https://wodolei.ru/catalog/mebel/uglovaya/tumba-s-rakovinoj/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Всем женщинам хотелось перекроить его на совершенно другой лад.
— Так. А чем вы занимаетесь, когда путешествуете по Мексике? Вы по натуре бродяга?
— Несколько лет я скитался по всему побережью.
— А потом?
— Я всегда возвращался домой на ранчо. — Тай нахмурился: ранчо его отца, которое теперь принадлежит его брату. — Почему вы задаете мне все эти вопросы?
— Да просто так. — Дженни передернула плечом, что можно было принять за признак безразличия, если бы Тай уже не узнал ее получше. — Разговоры у костра, вот и все. Чтобы скоротать время. Никто не заставляет вас отвечать.
— У меня есть свой участок на ранчо. Несколько лет назад отец выделил мне триста акров. Я развожу скот, стараюсь, чтобы люди Барранкаса не крали его. Можно сказать, что борьба между нашими семьями идет вот уже двадцать лет. — Тай перепробовал немало профессий, но всегда возвращался на ранчо: земля была у него в крови. — Вы когда-нибудь работали на ранчо?
— Было однажды. Около года. Еда была хорошая. А заработки вшивые, Я считаю, что это неплохая жизнь, если у вас есть земля.
— Ну а вы? Были когда-то замужем?
— Нет, Бог миловал. — Смех Дженни звучал неуверенно, словно ей не часто приходилось смеяться. — У меня не было работы, которая поощряла бы романтические стремления. Кричишь на мулов, обдираешь туши… где уж тут. — Зевнув, Дженни посмотрела на свою постель. — Я вроде вас. Не встречала еще мужчину, которого мне не захотелось бы пристрелить через три дня.
Дженни встала и поправила перевязь, потом распрямила затекшие плечи.
— Болит рука?
— А как вы, черт возьми, думаете? — Глаза у Дженни удивленно расширились. — Конечно, болит. Зверски.
Она запрокинула голову и поглядела на ночное небо. Несколько минут молчала, потом прошептала, обращаясь к далекой звезде:
— С Грасиелой все хорошо… правда? Убеди меня, что они пока не убили ее.
Острая тоска в ее голосе поразила Тая. Непонятно почему, но сердце его болезненно сжалось при виде тоскующей Дженни Джонс.
— С Грасиелой не случилось ничего страшного, — сказал он твердо. — Никто не собирается ее убивать. И мы вернем ее.
— Я знаю, что вернем.
Дженни повернулась к Таю спиной и вгляделась в пустыню и высокие кактусы, стоящие вокруг, словно часовые. Плечи ее опустились, и подбородок почти коснулся груди.
— Малышка просила Хорхе не убивать меня, — произнесла она задумчиво, глядя на свои сапоги. — Вы это слышали. Я такого и вообразить не могла.
Целую минуту стояла она потом в молчании; наконец негромко выругалась, отбросила ногой какой-то камень и побрела к своему ложу.
Тай вертел в пальцах кружку из-под кофе и смотрел на угасающий костер. Прежде он готов был поклясться, что Дженни связывает с Грасиелой только обещание, данное Маргарите. Теперь он в этом засомневался. Минуту назад он открыл признаки чего-то глубокого: похоже, он недооценил Дженни.
— Сандерс!
Тай поднял голову и глянул в ту сторону, где находилась постель Дженни.
— В чем дело?
— Мне нечего предложить мужчине, а вам нечего предложить женщине. Стало быть, не вздумайте поддаться вашему влечению. У меня под одеялом кольт. Сделайте только шаг в мою сторону — и я стреляю.
Тай возмутился:
— Боже сохрани! Неужели вы считаете меня недоумком, который полезет к женщине, готовой стрелять?
После долгого молчания она снова заговорила с ним из темноты:
— Просто оставайтесь по свою сторону костра.
