Оригинальные цвета, достойный сайт 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Итак, чем я могу быть вам полезна, мистер…
– Честейн, Джек Честейн. Женщина в ответ кивнула.
Джейк положил на стол сложенное письмо.
– Я получаю такие письма каждый месяц на протяжении полугода.
Миссис Холден, быстро просмотрев письмо, вопросительно подняла на него глаза.
– Моя жена… – Его голос опять сорвался. – Моя жена и я были пациентами – бесплодной парой – вашего Центра пару лет назад. Мы готовились к операции по искусственному оплодотворению, когда она… – Джейк впился ногтями в ладони, чтобы как-то отвлечься от боли в груди. – Моя жена погибла в автокатастрофе.
– О, мне жаль, – пробормотала миссис Холден. Джейк не выносил проявлений сочувствия.
– Да, и подобные письма приводят меня в замешательство. Особенно потому, что я оставил образец, требуемый для операции по оплодотворению.
Миссис Холден улыбнулась:
– Вы имеете в виду запасной вариант?
– Да.
Джейку и Рейчел тогда объяснили, что хотя в клинике предпочитают пользоваться свежей спермой пациентов, проходящих через процедуру искусственного оплодотворения, однако просят принести ее заранее. Как объяснил врач, сперму замораживают на тот случай, если у мужа из-за психологического прессинга в день операции что-то не получится.
– Я никогда не был донором, и мне не нравится, что мое имя фигурирует у вас в списках. И так как я больше не являюсь вашим пациентом, мне бы хотелось, чтобы сданное мной было изъято. Я звонил и разговаривал с кем-то, и мне сказали, что я должен подписать для этого соответствующие документы.
Миссис Холден кивнула:
– Мы это быстро сделаем, у меня есть бланки. – Она открыла ящик своего письменного стола, вынула розовый листочек и протянула его Джейку.
Джейк внимательно прочел содержимое документа. Это был письменный стандартный отказ от ранее подписанного соглашения. Все сделано по форме. Если бы он был адвокатом клиники, то настоял бы именно на такой формулировке. Вынув из кармана золотую ручку, Джейк подписался.
– Ну вот, теперь все в порядке, – сказал он, подвигая листок миссис Холден.
Женщина посмотрела на него поверх очков:
– Мы можем еще что-то сделать для вас?
– Да, я хотел бы выяснить, почему компьютер уверяет, что я донор, а не пациент.
Женщина махнула рукой:
– О, я уверена, что кто-то направил вам письмо по ошибке.
– Да, но в приемной мне сказали, что я зарегистрирован в качестве донора.
– Неужели? – удивилась миссис Холден. – Позвольте, я проверю. – Взяв письмо, она включила компьютер. При взгляде на экран на лбу ее появилась морщинка. Она нажала еще на какие-то кнопки и вновь посмотрела на экран. Морщина на лбу стала глубже.
Джейк наклонился вперед:
– Что-то не так?
– Нет-нет, уверена, все в порядке. – Пощелкав клавишами, она прикусила нижнюю губу. Непохоже, что все в порядке.
– В чем дело? – поинтересовался Джейк.
– Ничего страшного. – Миссис Холден неожиданно резко встала. – Извините, я отлучусь ненадолго. Мне надо кое-что проверить.
Все инстинкты Джейка мгновенно обострились. За время работы помощником окружного прокурора в округе Талсы он научился читать по выражению лиц. Джейк сразу видел, когда кто-то был напуган, обеспокоен либо что-то скрывал, а на лице миссис Холден отразились все эти чувства.
Джейк подождал, пока она выйдет, обошел стол, сел перед компьютером и напечатал свое имя. Нажав кнопку «Ввод», он смотрел, как экран высвечивает его имя. Вначале стояла надпись: «Доноры спермы». Он нашел мышку и щелкнул ею. На экране появилась новая надпись: «Данные по донору спермы».
«Имя: Джейкоб Честейн, донор спермы. Номер 13013».
«Все правильно», – грустно отметил он про себя, ему повезло: в номере сразу две цифры тринадцать. Джейк стал читать дальше.
«Возраст – 33 года. Рост 6 футов 2 дюйма. Вес – 197 фунтов. Волосы – темно-каштановые. Глаза – карие».
Далее следовали подробные сведения о состоянии здоровья его предков: прадедушка – сердечный приступ, бабушка – онкология. Он вспомнил, что все это сообщил сам, когда они с Рейчел в первый раз заполняли бланки документов. Все, казалось, было правильно, за исключением стрелки в самом конце.
«Результат: одно оплодотворение».
По спине у него пробежал холодок. Рейчел не проходила эту процедуру ни разу.
Бог мой! Неужели кто-то еще?
Он поднял надпись на экране повыше и вновь взялся за мышку. Экран мигнул, и на нем появились данные.
«Энни Роуз Холлистер. Возраст – 31 год. Рост – 5 футов, 6 дюймов. Вес – 112 фунтов. Глаза – голубые. Волосы – рыжие. Адрес: 1118 Рурал-Рут, Лаки, Оклахома».
Джейк быстро просмотрел данные: давление, менструальный цикл. В нижней части экрана было указано: «Дата оплодотворения: 6.02.98».
