https://wodolei.ru/catalog/dushevie_kabini/120x120/s_glubokim_poddonom/
Сара не винила их. В их мире женщина в брюках, с распущенными волосами была неприемлема, хотя они относились к ней снисходительно, учитывая трагические обстоятельства, в которые она попала в течение последних месяцев в Южной Америке. Ходили слухи, что Сару похитили дикари и повезли вниз по Амазонке, пока на помощь не подоспел сэр Генри Уикэм.Эту историю, конечно, сочинил Норман. Как каждый мог заметить, этот эпизод нанес ей травму, но иногда Сара чувствовала себя прежней. Естественно, она понимала, что больше никогда не будет доброй скучной Сарой Сент-Джеймс, старающейся приспособиться к кругу Нормана, подделывающейся для того, чтобы он нашел ее выгодной для себя партией. Эта милая, нежная и наивная леди больше не существовала. Она столкнулась с разочарованием, опасностью и переживаниями… особенно с переживаниями. Потеря отца, друга, любимого…Сара смотрела на свое отражение в стекле и видела, как на глаза наворачиваются слезы. Странно, как часто до сих пор приходили воспоминания, в основном по ночам, когда она вцеплялась в подушку, словно ожидая, что некто протянет к ней длинные, сильные руки, которые погладят ее волосы, поцелует и назовет «cherie». Сара просыпалась опустошенная, тоскующая по Моргану так, что боялась умереть. Боже, как она пыталась забыть все, превратить случившееся в фантазию о джунглях и животных. Она зашла в этом так далеко, что даже стала курить отвратительные сигары, делая вид, что они ей нравятся, хотя на самом деле ее от них тошнило. Конечно, Сара таким образом бунтовала, но это был еще один способ сохранить каждую деталь, напоминающую о Моргане. Она не могла забыть. Еще не могла, несмотря на то, что Норман надеялся на лучшее. Сара еще не была готова отказаться от Моргана. И подозревала, что никогда не будет готова к этому.Вздохнув, она опустила глаза и повернулась к гостям. Почти сразу к ней подошла леди Карлетон, женщина лет сорока, которая хоть и улыбалась, но отнюдь не одобряла Сару. – Дорогая моя, – начала она. – Лорд Шефилд поведал нам, что вы все еще переживаете уход своего отца, не говоря уже о вашем ужасном похищении дикарями. Не могу понять, зачем вы окружили себя тем, что постоянно напоминает вам обо всем пережитом.Леди посмотрела на Кана и остальных индейцев, выстроившихся вдоль стены в черных пиджаках и без рубашек – полы висели над голыми коленями. Она разглядывала их через монокль, пока тот не выскочил из ее пальцев и не повис на ленте между пышными грудями. Леди Карлетон откашлялась, огорченно сложила губы и опять обратилась к Саре.– Вы слышали, лорд Хоутон недавно встретил джентльмена, вернувшегося из Бразилии?Мозг Сары медленно воспринимал слова женщины. Независимо от усилий сосредоточиться, ее мысли блуждали, она начинала осознавать себя безумной. Пока Сара смотрела на собеседницу, слова той наконец вызвали искру в ее сознании, она почувствовала, как внутри нее все напряглось.– Прошу прощения? – произнесла Сара.– Очень богатый человек, пояснила леди Карлетон. – Кажется, бизнес, связанный с резиной. Он здесь по вопросам инвестиций. По крайней мере, так говорит. Лорд Хоутон нашел его весьма странным.Сара ухватилась за спинку кресла.– Как его зовут? – спросила она сухо.Леди Карлетон посмотрела не нее, приподняв брови, затем поднесла к глазам монокль.– Дорогая моя, вы выглядите очень испуганной. Испуганной! Наверное, мне не стоило напоминать о Бразилии. О, простите меня! Конечно, мои слова расстроили вас. Нужно привести лорда Шефилда. Да, да. Я сделаю это немедленно.