Внезапно сделанное открытие расправило морщины у Тая на лбу. Он рассмеялся. Она думала о нем, чувствовала его присутствие.
— Дорогая моя, когда я буду готов удовлетворить это влечение, вы станете умолять меня забраться к вам в постель. Это я вам обещаю.
Невнятные восклицания донеслись до него из-под одеял, и Дженни рывком села.
— Не будет такого никогда! — яростно выкрикнула она.
— Будет, — сказал он спокойно, вылил на землю остатки кофе из кружки, потом направился к своей постели и откинул одеяло.
Кто бы ни лишил Дженни девственности, он сделал это грубо, и он, Тай Сандерс, намерен исправить положение. Она должна испытать более радостные ощущения, насколько это от него зависит. Думая об этом, Тай почувствовал острую боль вожделения.
Глава 10
Радость и смущение боролись на лице у Грасиелы. Она ехала домой. Домой, к тете Теодоре, к своей комнате, к удобствам асиенды и к слугам, которые создавали эти удобства, — одним словом, к спокойной жизни, как она ее понимала.
Но мамы там уже не будет. И значит, это уже другой дом. Слезы навернулись на глаза девочки. Обхватив колени руками, она сидела у костра и слегка дрожала: солнце уже ушло за горы, и вечерняя прохлада опустилась на просторы пустыни. Грасиела лениво наблюдала за тем, как кузен Тито снимает с седла крепко завязанный мешок и несет его к костру. Мысли девочки мгновенно собрались воедино. Шею покалывало. Грасиела резко выпрямилась, заметив, что в мешке что-то шевелится.
— Ты когда-нибудь ела змей? — улыбаясь, спросил Тито.
Не сводя глаз с мешка, Гарсиела встала. Больше всего на свете она боялась змей.
Придерживая мешок, Тито бросил жесткий взгляд на Хорхе, Карлоса и Фавре, и Грасиела внезапно ощутила ту же непонятную тревогу, которая время от времени посещала ее в течение всего этого дня. Широко раскрыв глаза, с пересохшими губами, девочка хотела отступить, когда Тито опустился возле нее на колени и положил мешок на землю, но дрожащие ноги ей не повиновались.
— Я выпущу одну змею, — объяснял Тито, улыбаясь странной улыбкой, — и убью ее. Потом мы снимем с нее кожу, а змеиное мясо поджарим на костре. Это мясо белое и сочное. Тебе покажется, что ты ешь цыпленка.
Грасиела конвульсивно сглотнула слюну. Она не могла отвести глаз от пугающих ее волнообразных движений, от которых ткань то приподнималась, то опускалась. Страх парализовал ребенка. Сердце у Грасиелы билось так громко, что она почти не осознавала, что вокруг нее мертвая тишина.
Тито стоял, наблюдая за движениями в мешке, потом поднял взгляд на кузена Хорхе. Грасиела не заметила, как они переглядываются, потому что все еще смотрела на мешок как прикованная. Ни шевелиться, ни говорить она не могла, только судорожно вздохнула, когда Тито усмехнулся и вытряхнул мешок прямо перед ней. Три большие и толстые гремучие змеи вывалились из мешка на землю у ног Грасиелы.
Ужас охватил девочку, она едва дышала. Ей казалось, что она сейчас упадет в обморок. Одна из змей проползла слева от нее и, оставив зигзагообразный след, скрылась в темноте пустыни. Вторая свернулась кольцом, подняла голову и зашипела, высунув раздвоенный язык.
Грасиела знала, что свернувшаяся в кольцо змея может ужалить в любую секунду; девочка пыталась унять дрожь, сотрясавшую все ее тело, каждый мускул, в то время как разум громко кричал ей, что надо бежать. С трудом шевеля сухими губами, Грасиела молилась, чтобы кто-нибудь из кузенов застрелил шипящую змею, пока та не ужалила. Но ни один из них не двигался.
