https://wodolei.ru/catalog/smesiteli/krany-dlya-filtra/
Он осторожно вошел в ее скользкое, мокрое лоно и резким толчком проник далеко вглубь.
Бобби стоял неподвижно, и все его мышцы были напряжены до предела. Отдышавшись, он отвел бедра назад, почти выйдя из Лейси, а потом мощным толчком вонзился в нее еще глубже, всего один раз, и его тело содрогнулось от быстро наступившего извержения.
– Лейси, – прошептал он ей в шею.
Лейси старалась изо всех сил удержать его в себе подольше.
– Я здесь.
Она крепко обнимала Бобби, пока не почувствовала, как он расслабился. И только тогда ласково погладила его по голове.
– Почему ты вернулся, Бобби?
Он оторвал голову от ее плеча, и Лейси увидела, что отчаяние покинуло его и на лице появилась одна из его знаменитых кривых усмешек. Она почувствовала, как он напрягся внутри ее.
– Я здесь, чтобы заниматься с тобой любовью, – беспечно ответил Бобби. И уже без улыбки добавил: – И чтобы выяснить, примет ли меня назад единственный в мире человек, который делает меня цельной натурой.
Его зрачки расширились настолько, что глаза стали казаться черными, а синева радужной оболочки почти исчезла.
– Я люблю тебя, Лейси. С того первого дня, когда увидел тебя в офисе, в том чопорном свитере, такую острую на язык. Когда я с тобой, я понимаю, что такое настоящая любовь. Она наполняет мое сердце, мою душу, давая мне то, чего никогда не давал футбол. – Бобби припал к ее губам долгим, страстным поцелуем, вдыхая, всасывая ее в себя. – Меня пугала эта любовь. Я боялся поддаться ей. – Он закрыл глаза, будто не хотел больше говорить об этом. Но оказалось, что еще одна мысль не давала ему покоя. – У меня дурная привычка терять тех, кого я люблю.
Лейси коснулась его лица.
– Тогда уж лучше оставить меня, чем потерять.
Бобби содрогнулся, отгоняя от себя тяжелые мысли. И когда он снова задвигался внутри ее, Лейси с готовностью включилась в его ритм. Он двигался внутри Лейси, вознося ее все выше, к самому пику, пока она не задрожала от наступившей разрядки. Только тогда он несколькими мощными толчками довел и себя до пика и, выкрикнув ее имя, разрядился внутри ее.
Лейси ощущала слабость в ногах, вялость в мышцах. Бобби выключил воду и поставил Лейси на банный коврик. Любовно обтер ее полотенцем, накинул его Лейси на плечи и стал расчесывать ее мокрые волосы щеткой.
Потом они сидели на коврике. Она съежилась у него на коленях, а он расчесывал ее длинные волосы.
– Значит ли это, что ты больше не поедешь в Даллас? – поколебавшись, все же решилась спросить Лейси, повернувшись к Бобби ровно настолько, чтобы видеть выражение его лица.
– Да. Тренер подготовил список игр с моим участием. Все вопросы мы с ним обсудили. Доктор команды остался доволен состоянием моего колена. Все должно было сработать.
– За исключением опасения, что тебя могут снова сбить.
Бобби посмотрел на нее.
– Я хотел воспользоваться шансом, но понял, что тебя я хочу больше.
Слова Бобби тронули Лейси, но она боялась, что впоследствии он будет винить ее в том, что она не дала ему возможности и дальше купаться в лучах славы.
– Ты уверен, что хочешь именно этого?
– Ни в чем еще я не был так уверен, как в этом. Но чтобы понять себя, мне понадобилось заглянуть в прошлое и встретиться с некоторыми парнями. Я смотрел на них, на тех, кто моложе меня, но так же нацелен на победу, как и я когда-то. Тренер расписывал на доске предстоящие игры, а я видел только какие-то символы, черно-белое изображение мира, в котором я пытался спрятаться. – Бобби грустно усмехнулся. – Сидя там, в комнате подготовки, которая для меня была привычнее, чем моя собственная квартира, я вдруг понял, что мой талант и моя увлеченность, которые, как я всегда думал, сделали из меня отличного ведущего игрока, на самом-то деле уходят корнями в преследовавший меня образ матери, убегающей от меня по коридору приюта.
Лейси прекрасно понимала, о чем говорит Бобби, и пылко прильнула к плечу любимого человека.