Видимо, чувства Сары отразились на ее лице. Она огляделась в поисках внимательных глаз стоящего сзади Кана.– Я не очень хорошо себя чувствую, – сказала ему Сара. – Отвезешь меня домой?Он кивнул, взял ее за руку и вывел за дверь, даже не подумав о необходимости попрощаться с хозяевами или с Норманом. Когда карета тронулась, Сара выглянула из окна и стала смотреть, как мимо проплывают знакомые окрестности. Как мрачно они выглядели, словно здесь постоянно шел дождь. О, если бы только она могла повернуть лицо к радостному теплу, возможно, холод в груди и пропал бы. А может и нет. Странно, но когда-то ей казалось, что возможно все. Потеряв Моргана, Сара потеряла надежду и веру в себя и в свое будущее. Когда Морган умер у нее на руках, умерли и мечты в ее сердце.Сара смотрела на пустые улицы, на фасады домов и вдруг вспомнила слова леди Карлетон.«Вы слышали, лорд Хоутон недавно встретил человека, вернувшегося из Бразилии. Очень богатый. Кажется, бизнес, связанный с резиной. Он здесь по вопросам инвестиций. По крайней мере, так говорит. Лорд Хоутон нашел его весьма странным.Сара закрыла глаза, отказываясь подчиниться страху, который преследовал ее ночь за ночью во сне – Родольф Кинг идет к ней по причалу в белом костюме. Из раны струится кровь. В его руке еще дымящийся пистолет, а сзади лежит окровавленный… Морган.Конечно, Кинга нет в живых. Сара видела его застреленным, видела, как он споткнулся на причале и упал в воду. И даже если он остался жив, вряд ли ему пришло в голову преследовать ее в Англии… Зачем? Если только ради мести…Слухи о незнакомце из Бразилии опять достигли ушей Сары. Пока она могла игнорировать их, но теперь они стали более тревожными. Человек спрашивал о ней.Сара пила чай в доме кузины Нормана леди Фуиз, когда одна из дам сказала:– Вчера я встретилась с джентльменом из Бразилии. Он спросил, не знакома ли я с Сарой Сент-Джеймс, и я, конечно, ответила утвердительно.Вцепившись в свою чашку, Сара спросила:– Он не сказал вам своего имени? Женщина задумалась.– Да, кажется, сказал. Как же его зовут? О, дорогая, кажется, у меня вылетело из головы.Сара сделала спокойный глоток.– Вы можете описать его?– Высокий. Да, кажется, высокий, и, на мой взгляд, некрасивый. Но это такой уж тип мужчины. Живя среди дикарей трудно остаться приятным. И вообще он довольно странный. Коротко рассказал о своей плантации в… Дайте вспомнить…Облизнув губы, Сара произнесла:– Жапура?– О, да – воскликнула леди. – Точно. Жапура. Он носит белую одежду. Целиком белую. Я сделала замечание по поводу его костюма, и он ответил, что женщины и мужчины носят в Бразилии белое, потому что в нем под экваториальным солнцем прохладнее, чем в темном.Почувствовав, что чашка на блюдечке начала трястись, Сара поставила их на стол. Она глубоко вздохнула и заставила себя спросить:– Вы случайно не сказали ему, где я живу?– Он уже знал. Похоже, ему многое о вас известно.– По… понимаю.– Дорогая, что-нибудь не так? Сара?Она вышла из дома и только потом поняла, что забыла попрощаться. Свежий воздух немного прояснил сознание, и Сара прошла полдороги, пока не вспомнила, что нанимала до дома кузины Нормана карету. Она остановилась, прислушалась к шуму движения по мостовой и подумала, что человек из Жапуры мог сейчас наблюдать за ней.Это не мог быть Кинг. Он умер. Но Сара не видела его мертвым. Нет. Она видела, как его застрелили, но..