Объятая страхом, девочка наблюдала, как третья змея подползает к ней. Бедняжку затрясло с новой силой, когда змея, скользнув по носкам ее туфель, скрылась позади Грасиелы. Девочке отчаянно хотелось оглянуться через плечо, чтобы убедиться, что змея уползла в пустыню. Она почему-то была уверена, что змея заползет к ней под платье, обовьется вокруг ноги и только после этого вонзит в тело смертоносные зубы. Грасиела надеялась лишь на то, что это произойдет не сию секунду, но посмотреть и убедиться не смела. Любое движение могло привлечь внимание самой опасной, свернувшейся в кольцо и громко шипящей змеи.
Выступив вперед, Фавре оттолкнул с дороги Тито и выстрелом размозжил голову змее, свернувшейся в кольцо. Грасиела невольно подпрыгнула при звуке выстрела. Страшное напряжение оставило ее, и девочка повалилась на землю, как мешок тряпья. Почти тотчас она вскочила на ноги и принялась отряхивать юбку, потом огляделась по сторонам, лихорадочно утирая слезы. Она снова начинала дрожать при одной мысли о том, что две змеи где-то здесь, может, совсем близко от костра.
Скривив рот, Фавре бросил Тито:
— Дурак!
Опустившись на колени, вынул нож из ножен на поясе и начал снимать кожу со змеи, которую убил. Кто-то из кузенов засмеялся, потом все как ни в чем не бывало занялись своими делами и скоро кончили обустраивать лагерь.
Грасиела смотрела на Тито, ожидая, что он извинится или хотя бы постарается развеселить и успокоить ее. Но он только поглядел на нее холодными глазами и процедил:
— А ты удачливая, малышка.
Все еще испуганная и потрясенная, Грасиела протянула дрожащие руки к огню. Она старалась держаться подальше от мертвой змеи. Фавре установил две палочки и подвесил змею над огнем, чтобы зажарить. Грасиела не могла на это смотреть, а когда наступило время еды, желудок ее взбунтовался. Она проглотила несколько ложек риса, откусила кусок тортильи, но даже не притронулась к ломтикам змеиного мяса.
Когда тарелки опустели, кузены распили бутылку текилы. Грасиела надеялась, что змеи уползли далеко, но страх не оставлял ее.
Теперь, когда прошло какое-то время, Грасиела начала осознавать, насколько все это было ужасно. Ведь она могла погибнуть. Девочка гнала от себя подозрение, однако чем дальше, тем больше приходила к убеждению, что мешок со змеями был брошен к ее ногам вовсе не случайно. Перед тем как Тито его развязал и бросил, он посмотрел на Грасиелу жадными черными глазами и под усами у него промелькнула выжидательная усмешка.
Никто из кузенов не бросился спасать ее от змей. Никто не вытащил пистолет, пока этого не сделал Фавре. Грасиела посматривала на освещенное пламенем костра лицо Фавре и никак не могла решить, то ли он и вправду хотел спасти ее, то ли опасался, что последняя из змей уползет в пустыню и они все останутся без мяса и тогда им придется есть только рис и бобы.
— Твоя постель вон там, — сказал кузен Хорхе, махнув головой куда-то в темноту; дернувшись, Грасиела подняла на него глаза, полные безмолвного ужаса.
— Змеи давно уползли, — нетерпеливо добавил он.
Так как Грасиела не двигалась, Хорхе сам подошел к ней и взял за локоть. Пока она ждала, дрожащая и притихшая, он отвернул одеяло и показал Грасиеле, что никаких зубастых и ядовитых существ в постели нет.
— Немедленно ложись спать, — сказал Хорхе таким голосом, каким взрослые разговаривают с детьми, когда хотят обсудить что-то лишь между собой, чтобы дети их не слышали.
— Спокойной ночи, — прошептала она и почувствовала себя заброшенной и одинокой, когда Хорхе ушел от нее и вернулся к своим спутникам у костра.
