https://wodolei.ru/catalog/dushevie_paneli/gidromassag/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Красивое лицо принца превратилось в безжизненную маску.
Закончив втирать мазь, Линет на мгновение задержала пальцы на покрытой тонкими жесткими волосами коже прямо у края уже начавшей затягиваться раны. Ей доставляло непонятное, странное наслаждение дотрагиваться до его тела и ощущать, как мускулы волнующе содрогаются от этих ее прикосновений.
– Поторопись со своей перевязкой! – Слова Райса были почти грубы, а губы, произносившие их, побелели от напряжения.
Злоба и раздражение в голосе принца еще раз подтвердили девушке его полное равнодушие к ней, беспомощно подняла она свои умоляющие глаза к его лицу, к очам, сверкающим чернее, чем ночь, – и тут же отвела, не в силах выдержать этот темный огонь. Страсть ли, гнев ли горели в них, теперь это было все равно, ибо Линет знала главное: честь свою принц не продаст ни за что.
Девушка молча сделала тампон и, не рискуя больше смотреть никуда, кроме как на мелькающее в ее руках полотно, быстро закончила перевязку, вскочила на ноги и уселась снова на низкую скамеечку, не зная, что делать дальше и о чем теперь говорить.
Тогда, чувствуя себя лукавым и безобразным Понтфайнским троллем, которым матери обычно пугают детей, Райс поднялся тоже, подошел к девушке, поймал в свои руки ее дрожащие пальцы, мнущие белое платье, чтобы помочь Линет подняться и проводить ее наверх. Но опять допустил непозволительный промах – взглянул прямо в худенькое испуганное лицо с медовыми глазами.
Под этим взглядом, полным силы и доброты, именно таким, какой рисовался ей в долгих ночных грезах, голова Линет закружилась, и весь мир сосредоточился лишь на этом прекрасном, смуглом, запретном лице.
И вот уже Райс склонил голову к раскрывающимся ему навстречу губам, вот уже глотнул опьяняющего медового аромата, – но дверь позади них вдруг широко распахнулась, и клубящиеся порывы весенней ночной бури внесли в зал темную высокую фигуру.
Черный плащ взвихрился за спиной Грании, когда она решительным жестом откинула капюшон и обвиняющим взором оглядела полуодетого Райса и норманнскую девицу в его объятиях. Не отрываясь от этой картины, она, громко стукнув, закрыла дверь, скинула плащ и подошла к паре поближе.
– Здравствуй же, сестра, – чувствуя, как непрошеный жар заливает его лицо, с насмешкой над собой, начал Райс. – Вот… Поскольку Юнид занята перевязкой раненых, наша гостья решила испробовать свои лечебные таланты на моей пустяковой царапине. – И, как и намеревался раньше, принц помог Линет встать.
Грания молча кивнула, но бросила на брата подозрительный и даже презрительный взгляд.
Челюсти принца сжались; он почувствовал себя куда хуже, чем нашкодивший мальчишка, застигнутый строгой матерью.
– А теперь, так как рана все-таки дает о себе знать и утром мне предстоят многие дела, я, с твоего позволения, удаляюсь, ибо нуждаюсь в отдыхе. – И, не глядя ни на Линет, ни на сестру, Райс отправился наверх.
Обе женщины провожали его взглядами до тех пор, пока высокая мощная фигура не скрылась в полумраке верхнего этажа, и, как только раздался лязгающий звук железной щеколды, Линет без сил снова опустилась на скамейку. Грания же села на лавку напротив и долгим взглядом посмотрела на девушку, чье спокойное мужество, зрелость мыслей и уменье достойно встречать все вызовы изменчивой жизни она давно уже по достоинству оценила. Еще до отъезда Линет Грания поняла, что обвинять девушку за грехи отца несправедливо и глупо, и теперь она должна была просто постараться объяснить девочке всю ситуацию без гнева и ненужных упреков.
– Мы с Райсом ведь наполовину уэльсцы, – осторожно начала она, глядя прямо в лицо юной норманнке.
Та кивнула, слегка изогнув бровь, – какой смысл сейчас Грании повторять всем известный факт?
– Таким образом, – Грания поняла недоумение девушки, но решила довести до конца свое объяснение, которое, может быть, убережет от печальных последствий и невинность норманнской леди, и будущность брата, – любой ребенок, которого он сможет подарить тебе, будет уэльсцем лишь на четверть, и, если это будет сын, то кимерский народ никогда не признает наследником и принцем того, у кого в жилах так мало настоящей местной крови. Как относится к тебе Райс, каковы твои чувства к нему – неважно, ясно одно: никакой честный союз меж вами по этой одной-единственной причине невозможен.