– Возвращение в Даллас, – продолжал Бобби, гладя ее по волосам, – заставило меня осознать, чего я хочу на самом деле. – Он взял ее за подбородок и, приподняв лицо, заглянул ей в глаза. – Я хочу быть с тобой. Хочу ощущать твою силу и заботу. Твою страсть. – Бобби взял Лейси за руку и приложил ее ладонь к своему сердцу. – И я хочу, чтобы ты стала моей женой.
Слезы жгли глаза Лейси.
– О, Бобби! – Она сопроводила свое восклицание поцелуем.
– Я хочу переехать с тобой в дом над Рим-роуд, внести тебя в него на руках как невесту. Я хочу заполнить этот дом любовью и смехом, сделать его местом нашего постоянного проживания. – С каждым словом Бобби все больше волновался. – И я хочу быть настоящим отцом для Робин, а также для собственных детей. – И он улыбнулся подкупающей кривой улыбкой Бобби Мака. – Не знаю, как у меня это получится, но я очень хочу попробовать.
Лейси видела, как далеко он зашел в своих мечтах. Настолько далеко, что готов был рискнуть открыть свое сердце, чего не делал с тех давних-давних пор, когда его покинула мать.
Лейси прижалась к нему и сказала, словно давая клятву:
– Ради этого стоит рискнуть, Бобби. Ты не потеряешь меня. Просто постарайся держаться. Я никогда не отпущу тебя.
Эпилог
– Тренер!
Бобби поднял глаза от листков бумаги, куда записывал предстоящие игры команды. Стадион был заполнен толпой в сине-золотых цветах его команды. Группа поддержки работала вовсю, а команда соперника разминалась на поле.
Его лучшая полузащитница стояла на линии поля, пытаясь привлечь его внимание.
– В чем дело, Меткаф? И где Дженкинс?
– Она в душевой. Плачет.
Бобби уронил голову и застонал. Час от часу не легче! Если не плачут, то сплетничают. Увлечение игрой и даже игра в игру вошли в моду в Высшей школе Коронадо. Бобби недоумевал, зачем он взялся тренировать женскую футбольную команду, которая просуществует всего год, отчего такие команды называли «командами с пудреницами».
Но тут он увидел своего начинающего ведущего игрока – Робин, сидевшую на скамейке. И ее мать, Лейси, которая как раз спускалась с трибуны, направляясь к ним.
– Что-то не так? – спросила Лейси. Ее сине-золотой шарф отражался золотом в глазах.
Стоило Бобби увидеть ее, и все приходило в норму. У него сразу становилось легче на душе.
– Картер Уитман бросил Салли Дженкинс, – с пренебрежительным вздохом пояснила Нетти Меткаф. – И теперь Салли отказывается выходить из душевой.
Услышав это, остальные члены команды, в которую входили девушки второго и третьего курсов, ахнули, дружно вскочили со скамейки и побежали в душевую.
– А ну-ка возвращайтесь! – прокричал им вслед Бобби. – Игра начнется через четыре минуты.
Но девушки его не слушали. Бобби не особенно удивился этому. За те три нескончаемые недели, что он тренировал команду, обнаружилось, что действующие и потенциальные дружки выступали против всего, что связывало их подружек с футболом. Девушки рвали друг на друге одежду, волосы и пускали в ход ногти, чтобы доказать кому-то третьему свою крутизну. Бобби только никак не мог понять, зачем они записались в футбольную команду.
– Пойди и поговори с ней, – сказала Лейси, тронув его за плечо.
– Я? – рявкнул Бобби. – Иди ты. Ты женщина. Ты и поговори с ней, как это делают женщины в таких случаях.
– Бобби, я могу пойти и утешить ее, могу сказать ей, что у всех у нас бывает тяжело на сердце, но это как раз тот случай, когда мужчина может все исправить лишь парой слов. – Лейси нахмурилась. – Если ты, конечно, найдешь нужные слова, чтобы поддержать ее.
– Ни за что.
– Ты ведь хочешь, чтобы твоя команда вышла на поле?
Бобби проворчал что-то, потом обреченно вздохнул, сложил свои бумаги, лязгнув металлическим зажимом о свисток, и направился в раздевалку для девушек. Он постучал в дверь раздевалки.
Никто не ответил, но из-за двери доносились голоса девушек и то, что должно было быть рыданиями Салли Дженкинс.
– Салли, – позвал Бобби. – Прекращай плакать и выходи, к черту, оттуда.