Прежде чем забраться под одеяла, Грасиела, хоть и видела, как Хорхе проверял постель, походила по ней. Почувствовав, что под ногами нет ничего похожего на змею, она неохотно улеглась и стала смотреть на огонь.
Впервые за свою коротенькую жизнь Грасиела не чувствовала себя в безопасности в присутствии родственников. Что-то было не так. Этих кузенов в отличие от Луиса и Чуло она видела не так уж часто, но помнила, что они всегда были веселые и разговорчивые, не прочь похвастаться и пошутить.
В этот вечер никто не смеялся. Ни по дороге, ни у костра никто не веселился. Кузены ее не развлекали и не говорили ей комплиментов, как бывало на асиенде у тетушки. Они обращались с Грасиелой как с неприятной незнакомкой.
Наскоро пробормотав молитвы, Грасиела решила не думать ни о чем плохом и стала вспоминать свою мягкую постель дома и длинный ряд красивых кукол на полке. Книги, грифельную доску, маленькую шкатулку с украшениями, которые она уже и не надеялась снова увидеть. Эти воспоминания подбодрили ее.
Но потом она вспомнила, что уже никогда не прибежит в мамину комнату, чтобы выпить вместе с ней чашку шоколада, что никогда не будет молиться, стоя рядом с мамой на коленях, не поедет покататься в карете, вдыхая запах маминых духов, и сердце у нее стиснуло болью.
Мама умерла, а она сама боится людей у костра.
Зарывшись поглубже в одеяла, стараясь не плакать, Грасиела искала, о чем бы еще хорошем подумать. И стала думать о том, как будет рассказывать своей подружке Консуэло о своих приключениях.
Консуэло никогда не ездила на поезде и не видела такого большого города, как Дуранго. И разумеется, Консуэло никогда не проводила целый день одна-одинешенька, без сопровождения дуэньи или взрослой родственницы. Никогда не причесывалась сама, не купалась в ручье. Консуэло глаза вытаращит и дышать перестанет, когда узнает, что Грасиела обменялась платьем с уличной девчонкой, что она ела пищу, приготовленную на костре, и спала прямо на земле.
— Заснула наконец?
Когда кузен Хорхе тихонько подошел взглянуть на нее, Грасиела крепко зажмурила глаза и прикинулась, что не видит, как он стоит и смотрит на нее сверху вниз. Потом она услышала, как он уходит, позвякивая шпорами, и вернулась мыслями к Консуэло, пытаясь решить, что расскажет подруге о Дженни.
Дженни убила ее мать, и Грасиела ненавидела ее за это. Но ведь Дженни заботилась о ней, когда она заболела, и научила ее многим хорошим вещам. Грасиеле не нравилось, что Дженни обращается с ней как со служанкой, но похвалой и одобрением Дженни она дорожила.
Все это окончательно запутало Грасиелу, и она обратилась теперь к дяде Таю, гадая, увидит ли его когда-нибудь снова. Тут ее мысли стали разбегаться. Дядя Тай очень хорошо с ней обращался и очень нравился ей, только обидно, что он ее не полюбил.
Это очень задевало Грасиелу. Они привыкла, что все ее любят, развлекают и балуют. Она, без сомнения, была центром и смыслом жизни матери. Любимицей тети Теодоры. До сегодняшнего вечера она была убеждена, что и кузены ее любят и обожают.
Мысль о том, что далеко не все относятся к ней с любовью, оказалась для Грасиелы новой и пугающей. Грасиела стерла слезу со щеки и закрыла глаза; ей хотелось, чтобы усталость наконец-то вызвала желанный сон. Но едва мысли девочки улеглись, как до нее начали доноситься от костра негромкие, но напряженные голоса.
— Дело должно быть сделано, — говорил Хорхе, и резкость интонации привлекла внимание Грасиелы.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41


А-П

П-Я