Линет смертельно побледнела, но гордо подняла вверх узкий подбородок – зачем еще один барьер, когда Райс и так уже все объяснил ей! Но не успела она сказать этого вслух, как Грания продолжила свою безжалостную речь:
– На самом деле я говорю тебе все это лишь затем, чтобы предупредить, какую цену вы оба должны будете заплатить за свои игры. Останешься ты с Райсом или нет – меня это не касается, тем более что я сама уже сделала свой печальный выбор. – Грания всеми силами стремилась утешить девушку, но, увы, она сама слишком хорошо знала, что лекарства от сумасшествия любви в этом мире не существует.
– Благодарю тебя за предупреждение о том, что может выйти из моей любви к твоему брату. Да, любви, теперь глупо это отрицать. – В черных глазах Грании Линет прочла участие и понимание и тихонько улыбнулась, не раздвигая губ. – Но поскольку любовь моя безответна и лучшую часть этой ночи, как и многих других, твой брат провел в объяснениях, почему никакие узы меж нами невозможны, то беспокойство твое напрасно.
Глаза Грании снова недоверчиво вспыхнули. Неужели эта малышка настолько ослеплена своими собственными порывами и чувствами, что не видит страсти брата, страсти, далеко превосходящей то простое физическое желание, с каким столкнулась Грания, без стука ворвавшись в ночной дом? О, уж она-то прекрасно заметила и ласку взгляда, и тепло улыбки, и исчезнувший куда-то его цинизм! Впрочем, для Линет это лучше – зачем ей знать о подлинных чувствах Уэльского принца, зачем мучить себя невозможностью такого близкого, но недосягаемого счастья! Грания стиснула отчего-то похолодевшие пальцы.
– Увы, мы обе позволили себе чувства более глубокие, чем то разрешено нам судьбой.
Карие глаза поглядели в черные с полным пониманием.
– Что ж, значит, наш удел – любовь недосягаемая, а что касается меня, то я принимаю предложение принца Райса – и удаляюсь в аббатство Святой Анны, чтобы разделить с бедными сестрами их горести и труды.
Глава 11
Можно было подумать, что гнев графа Годфри не имеет предела, когда он обнаружил исчезновение часового на ответственном посту или когда яростно проклинал бросивших его в битве соратников, – но нет! Сегодняшним утром лицо его было настолько ледяным и неподвижным, что каждый мог понять, какие пучины ярости и ненависти таятся под этой застывшей маской.
Граф резко встал из-за высокого стола, оставив еду нетронутой. За ним немедленно поднялись и обеспокоенные воины, с тоской и жадностью поглядывающие на недоеденные яства.
Итак, отсутствие дочери на грязном судилище объяснялось вовсе не ее целомудренностью, а тем, что ее просто не было в замке! Светло-карие глаза метали громы и молнии, угрожая смести с дороги любого, кто осмелится на ней показаться, когда граф в сопровождении Озрика и Марка как загнанный зверь вышагивал по мрачному замковому двору, полному воинов.
Марк упорно глядел на отца, стараясь всеми силами привлечь его внимание. Юноше давно уже было ясно – несмотря на то что отец яростно отвергал даже намеки на это, – что именно Линет, ускользнувшая из замка по крайней мере день назад, выдала Райсу цель и военные планы графа. Иначе каким же образом принц успел приготовиться и ожидать их в полном вооружении? Ибо, кроме их троих, только Линет знала о готовящейся ловушке.
Итак, граф негодовал, Марк предавался печальным размышлениям, а Озрик тем временем прятал от всех свою довольную улыбку и глаза, сияющие жестоким злорадством. Сперва юный наследник, сам того не желая, уколол отца речами о чести и клятвах, а теперь и дочь, разочарованная неправильными действиями, упорхнула из Рэдвелла, чтобы предупредить жертву! Озрик чувствовал, что и сам бы не мог придумать наказания лучше, и с удовольствием наблюдал за душевными муками графа.
Двор постепенно наполнялся лошадьми и всадниками, которые сноровисто затягивали подпруги, поправляли седла и уздечки. В этой суете Озрик незаметно приблизился к Марку.
– Эй, племянник! – Голос был тих и не привлек ничьего внимания. – Известно ли тебе, зачем тебя позвали домой? – Вопрос Озрика был даже не вопросом, а утверждением, однако пушистая бровь, поднявшись, застыла, как бы требуя ответа.
Марк молчал и не двигался, что взбесило нетерпеливого сакса. Что колеблется этот щенок, когда с десяти лет, после того как граф бросил Морвену, мальчику постоянно внушали, что отец ограбил его, лишив положения, которого он по праву заслуживал, и что украденное должно быть возвращено любыми путями.
Наконец Марк осторожно кивнул.
– Отлично, тогда… – Озрику вдруг стало не по себе от молчаливого и невыразительного ответа племянника, и, чтобы избавиться от этого чувства, сакс заговорил очень громко. – День возмездия настал.
Будь же готов исполнить все, что от тебя потребуется!
Но приказ этот был встречен молодым человеком ледяным молчанием.