В животе у него образовался холодный ком – почти два года назад, вскоре после аварии. Он стал быстро читать дальше.
«Спермодонор «Номер 13013»».
Далее следовало: «Результат – беременность».
Воздух отказывался покидать его легкие. Когда Джейк нажал на кнопку принтера, его рука дрожала. Принтер заурчал и выплюнул листок бумаги. Он успел сложить его и спрятать в карман, прежде чем вошла миссис Холден в сопровождении высокого худого мужчины в белом халате.
Они остановились у двери, явно озадаченные тем, что видят его у компьютера.
– Что… что вы делаете? – спросила, побледнев, миссис Холден.
«Никогда не показывать, что ты знаешь». Джейк получил этот совет от своего руководителя много лет назад и пользовался им достаточно часто. Он инстинктивно нажал кнопку вывода информации, затем поднялся со стула:
– Я смотрю свое личное дело.
Человек в халате потер подбородок и нахмурился. Глаза миссис Холден за очками округлились, как две синие луны.
Джейк решил задавать вопросы, пока они не пришли в себя:
– Какого черта, что здесь происходит?
Мужчина выдавил из себя умиротворяющую улыбку и сделал шаг вперед.
– Добрый день, мистер Честейн. Я доктор Хендрик Уорнер. – Черты лица доктора были удлиненными и как-то выдавались вперед. При улыбке нос его напоминал ястребиный клюв. Однако Джейк не собирался играть роль маленького испуганного кролика.
Сложив на груди руки, он демонстративно не обратил внимания на протянутую руку доктора.
– Я задал вопрос и хотел бы получить ответ.
Доктор неловко помялся и спрятал руку в карман халата.
– Тут возникли небольшие проблемы с регистрацией.
– Небольшие проблемы? Действительно. Ведь моей спермой всего-навсего оплодотворили какую-то потаскуху. – Чтобы не сорваться, Джейк плотно сжал зубы.
– Произошла ошибка при вводе информации, – продолжал успокаивать его доктор. – Мы недавно поменяли программу, иногда бывают сбои.
Годы, проведенные в офисе окружного прокурора, научили Джейка распознавать малейший подвох.
– Если это так, то верните мне пробирку с моей спермой, и я уйду.
У миссис Холден внутри похолодело от ужаса.
– Я сам разберусь, – сказал ей доктор.
Женщина повернулась и заторопилась к выходу.
Врач, сложив руки на груди, всеми силами пытался расположить посетителя к себе. Но провести Джейка было не просто.
– Мы не возвращаем образцы, мистер Честейн, – почмокал губами врач. – Надеюсь, вы нас понимаете. Если вы поставили свою подпись под бланком, то мы не будем использовать вашу сперму.
«Конечно! Только вы ее уже использовали, оплодотворив мисс Энни Холлистер из Лаки, Оклахома». Подбородок Джейка дрогнул.
– Я хочу забрать образец с собой. Сейчас.
Врач продолжал улыбаться, но скорее всего потому, что у него свело губы от напряжения.
– Боюсь, что этого мы сделать не сможем. Существует целый ряд законов по использованию медицинских отходов.
Джейк упрямо набычился:
– Хорошо, тогда проводите меня к холодильнику, где вы храните свои пузырьки или пробирки – как они там называются, – и покажите мне мою.
– Это невозможно, нельзя нарушать температурный режим.
Джейк сжал кулаки:
– Что вы мне голову морочите с вашим режимом? Это все не здесь?
– Ко… конечно, здесь… – У доктора дернулся кадык, его глаза откровенно врали. – Я вот что вам скажу. Так как ситуация нестандартная и так вас беспокоит, я готов один раз в порядке исключения нарушить предписание. – Его губы нервно подергивались. – Все равно мы собираемся изъять ваш образец, так что подождите здесь, я сейчас все принесу.
Джейк шагнул вперед:
– Я пойду с вами. Доктор приподнял брови:
– Я, по-моему, уже все объяснил: у нас жесткие правила температурного режима.
– А у меня свои правила!
Доктор Уорнер приподнял подбородок:
– Вы чересчур разнервничались, мистер Честейн. Почему бы вам не прийти сюда завтра, когда вы успокоитесь?
– Вы хотите сказать, когда вы поменяете ярлыки на пробирках и данные в компьютере. Не так ли?
У врача покраснел кончик носа. В глазах промелькнуло беспокойство, но он, быстро овладев собой, вновь стал изображать хозяина положения.
– У меня нет времени спорить с вами, мистер Честейн, меня ждут пациенты. Если вы потрудитесь прийти завтра, я отвечу на все ваши вопросы.
– Завтра мне ваши разъяснения не потребуются. Мне нужна правда сейчас. – Джейк вынул из кармана мобильный телефон. – Может, сотрудникам окружного прокурора повезет больше.
Доктор замер, теперь у него покраснел не только нос, но и все лицо.
– Кому… кому вы звоните? Джейк нажал на кнопку.
– Своему приятелю в окружной прокуратуре. Он пришлет патрульную машину, подготовит ордер на обыск. Вы не успеете словчить. – Джейк поднес телефон к уху.
