Взяв из корзинки на столе вафлю с черничной начинкой, она с любопытством посмотрела на Энни. – Расскажи мне про этого мужчину.
При одной мысли о Джейке сердце Энни затрепетало. Она протянула руку к кружке с кофе.
– Сначала, при первой встрече, он показался мне грубоватым, но потом впечатление изменилось. Он вообще-то очень добрый. И обожает Маделин. – Энни взяла с соседнего стула большую коробку и протянула ее Хелен: – Посмотри, что он прислал вчера.
Коробка была полна чудной детской одежды из дорогого магазина в Талсе. Хелен широко раскрыла глаза:
– Ну, он щедр. Энни кивнула:
– Когда я попросила у няни счет за ее услуги, оказалось, что Джейк уже все оплатил.
– Чудесно!
– Конечно, как только у меня будут деньги, я ему верну долг.
Хелен наклонилась к Энни:
– Но няня помогала тебе ухаживать за Маделин. Это только справедливо, что он будет делить с тобой финансовые расходы, Энни. В конце концов, он – отец ребенка.
– Я знаю. Я просто… – Энни вздохнула.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37


А-П

П-Я