Рыдания только усилились.
Что ж, по-видимому, сказанные Бобби слова не очень-то поддержали ее.
Опять он забыл, что если с парнями лучше всего срабатывают команды, то с этой группой такой стиль явно не проходит.
Бобби подумал немного и начал снова.
– Забудь об этом идиоте, Салли! – крикнул он в открытое окно.
Голоса стихли, и у Бобби появилось ощущение, что рыдания уже не были столь безутешными, как всего лишь минуту назад. Воодушевленный таким началом, он взглянул на свои часы. До матча оставалось три минуты.
– Он не достоин тебя, – добавил он.
Дверь раздевалки открылась, и показалась голова Нетти Меткаф.
– Салли хочет знать, что вы имеете в виду? – спросила полузащитница. – По поводу идиота.
– Скажи ей, что Коттер...
Нетти округлила глаза и насмешливо процедила:
– Картер.
– Скажи ей, что Картер ничего не понимает в девушках, если порвал с ней. В любом случае она слишком хороша для него.
Дверь открылась пошире, и Бобби смог увидеть Салли, сидевшую на лавке с красными, заплаканными глазами.
– Вы так думаете? – нерешительно спросила она. Золотистые цифры «23» на ее футболке засверкали в проникших в раздевалку лучах солнца.
– Я не думаю, я знаю. Покажи ему, чего ты стоишь. Выйди на поле, и пусть он увидит, что тебя совершенно не волнуют его фокусы и ты даже рада, что он порвал с тобой – ведь теперь никто не будет мешать тебе заниматься стоящим делом и идти вперед. Если он увидит это, то уже во второй четверти игры будет есть с твоей ладони.
Из-за двери выскользнула Робин и, встав рядом с Бобби, с любопытством посмотрела на него, потому что они оба знали, что, будь рядом Лейси, она не одобрила бы его тактики. Она невысоко ценила игры как способ ухода от проблем. Но Бобби решил рискнуть. Ему нужна была победа в этой игре.
– Возможно, вы правы. – Салли вытерла слезы и начала заводиться. – Я покажу ему. – На красном лице появилась решимость. – Когда он поймет, что мне плевать, то будет умолять меня, чтобы я вернулась к нему, а я потребую, чтобы он поцеловал меня в ж...
– Ладно, оставь пустую болтовню. Пошли, девочки.
– Подождите! Где моя тушь для ресниц? Я не могу выйти на поле в таком виде!
– Тушь для ресниц? – Бобби задохнулся от негодования. – Это же футбол. Ну-ка выходи сейчас же!
– Привет! Неужели вы думаете, что мне удастся заставить Картера Уитмена рыдать, если я буду так ужасно выглядеть? – парировала Салли, сжимая наманикюренными пальцами ремешок шлема.
Бобби покачал головой и в одиночестве направился к футбольному полю. Ему предстояло уговорить судью задержать на несколько минут начало матча, пообещав презентовать за это плакат времен Бобби Мака. Но тут он увидел, что группа поддержки, подобно выряженному в униформу девичьему оркестру, выбежала на поле, вызвав одобрительные крики на трибунах, и вздохнул с облегчением. Им удалось сделать вид, будто все так и было спланировано.
Бобби вернулся к Лейси.
– Впечатляюще, – сказала она, глядя на появившуюся из раздевалки команду. – Не много найдется людей, которым удалось бы так быстро вытащить из душевой девочку-подростка с разбитым сердцем. – Она взглянула на Робин. – Как ему это удалось?
Робин и Бобби обменялись виноватыми взглядами, но их спас разнесшийся над стадионом голос диктора.
Бобби сразу посуровел, призвал девчонок к игре и послал команду на поле.
Лейси смотрела, как они выбегали, сменив группу поддержки.
– Будьте осторожнее! – крикнула она им вслед и со вздохом добавила: – Я пойду, пожалуй, сяду.
Бобби секунду смотрел, как Лейси пробиралась через группу поддержки к трибунам, потом улыбнулся и сосредоточил внимание на игре.
Играли, как и положено играть «командам с пудреницами». Никого не убили. Никому не выбили зубы. Финальный счет был астрономическим – шестьдесят три – пятьдесят шесть, потому что никому не хотелось блокировать набегавшего игрока с риском заработать синяк за неделю до предстоящего вечера выпускников.
– По крайней мере ты выиграл, – сказала Лейси, взяв Бобби под руку после окончания игры.