Доктор молча уставился на него, вены на его шее вздулись, как голубые шнуры. Он издал какой-то шипящий звук.
– Подождите, давайте пройдем в мой офис и поговорим. Джейк настороженно посмотрел на него:
– Если вам что-то нужно сказать, говорите здесь. Доктор Уорнер покорно кивнул. Угроза прокатиться в полицейской машине подействовала на него отрезвляюще. Джейк внимательно наблюдал, как пальцы врача судорожно ощупывают подбородок.
– Ну, – потребовал Джейк.
Доктор Уорнер тяжело вздохнул:
– Я думаю, вам известно, что доктор Борден здесь больше не работает.
– Медсестра сказала, что он ушел на пенсию. Доктор кивнул:
– Но не добровольно. Мы обнаружили, что он совершил ряд серьезных ошибок.
– Каких?
Доктор Уорнер сжал, а затем разжал костлявые пальцы.
– Он… э… «занял» сперму у пациента, обратившегося к нам по поводу бесплодия, когда наш банк спермы был почти пустым.
– Не сообщив об этом оставившему образец?
Доктор Уорнер кивнул:
– Мы обнаружили это в прошлом году. Доктор Борден лишился своей медицинской лицензии, ушел на пенсию и уехал во Флориду. Оплодотворенная пациентка не забеременела, и мы решили, что никому не был причинен вред. – Врач с тревогой посмотрел на Джейка. – Мы решили, что будет лучше, если никто ни о чем не узнает. Если дело получит огласку, клинику придется закрыть. До сих пор мы считали этот случай единичным.
– Вы утверждаете… – уставился на врача Джейк. Похоже, что все так и было. – Вы хотите сказать, что доктор Борден ввел мою сперму женщине, которую я никогда в жизни не видел?
Доктор Уорнер так плотно сжал губы, что они вообще исчезли с лица.
– Судя по записям, да.
Хотя Джейк уже все понял, подтверждение, высказанное вслух, оглушило его. На верхней губе у него выступил пот.
– В компьютере записано, что она забеременела. Доктор Уорнер послушно кивнул.
– Значит, у меня где-то есть ребенок?
– Мы не знаем, чем закончилась эта беременность, – неловко выговорил доктор. – Мы не отслеживаем это.
– Но вероятность есть, – настаивал Джейк.
Доктор Уорнер ослабил узел своего голубого с серым галстука, старательно избегая взгляда Джейка.
– Послушайте, почему бы вам не пойти домой и не забыть об этом? Если вы будете копать дальше, то можете разрушить не одну жизнь.
Джейк с недоумением уставился на доктора:
– Вы предлагаете мне уйти домой и забыть о том, что у меня есть ребенок?
– Ну, в общем-то он не совсем ваш. – Доктор сложил пальцы домиком. – Я хочу сказать, что вы не отвечаете за него. Это была ошибка – ошибка врача, который больше не занимается медициной. – В его глазах была мольба. – Послушайте, вы провоцируете неприятности. Себе, нашей пациентке, ее семье. И потом, надо подумать о клинике. Она помогает сотням бесплодных пар каждый год. Если информация выплывет наружу, ей конец.
– Плевал я на вашу клинику. Вы только что сказали, что у меня, возможно, есть ребенок!
– Пожалуйста, мистер Честейн, не так громко. – Доктор наклонился вперед. – Во время беременности чего только не бывает. Только в первые шесть недель случается до двадцати процентов выкидышей. Знаете, мистер Честейн, иногда о чем-то лучше не знать. Неизвестно, чем могли закончиться роды. Почему бы вам не выбросить все это из головы? Так будет лучше для всех.
– Ну ты и сукин сын, – пробормотал Джейк. Он поднялся и, не говоря ни слова, миновал комнату, заполненную историями болезней, приемный покой и вышел через стеклянные двери на улицу.
От асфальта поднималась сухая жара. Он подошел к своему белому «вольво». Еще более горячая волна воздуха ударила ему в лицо, когда он, открыв дверцу машины, забрался на сиденье и нажал на раскаленную кнопку отделения для перчаток. Пот катил с него градом. Джейк достал карту штата Оклахома и развернул ее.
Машина казалась черной кожаной сауной, но все равно это не шло ни в какое сравнение с пожаром, полыхавшим у него в груди. Джейк склонился над картой в поисках ответа на вопрос, следом за которым последуют и другие вопросы. Где, черт побери, находится в Оклахоме это самое местечко Лаки?
Глава 2
Энни Холлистер провела гребнем с широкими зубцами по пушистой белой шубке. Животное повернулось и уткнулось носом в передний карман джинсов Энни, прижав ее к ограждению загона.
Улыбнувшись, Энни погладила бархатные ушки:
– Я почти что закончила, Снежный Ком. Постой спокойно еще несколько минут, и ты получишь свой кусок сахара.
Она почувствовала на затылке теплое дыхание и повернулась еще к одному альпака, более крупному, дымчатой окраски, который тянул из-за забора свою длинную шею к голове Энни. Засмеявшись, она вытащила изо рта животного прядь своих волос.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37


А-П

П-Я