Сара поспешила домой и заперла за собой дверь. Слуги, как всегда, бесшумно двигались по комнатам. Никто из них не смел мешать, очевидно, подчиняясь строгому приказу хозяина. Спрятавшись в пальмовых зарослях, Сара посадила себе на колени обезьяну и попыталась успокоить себя тем, что Кинг не мог последовать за ней из Бразилии. Он умер. Она видела его мертвым. Нет, напомнила себе Сара. Она видела, как его застрелили.На следующий день Сара поговорила с Норманом. Он стал смеяться.– Ерунда. Мы оба видели, как Кинг упал.– Но мы не видели его мертвым, как… Моргана. Кто сказал, что Кинг был мертв, когда падал в воду?– Будь благоразумной, – ответил Норман. Перед тем, как повернуться к Саре, он посмотрел на себя в зеркало, поправил галстук и прическу. – Зачем Кингу преодолевать целых шесть тысяч миль? Чтобы просто отомстить тебе?– По той же причине, по которой он убил Моргана. Я знаю о его жестокости и золоте.– Я уверен, об этом уже знает вся Южная Америка, особенно, если учесть сбежавших от него людей. Нет, он хотел убить твоего американца и сделал это. Здесь можно поставить точку.– Тогда кто бродит по Лондону в белом костюме, утверждая, что приехал из Бразилии и что знает меня?Норман пожал плечами и взглянул на часы.– Возможно, один из восставших против Кинга и сбежавших от него.Новая мысль поразила Сару.– О, наверное, это один из людей Кинга. Жильберто де Куэйрос. Господи, это может быть он!Покачав головой, Норман повернулся к двери.– Ты становишься очень нервной, Сара.– Норман, ты не знаешь, каким человеком был Кинг. Ты не можешь представить…– Я могу представить, что ты начинаешь тревожиться из-за пустяков, – он остановился возле двери и оглянулся, приподняв брови и скривив губы в усмешке. – Если ты так напугана этими… призраками, дорогая, можешь подумать о нашей женитьбе. Я обеспечу тебе полную безопасность.Сара встала с кресла и внимательно посмотрела на Нормана.– Ведь ты не имеешь никакого отношения к этим слухам, правда?– Я? С какой стати?– Чтобы запугать меня и заставить выйти за тебя замуж.– Гм, – Норман открыл дверь. – Хорошая идея. Жаль, она не пришла мне в голову раньше. Ладно. Ты окончательно вернешься… когда поймешь, что упустила последний шанс попасть в порядочную семью. Доброй ночи, Сара.Сара посмотрела на закрывшуюся за Норманом дверь. Злоба душила ее, но она изо всех сил старалась унять ее. Не справившись с ней, Сара бросилась к двери, распахнула ее, сбежала вниз по ступеням, как раз когда экипаж Нормана тронулся, и крикнула:– Скорее на Амазонке выдастся морозный день, чем я выйду за тебя, Шефилд!Ответом ей были стук копыт и свист хлыста. Сара резко повернулась к двери как раз в тот момент, когда обезьянка выскочила из-за двери и скрылась за углом. Она побежала за животным, понимая, что не поймает его, пока непоседа не окажется около дома Сандерленда. Сара шла, раздраженная словами Нормана, готовая сорвать злобу на соседях, отказывавшихся отвечать на ее зов и сманивавших ее обезьянку. В последнее время Ньюсанс проводила больше времени там, чем дома, и это бесило Сару.Она подошла к парадной двери, ударила в нее кулаком, и та тихо приоткрылась. Сара заглянула в темный холл и крикнула:– Эй!Тишина. Сара прикусила губу и переступила через порог, заметив, что пол покрыт пылью. Быстрый взгляд направо, и она заметила заставленную мебелью комнату. На цыпочках Сара направилась дальше. Повсюду было пусто и пыльно.