– Да, это я! – напыщенно заявил Бобби. – А команда выглядела не так уж плохо для этой своры девчонок.
Лейси скептически посмотрела на него.
Бобби остановился и притянул ее к себе, в то время как покидавшие стадион зрители обходили их с обеих сторон.
– Группа поддержки тоже неплохо вела себя, – ехидно улыбнулся Бобби.
Лейси сделала глубокий вдох, ощущая ставшую уже привычной с тех пор, как одиннадцать месяцев назад она вышла замуж за Бобби, беззаботность.
Миссис Бобби Макинтайр.
Она все еще с трудом верила в это.
Впервые она жила настоящей жизнью, не имевшей ничего общего с прошлыми вечными переездами. У них с Робин была семья, были Бет с мужем и детьми, друзья и соседи. И у нее был дом. Высоко в горах, над городом, который она полюбила. Дом был обставлен мебелью, которую она подбирала на протяжении нескольких месяцев.
– Мама! Представляешь, мы выиграли!
Робин смеялась с милой непосредственностью, наполнившей сердце Лейси радостью. Ее дочь была по-настоящему счастлива. Лейси лишь чуть-чуть насторожилась, когда сзади к Робин подошел Кайл. Он был красив, вне всяких сомнений, но, несмотря на притягательный образ плохого мальчишки, относился к ее дочери с неизменной почтительностью.
Кайл стоял в своей кожаной куртке и черных ботинках, его черные волосы касались воротника. По мнению Лейси, он выглядел также плохо, как и при ее первой с ним встрече, и ей не очень-то нравилось, как он держал за руку Робин. Но каждый вечер она напоминала себе, что хорошо воспитала Робин.
– Здравствуйте, миз Мак, – раскатистым голосом поприветствовал ее Кайл.
– Здравствуй, Кайл, – ответила она с натянутой улыбкой, недовольная тем, как он ее назвал.
Их вдруг окружила вся команда, и девочки принялись поздравлять Бобби. Они оттеснили его, осыпая комплиментами, и Лейси оказалась наедине с Кайлом. Этот плохой мальчик вдруг начал неловко переминаться с ноги на ногу, и у Лейси тревожно забилось сердце. О нет! Что случилось? Неужели он попросит позволения жениться на Робин? Скажет, что Робин беременна?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
Бобби стоял неподвижно, и все его мышцы были напряжены до предела. Отдышавшись, он отвел бедра назад, почти выйдя из Лейси, а потом мощным толчком вонзился в нее еще глубже, всего один раз, и его тело содрогнулось от быстро наступившего извержения.
– Лейси, – прошептал он ей в шею.
Лейси старалась изо всех сил удержать его в себе подольше.
– Я здесь.
Она крепко обнимала Бобби, пока не почувствовала, как он расслабился. И только тогда ласково погладила его по голове.
– Почему ты вернулся, Бобби?
Он оторвал голову от ее плеча, и Лейси увидела, что отчаяние покинуло его и на лице появилась одна из его знаменитых кривых усмешек. Она почувствовала, как он напрягся внутри ее.
– Я здесь, чтобы заниматься с тобой любовью, – беспечно ответил Бобби. И уже без улыбки добавил: – И чтобы выяснить, примет ли меня назад единственный в мире человек, который делает меня цельной натурой.
Его зрачки расширились настолько, что глаза стали казаться черными, а синева радужной оболочки почти исчезла.
– Я люблю тебя, Лейси. С того первого дня, когда увидел тебя в офисе, в том чопорном свитере, такую острую на язык. Когда я с тобой, я понимаю, что такое настоящая любовь. Она наполняет мое сердце, мою душу, давая мне то, чего никогда не давал футбол. – Бобби припал к ее губам долгим, страстным поцелуем, вдыхая, всасывая ее в себя. – Меня пугала эта любовь. Я боялся поддаться ей. – Он закрыл глаза, будто не хотел больше говорить об этом. Но оказалось, что еще одна мысль не давала ему покоя. – У меня дурная привычка терять тех, кого я люблю.
Лейси коснулась его лица.
– Тогда уж лучше оставить меня, чем потерять.
Бобби содрогнулся, отгоняя от себя тяжелые мысли. И когда он снова задвигался внутри ее, Лейси с готовностью включилась в его ритм. Он двигался внутри Лейси, вознося ее все выше, к самому пику, пока она не задрожала от наступившей разрядки. Только тогда он несколькими мощными толчками довел и себя до пика и, выкрикнув ее имя, разрядился внутри ее.