– Лишили нас земель быстро, но теперь вернем мы их еще быстрее – да и побольше вернем! – кривляясь, продолжал Озрик, вынуждая Марка признать, что и тот прекрасно понимает, о чем идет речь. – Никто и не заметит, если ты вернешься и соблазнишь нашу жертву участием в поисках.
Марк через плечо бросил взгляд на опечаленного наследника, оставленного в замке и затесавшегося теперь в толпу женской прислуги. Холодные серебристые глаза как-то странно вспыхнули, и Марк, все так же не говоря ни слова, отправился выполнять поручение, или, скорее, приказание, сакса.
Но раздражение, вызванное племянником, у Озрика не утихло, и он с трудом удерживался от явных выражений гнева. Парень пользуется тем, что вокруг много народа, и он, Озрик, не может выразить свои требования иначе! Впрочем, он зря беспокоится – Марк и так все сделает, ведь не зря на протяжении всей жизни он сеял в душе Марка семена озлобленности и ревности, равно как и его мать Морвена. Последняя же, кроме того, сумела воспитать сына так, чтобы никакие лишения, ни моральные, ни физические не смогли остановить его на пути возвращения того, что принадлежало ему по праву и что было так подло отобрано. И вот сегодня наконец настал день долгожданной жатвы.
Озрик прекрасно понимал, как, вероятно, и сам Годфри, где в настоящий момент находится Линет, но к счастью, графу понадобится еще немало времени, чтобы открыто признать местонахождением своей дочери стан врага, – а это открывает широкую дорогу к цели, ставшей уже давным-давно единственной в жизни мстительного лорда. Цель же эта была – увидеть ненавистного норманна лишенным всего самого дорогого, придавленным тяжелым сакским сапогом. Озрик мечтал увидеть Годфри ограбленным так же, как когда-то был ограблен его отец, старый Сайвард, который умер нищим и опозоренным. Много лет прошло с тех пор, как проклятый граф нарушил свои клятвы, но все это время Озрик был одержим лишь одной мыслью, одной идеей: Годфри должен быть растоптан и унижен, и вот теперь час настал. И потому сакс, понимавший, что спешка и нетерпение могут только лишь помешать делу, усилием воли подавил свой гнев, надев на него железную узду.
Увидя, что граф уже в седле, Озрик и сам мгновенно кинулся к своему рослому дестриеру, и никакая морось, весьма быстро превратившаяся в отчаянный ливень, не могла потушить в нем пламя ненависти и торжества.
Ливень хлестал и над молчаливым домом Райса, где в мрачной тревоге не находили себе места двое мужчин и две женщины. Райс, сдвинув золотистые брови в одну широкую линию, нервно водил пером по листу пергамента, в то время как Оувейн угрюмо стоял у окна, раскрытого, несмотря на дождь, чтобы в комнату проникало хотя бы немного света. В ожидании того, как Райс закончит письмо, бородач даже не скинул тяжелый мокрый плащ, всем своим видом показывая, что явился не по собственной воле, а лишь по вызову принца. Однако это решение все-таки не смогло удержать его от быстрого скользящего взгляда в сторону Грании.
Обе женщины приютились на другом конце стола, укладывая в глубокую корзинку горшочек с обольстительно пахнущей тушенкой, куски копченой оленины, буханки темного ржаного хлеба и огромный круг оранжевого сыра. Наконец запасы были уложены, крышка захлопнута, и Грания, решительно поднявшись, встала рядом с Оувейном.
– Когда ты отправишься исполнять поручение брата, – жестко и не терпящим возражения голосом начала она, – то я провожу тебя до дома Юнид. Пока она занята врачеванием раненых, мы не смеем бросить ее семью на произвол судьбы, мы с Линет приготовили эти запасы, чтобы дети не голодали. – Она кивнула головой на раздувшуюся корзину.
Оувейн кивнул, и пламя камина мрачным светом озарило его угольно-черные кудри, но лицо осталось каменно-неподвижным. Не дрогнуло оно даже тогда, когда Грания просунула тонкую руку ему под локоть и, сияя черными глазами, прошептала несколько ласково-убеждающих слов.
Пока пара у окна переговаривалась тихими голосами, Линет беспомощно огляделась и встала поближе к Райсу, словно магнитом притягиваемая к письменам, которые тот чертил на пергаменте смуглой рукой. Она даже попыталась заглянуть принцу через плечо.
– Ты можешь прочитать написанное? – изумился он, и изумление это даже перекрыло блаженство, испытываемое от ее близости.
Линет ответила смущенной улыбкой, словно извиняясь за свою неспособность понять смысл красивых черных знаков на желтоватой роскошной бумаге, а затем тихонько покачала головой. Волна ее вымытых волос при этом движении упала на ее порозовевшее личико.
– А-а, высокородная норманнская девица! Я-то уж подумал, что ты и это умеешь! – В последних словах Райса послышались почти вопрос и мольба, а Оувейн кинул на Линет весьма подозрительный взгляд.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40


А-П

П-Я