Как такое может быть? В течение прошлой недели она видела, как в доме светились окна, как в фойе горели свечи, как кто-то впускал ее обезьянку и…По холлу пробежал ветерок, и Сара поежилась. Стоя у подножия лестницы, она вглядывалась в темноту, чувствуя, как сердце бьется где-то около горла. Это невозможно. Кто-то должен жить здесь. Она видела огни. Она видела, как сюда входила обезьянка…Сара направилась вверх по лестнице, резко останавливаясь, когда дерево под ногами начинало скрипеть. К моменту, когда она добралась до самого верха, ее колени сильно дрожали. Сара постояла, ожидая, когда глаза привыкнут к темноте, и вдруг заметила, что из-под двери в конце коридора струится свет. Здравый смысл подсказывал ей немедленно покинуть дом – ситуация была опасной, очень опасной – однако она направилась к двери. Какое-то непреодолимое любопытство толкало Сару вперед, пока она не замерла, прижав к двери ухо и стараясь услышать, что происходила за ней.Из комнаты не доносилось ни звука. Сара взялась за ручку, слегка приоткрыла дверь и заглянула в образовавшуюся щель. Свет ударил ей в лицо. Казалось, комната была пуста. Никакой мебели. Сара открыла дверь побольше. Ковра на полу не было. Перед занавешенным окном стояли стулья и стол с лампой. Больше ничего. И никого.Сара приблизилась к окну и посмотрела из него на свой дом. Ее спальня была хорошо видна отсюда сквозь листву деревьев. Мороз пробежал по спине Сары, когда она оглядела пустое помещение. В воздухе чувствовался запах, который она никак не могла узнать и который казался ей тревожно знакомым.Сара посмотрела на дверь. Звук шагов ударил ей в уши. Страх поглотил ее, когда в голове возник образ Родольфо Кинга. Шаги приближались. Человек шел медленно, останавливаясь, когда лестница под его весом начинала скрипеть, и наконец направился к комнате. Сара взглянула на окно. Забито гвоздями. Сердце отчаянно колотилось. Страх отнимал последние силы. Сара стала искать место, где можно было бы спрятаться. Но ничего подходящего не находилось… А дверь уже открылась. Саре оставалось только смотреть и пытаться сдержать рвущийся из горла крик…В комнату вошел полисмен и в смущении посмотрел на Сару.– Мисс Сент-Джеймс? Что вы здесь делаете?Она вцепилась в спинку стула и смогла произнести только:– Моя обезьянка.– Прошу прощения?– Я ищу свою обезьянку.– Здесь?– Она здесь… где-то.Сара посмотрела на констебля тверже и спросила:– А почему вы пришли сюда?Я дежурил и заметил, что парадная дверь приоткрыта.– Кто здесь живет?– Понятия не имею.– Но ведь кто-то живет здесь. Прежде чем ответить, он оглядел комнату.– Не знаю.– Но свет горел и стулья…Сара подошла к полисмену вплотную и посмотрела ему в глаза.– Тот, кто живет здесь, следит за мной, офицер. Его бровь взлетела вверх.– Из окна видна моя спальня. Посмотрите сами. Неизвестный наблюдает за мной. Полисмен улыбнулся, а Сара нахмурилась.– Вы считаете меня ненормальной… правда?Он не возразил. Сара бросилась вниз по лестнице и побежала по коридору на кухню, чтобы отыскать свою обезьянку и уйти отсюда как можно скорее. Ньюсанс сидела на шкафчике, лихо пережевывая какую-то пищу. Сара схватила ее, не обращая внимания на протестующие крики, но вдруг остановилась, медленно повернулась к столу и увидела орехи, которые ела обезьянка. Это не простые орехи, поняла она, взяв один, и прошептала:– Бразильские орехи.Шли дни. Слухи о человеке из Бразилии продолжали поступать к Саре. Ее страхи усилились, когда кто-то сказал ей, что мужчина этот – «высокий, светловолосый, с холодной манерой держаться». На следующий день пришли новые сведения: «Светловолосый? Глупости. Он темный и злой, как дьявол.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48