Лейси ощущала слабость в ногах, вялость в мышцах. Бобби выключил воду и поставил Лейси на банный коврик. Любовно обтер ее полотенцем, накинул его Лейси на плечи и стал расчесывать ее мокрые волосы щеткой.
Потом они сидели на коврике. Она съежилась у него на коленях, а он расчесывал ее длинные волосы.
– Значит ли это, что ты больше не поедешь в Даллас? – поколебавшись, все же решилась спросить Лейси, повернувшись к Бобби ровно настолько, чтобы видеть выражение его лица.
– Да. Тренер подготовил список игр с моим участием. Все вопросы мы с ним обсудили. Доктор команды остался доволен состоянием моего колена. Все должно было сработать.
– За исключением опасения, что тебя могут снова сбить.
Бобби посмотрел на нее.
– Я хотел воспользоваться шансом, но понял, что тебя я хочу больше.
Слова Бобби тронули Лейси, но она боялась, что впоследствии он будет винить ее в том, что она не дала ему возможности и дальше купаться в лучах славы.
– Ты уверен, что хочешь именно этого?
– Ни в чем еще я не был так уверен, как в этом. Но чтобы понять себя, мне понадобилось заглянуть в прошлое и встретиться с некоторыми парнями. Я смотрел на них, на тех, кто моложе меня, но так же нацелен на победу, как и я когда-то. Тренер расписывал на доске предстоящие игры, а я видел только какие-то символы, черно-белое изображение мира, в котором я пытался спрятаться. – Бобби грустно усмехнулся. – Сидя там, в комнате подготовки, которая для меня была привычнее, чем моя собственная квартира, я вдруг понял, что мой талант и моя увлеченность, которые, как я всегда думал, сделали из меня отличного ведущего игрока, на самом-то деле уходят корнями в преследовавший меня образ матери, убегающей от меня по коридору приюта.
Лейси прекрасно понимала, о чем говорит Бобби, и пылко прильнула к плечу любимого человека.
– Возвращение в Даллас, – продолжал Бобби, гладя ее по волосам, – заставило меня осознать, чего я хочу на самом деле. – Он взял ее за подбородок и, приподняв лицо, заглянул ей в глаза. – Я хочу быть с тобой. Хочу ощущать твою силу и заботу. Твою страсть. – Бобби взял Лейси за руку и приложил ее ладонь к своему сердцу. – И я хочу, чтобы ты стала моей женой.
Слезы жгли глаза Лейси.
– О, Бобби! – Она сопроводила свое восклицание поцелуем.
– Я хочу переехать с тобой в дом над Рим-роуд, внести тебя в него на руках как невесту. Я хочу заполнить этот дом любовью и смехом, сделать его местом нашего постоянного проживания. – С каждым словом Бобби все больше волновался. – И я хочу быть настоящим отцом для Робин, а также для собственных детей. – И он улыбнулся подкупающей кривой улыбкой Бобби Мака. – Не знаю, как у меня это получится, но я очень хочу попробовать.
Лейси видела, как далеко он зашел в своих мечтах. Настолько далеко, что готов был рискнуть открыть свое сердце, чего не делал с тех давних-давних пор, когда его покинула мать.
Лейси прижалась к нему и сказала, словно давая клятву:
– Ради этого стоит рискнуть, Бобби. Ты не потеряешь меня. Просто постарайся держаться. Я никогда не отпущу тебя.
Эпилог
– Тренер!
Бобби поднял глаза от листков бумаги, куда записывал предстоящие игры команды. Стадион был заполнен толпой в сине-золотых цветах его команды. Группа поддержки работала вовсю, а команда соперника разминалась на поле.
Его лучшая полузащитница стояла на линии поля, пытаясь привлечь его внимание.
– В чем дело, Меткаф? И где Дженкинс?
– Она в душевой. Плачет.
Бобби уронил голову и застонал. Час от часу не легче! Если не плачут, то сплетничают. Увлечение игрой и даже игра в игру вошли в моду в Высшей школе Коронадо. Бобби недоумевал, зачем он взялся тренировать женскую футбольную команду, которая просуществует всего год, отчего такие команды называли «командами с пудреницами».
Но тут он увидел своего начинающего ведущего игрока – Робин, сидевшую на скамейке. И ее мать, Лейси, которая как раз спускалась с трибуны, направляясь к ним.
