Заказывал тут сайт Wodolei
— Нет! Останьтесь здесь, в углу. Замрите и стойте!Она не собиралась подчиняться, но неожиданно перед ней возник гид. Его лицо и одежда были залиты кровью. Джейд невольно отступила назад.Гид стал наступать. Он издавал утробный хрип. В предвкушении новой жертвы его глаза горели дьявольским огнем. Неожиданно дорогу монстру преградил незнакомец. Он что-то негромко сказал, назвал чье-то имя, которое Джейд не расслышала.— Я так и думал, что это ты. Сразу понял. Ублюдок, вечно вмешиваешься… — прошипел гид.— А ты вечно разрушаешь все, к чему прикасаешься.Гид нанес удар. Незнакомец парировал его и сильно ударил в ответ. Противник отлетел к противоположной стене склепа…«Господи, от этого крика можно сойти с ума! — Джейд была в истерике. — Я должна выбраться отсюда!..»Но как?Выход… Должен же быть выход.Где? Кругом почти ничего не видно…Все залито кровью.Оглядевшись, девушка увидела, что один из мертвецов нападает на Джулию.Джейд схватила горящий факел и бросилась на выручку несчастной. Мертвец отступил.Однако уже через секунду Джейд поняла, что попала в ловушку. Мертвецы окружили ее со всех сторон. Кольцо смерти сжималось. Она вновь пустила в ход факел. Издавая истошный вой и зловеще шипя, они отскакивали от огня. Джейд чувствовала их ярость и ненависть всеми клеточками тела. Она почти перестала соображать. Ей казалось, что это кошмарный сон — в жизни такого не бывает.Потом она увидела приближающегося гида. Он схватил ее за волосы и грубым движением запрокинул голову. Девушка закричала от ужаса, а он дьявольски улыбнулся и разорвал ее белую блузку.— Тише, тише… в этот полночный час ты здесь самая сладенькая! — прошептал гид.Джейд увидела его клыки… Они приближались к ее горлу…В следующий миг все исчезло. Какая-то неведомая сила оторвала его от девушки и отшвырнула в сторону.Джейд потеряла равновесие и упала, больно ударившись головой о камень. Она лежала с закрытыми глазами и слушала, как гид в бессильной ярости выкрикивает непристойности.Она медленно открыла глаза и уперлась взглядом в лицо незнакомца. Увидела…Его глаза. Темные и бездонные, в которых отражался красный огонь факела.Боль в виске усилилась. Камень, ну конечно, она же ударилась головой. Перед глазами все поплыло… Крики отдалились.Джейд почувствовала, что проваливается в бесконечную бездну. В потустороннюю тьму, которая была в глазах таинственного незнакомца…Джейд нашли лежащей на саркофаге, на котором была высечена фамилия их рода — Макгрегор. Она была без одежды, ее кто-то завернул во что-то белое. В саван? Джейд пришла в себя, смутно понимая, где находится. Где-то рядом были слышны звуки сирены… Она снова впала в беспамятство, потом сознание вернулось к ней.На сей раз Джейд поняла, что звучит сирена «скорой помощи», а она сама лежит на носилках… Она попеременно теряла сознание и опять приходила в себя. Потом были допросы. Джейд попыталась объяснить полицейским, что произошло, рассказала о гиде, таверне, где их чем-то опоили, о Софии Де Брюс, которая поднялась из гроба.В полиции не сомневались, что весь этот бред — результат наркотического опьянения, в котором пребывала не только Джейд, но и те, кому удалось выжить. Да, выжила не только она. Еще пятерых молодых людей нашли живыми.Это были Хью Райли, Том Марлоу, Тони Александер, Энн Торсон и Марианна Уильяме. Их нашли среди надгробий. Некоторые были раздеты догола, у других одежда сильно порвана. У всех было множество ушибов и повреждений.Ребята были на грани помешательства, но живые. А четверо из группы погибли.«Поняли теперь? Вот что бывает, когда глумятся над гидом!» — вспомнилось ей. Но ведь никто не заслужил подобной смерти…Понемногу она узнавала подробности официальной версии произошедшего. После тщательного расследования полиция пришла к выводу, что в убийстве виноваты члены сатанинской секты. Из Джеффа, Салли, Джулии и Сэма выкачали всю кровь, а горло перерезали от уха до уха. Их головы… Две головы еще кое-как держались на туловищах. Две других исчезли, их так и не нашли. Джейд не стала выяснять, чьи именно.Выжившие же при каждом допросе, по мнению сыщиков, продолжали нести нечто невразумительное. В конце концов ребята признались, что перед экскурсией принимали наркотики и алкоголь.Но как же тогда быть с Джейд? Она была не в состоянии вспомнить все… А то, что помнила, было совершенно нереальным, не могло быть правдой. Версия полиции выглядела вполне правдоподобной. Происшедшее — заранее спланированное действо, где не обошлось без гипноза. Ведь мертвые просто не могут оживать, И вампиров не существует. Джейд напомнила полицейским, что у нее проверили кровь и мочу. Им должно быть известно, что она не принимала ни наркотиков, ни спиртного.Но ее не хотели слушать. Так проще — причина найдена, надо двигаться дальше, искать убийцу, исключить повторение подобного в будущем.Вот только…Что-то все-таки не сходится. Не принимала она наркотики. В полиции могли не признавать этого, но прекрасно понимали, что она говорит правду.И тот незнакомец с горящими глазами тоже ничего не принимал.— Какой незнакомец? — удивились сыщики. Джейд описала им его внешность.Полицейские такого человека не встречали. Никого похожего, будь то герой или демон, найти не удалось. А Джейд не знала даже его имени, не знала, где он остановился, местный он или приезжий. Хотя… Он упоминал о том, что когда-то жил в здешних местах, правда, очень давно. Кто бы он ни был, откуда бы он ни происходил, он был на стороне живых. В этом Джейд была твердо уверена.