– Что-то не так? – спросила Лейси. Ее сине-золотой шарф отражался золотом в глазах.
Стоило Бобби увидеть ее, и все приходило в норму. У него сразу становилось легче на душе.
– Картер Уитман бросил Салли Дженкинс, – с пренебрежительным вздохом пояснила Нетти Меткаф. – И теперь Салли отказывается выходить из душевой.
Услышав это, остальные члены команды, в которую входили девушки второго и третьего курсов, ахнули, дружно вскочили со скамейки и побежали в душевую.
– А ну-ка возвращайтесь! – прокричал им вслед Бобби. – Игра начнется через четыре минуты.
Но девушки его не слушали. Бобби не особенно удивился этому. За те три нескончаемые недели, что он тренировал команду, обнаружилось, что действующие и потенциальные дружки выступали против всего, что связывало их подружек с футболом. Девушки рвали друг на друге одежду, волосы и пускали в ход ногти, чтобы доказать кому-то третьему свою крутизну. Бобби только никак не мог понять, зачем они записались в футбольную команду.
– Пойди и поговори с ней, – сказала Лейси, тронув его за плечо.
– Я? – рявкнул Бобби. – Иди ты. Ты женщина. Ты и поговори с ней, как это делают женщины в таких случаях.
– Бобби, я могу пойти и утешить ее, могу сказать ей, что у всех у нас бывает тяжело на сердце, но это как раз тот случай, когда мужчина может все исправить лишь парой слов. – Лейси нахмурилась. – Если ты, конечно, найдешь нужные слова, чтобы поддержать ее.
– Ни за что.
– Ты ведь хочешь, чтобы твоя команда вышла на поле?
Бобби проворчал что-то, потом обреченно вздохнул, сложил свои бумаги, лязгнув металлическим зажимом о свисток, и направился в раздевалку для девушек. Он постучал в дверь раздевалки.
Никто не ответил, но из-за двери доносились голоса девушек и то, что должно было быть рыданиями Салли Дженкинс.
– Салли, – позвал Бобби. – Прекращай плакать и выходи, к черту, оттуда.
Рыдания только усилились.
Что ж, по-видимому, сказанные Бобби слова не очень-то поддержали ее.
Опять он забыл, что если с парнями лучше всего срабатывают команды, то с этой группой такой стиль явно не проходит.
Бобби подумал немного и начал снова.
– Забудь об этом идиоте, Салли! – крикнул он в открытое окно.
Голоса стихли, и у Бобби появилось ощущение, что рыдания уже не были столь безутешными, как всего лишь минуту назад. Воодушевленный таким началом, он взглянул на свои часы. До матча оставалось три минуты.
– Он не достоин тебя, – добавил он.
Дверь раздевалки открылась, и показалась голова Нетти Меткаф.
– Салли хочет знать, что вы имеете в виду? – спросила полузащитница. – По поводу идиота.
– Скажи ей, что Коттер...
Нетти округлила глаза и насмешливо процедила:
– Картер.
– Скажи ей, что Картер ничего не понимает в девушках, если порвал с ней. В любом случае она слишком хороша для него.
Дверь открылась пошире, и Бобби смог увидеть Салли, сидевшую на лавке с красными, заплаканными глазами.
– Вы так думаете? – нерешительно спросила она. Золотистые цифры «23» на ее футболке засверкали в проникших в раздевалку лучах солнца.
– Я не думаю, я знаю. Покажи ему, чего ты стоишь. Выйди на поле, и пусть он увидит, что тебя совершенно не волнуют его фокусы и ты даже рада, что он порвал с тобой – ведь теперь никто не будет мешать тебе заниматься стоящим делом и идти вперед. Если он увидит это, то уже во второй четверти игры будет есть с твоей ладони.
Из-за двери выскользнула Робин и, встав рядом с Бобби, с любопытством посмотрела на него, потому что они оба знали, что, будь рядом Лейси, она не одобрила бы его тактики. Она невысоко ценила игры как способ ухода от проблем. Но Бобби решил рискнуть. Ему нужна была победа в этой игре.
– Возможно, вы правы. – Салли вытерла слезы и начала заводиться. – Я покажу ему. – На красном лице появилась решимость. – Когда он поймет, что мне плевать, то будет умолять меня, чтобы я вернулась к нему, а я потребую, чтобы он поцеловал меня в ж...
– Ладно, оставь пустую болтовню. Пошли, девочки.
– Подождите! Где моя тушь для ресниц? Я не могу выйти на поле в таком виде!
– Тушь для ресниц? – Бобби задохнулся от негодования. – Это же футбол. Ну-ка выходи сейчас же!
– Привет! Неужели вы думаете, что мне удастся заставить Картера Уитмена рыдать, если я буду так ужасно выглядеть? – парировала Салли, сжимая наманикюренными пальцами ремешок шлема.
Бобби покачал головой и в одиночестве направился к футбольному полю. Ему предстояло уговорить судью задержать на несколько минут начало матча, пообещав презентовать за это плакат времен Бобби Мака. Но тут он увидел, что группа поддержки, подобно выряженному в униформу девичьему оркестру, выбежала на поле, вызвав одобрительные крики на трибунах, и вздохнул с облегчением. Им удалось сделать вид, будто все так и было спланировано.
Бобби вернулся к Лейси.
– Впечатляюще, – сказала она, глядя на появившуюся из раздевалки команду. – Не много найдется людей, которым удалось бы так быстро вытащить из душевой девочку-подростка с разбитым сердцем. – Она взглянула на Робин. – Как ему это удалось?
Робин и Бобби обменялись виноватыми взглядами, но их спас разнесшийся над стадионом голос диктора.
Бобби сразу посуровел, призвал девчонок к игре и послал команду на поле.
Лейси смотрела, как они выбегали, сменив группу поддержки.
– Будьте осторожнее! – крикнула она им вслед и со вздохом добавила: – Я пойду, пожалуй, сяду.
Бобби секунду смотрел, как Лейси пробиралась через группу поддержки к трибунам, потом улыбнулся и сосредоточил внимание на игре.
Играли, как и положено играть «командам с пудреницами». Никого не убили. Никому не выбили зубы. Финальный счет был астрономическим – шестьдесят три – пятьдесят шесть, потому что никому не хотелось блокировать набегавшего игрока с риском заработать синяк за неделю до предстоящего вечера выпускников.
– По крайней мере ты выиграл, – сказала Лейси, взяв Бобби под руку после окончания игры.
– Да, это я! – напыщенно заявил Бобби. – А команда выглядела не так уж плохо для этой своры девчонок.
Лейси скептически посмотрела на него.
Бобби остановился и притянул ее к себе, в то время как покидавшие стадион зрители обходили их с обеих сторон.
– Группа поддержки тоже неплохо вела себя, – ехидно улыбнулся Бобби.
Лейси сделала глубокий вдох, ощущая ставшую уже привычной с тех пор, как одиннадцать месяцев назад она вышла замуж за Бобби, беззаботность.
Миссис Бобби Макинтайр.
Она все еще с трудом верила в это.
Впервые она жила настоящей жизнью, не имевшей ничего общего с прошлыми вечными переездами. У них с Робин была семья, были Бет с мужем и детьми, друзья и соседи. И у нее был дом. Высоко в горах, над городом, который она полюбила. Дом был обставлен мебелью, которую она подбирала на протяжении нескольких месяцев.
– Мама! Представляешь, мы выиграли!
Робин смеялась с милой непосредственностью, наполнившей сердце Лейси радостью. Ее дочь была по-настоящему счастлива. Лейси лишь чуть-чуть насторожилась, когда сзади к Робин подошел Кайл. Он был красив, вне всяких сомнений, но, несмотря на притягательный образ плохого мальчишки, относился к ее дочери с неизменной почтительностью.
Кайл стоял в своей кожаной куртке и черных ботинках, его черные волосы касались воротника. По мнению Лейси, он выглядел также плохо, как и при ее первой с ним встрече, и ей не очень-то нравилось, как он держал за руку Робин. Но каждый вечер она напоминала себе, что хорошо воспитала Робин.
– Здравствуйте, миз Мак, – раскатистым голосом поприветствовал ее Кайл.
– Здравствуй, Кайл, – ответила она с натянутой улыбкой, недовольная тем, как он ее назвал.
Их вдруг окружила вся команда, и девочки принялись поздравлять Бобби. Они оттеснили его, осыпая комплиментами, и Лейси оказалась наедине с Кайлом. Этот плохой мальчик вдруг начал неловко переминаться с ноги на ногу, и у Лейси тревожно забилось сердце. О нет! Что случилось? Неужели он попросит позволения жениться на Робин? Скажет, что Робин беременна?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40