Как бы то ни было, полицейские считали, что все эти бредни Джейд — следствие стресса и травмы головы. В полиции ее заверили, что трупы в усыпальнице не более чем трупы. Никакой Софии Де Брюс в истории Шотландии никогда не было. То, что произошло, было и вправду зверством, и их дело — найти убийцу. А ей надо вернуться домой и обо всем забыть…Со временем страшная и невероятная правда стала забываться. Это была реакция самосохранения, попытка сохранить рассудок. Полиция все еще продолжала допрашивать Джейд, пытаясь разобраться, что же произошло на самом деле. Где она была накануне, почему присоединилась к экскурсии, как выглядел гид?Экскурсий по городу было много, но ни одну из них не проводил гид с именем, которым он назвался. Да и таверны с названием «Старый висельник» в городе не было.Значит, сыщики правы: все ее воспоминания — просто иллюзия. То, что, как ей казалось, она действительно видела, никак не могло быть реальностью. Страшные ритуальные убийства совершены психопатами.Гид, который втянул их в этот кошмар и из-за которого погибли молодые люди, бесследно исчез. Зацепиться было не за что. Его личность установить не удалось, место проживания — тоже. Если к случившемуся и была причастна какая-либо секта, то где находятся ее члены? Кто помогал гиду в его кровавой вакханалии?Мужчина с янтарными глазами.Если бы Джейд знала его лучше…Чем больше времени проходило, тем все более фантастичным казалось происшедшее. Джейд уже ничего не могла добавить к тому, что рассказала ранее. Полиция тоже не могла сообщить ей ничего нового, кроме увещеваний, что расследование продолжится, и если надо, то будут призваны на помощь Скотланд-Ярд и даже ФБР.Мнение Джейд больше не интересует полицию.Ей повезло, ее пощадили и оставили в живых.Теперь надо забыть обо всем, иначе можно лишиться рассудка. Надо уехать домой, вернуться к нормальной жизни.Вскоре в Шотландию за Джейд приехала ее сестра Шанна. Домой они возвращались вместе. Сестры воспользовались накопленными бонусами и полетели домой первым классом. Шанна держалась просто замечательно. Она позволила Джейд высказаться и навести порядок в собственных мыслях.Естественно, Шанна тоже считала, что все произошедшее — дело рук какой-то страшной секты и Джейд просто повезло, что она осталась жива. Все могло закончиться намного хуже. Но сейчас, когда все позади, нужно радоваться жизни как подарку.Жизнь наладится.Год спустя так и произошло. Джейд познакомилась и начала встречаться с полицейским по имени Рик. Она подготовила и выпустила небольшую книжку с фотографиями об истории средневековых церквей. Забыла о том кошмаре… Но однажды в полнолуние ей приснился тот самый… незнакомец.Было темно. Она стояла в сумраке, освещаемая только серебристым сиянием луны. Дул холодный ветер. Повсюду метались тени, клубился туман. Джейд стояла на ветру обнаженная. Нет, на ней было что-то белое, похоже, саван…Незнакомец с черными горящими глазами шел ей навстречу.Девушка вздрогнула и проснулась. Ее бил озноб.Джейд посмотрела на светящийся циферблат будильника, стоящего на тумбочке Стрелки показывали полночь… Глава 1 — Доброе утро, потрясающая старшая сестра!Джейд не надо было поднимать глаза, чтобы понять — к ней подошел Мэтт Дюран. Она одинаково хорошо знала его голос, румяные щеки, широкую улыбку и всегда сияющие голубые глаза. Казалось, что Мэтт состоит из одних противоречий — она еще не встречала более жизнерадостного человека с таким несерьезным отношением к жизни. Он вечно улыбался, никогда не унывал, всегда был готов прийти на помощь как последнему бомжу, так и другу. Но то, что писал Мэтт, было ужасно. Намного мрачнее загробной тьмы древних миров. Он сочинял жуткие, пугающие сказки о мире теней. От них становилось не по себе, пропадала охота доходить ночью на улицу, не хотелось оставаться в одиночестве, было просто страшно.— Джейд отложила газету, поправила солнечные очки и Досмотрела на Мэтта.— Доброе утро, «старшая сестра»? Не означает ли это, что моя младшая сестрица уже успела тебе напакостить? Или ей не понравилась твоя последняя глава о жизни нехороших и удачливых?Мэтт рассмеялся и уселся рядом. Все отлично знали, что Джейд любит проводить утреннее время в «Монд». В Новом Ореане это кафе пользовалось особой популярностью. А по мнению Джейд, здесь подавали отличный кофе и трясающие булочки по невероятно низкой цене.В кафе Джейд всегда приходила одна. Она обожала атмосферу деловой активности, которая здесь остро ощущалась. В последний год она особенно ценила утреннюю суету, солнце, мелькание множества лиц, гул голосов. Сидя за чашкой кофе, любила наблюдать за туристами. Друзья всегда знали, где найти ее. Многие из них были писателями, как и Мэтт. Они сдружились, потому что все входили в очень и очень эклектичную писательскую группу, подобной которой раньше, пожалуй, никогда не было. Джейд специализировалась на истории и путешествиях; Мэтт обожал ужа-стики; Дженни Дансен сочиняла комедии, в которых старалась отразить реальную жизнь; Шанна, сестра Джейд, с недавнего времени увлеклась фэнтэзи. Они называли себя «В среду вечером». Такое название выбрали потому, что их объединяла любовь к печатному слову, при этом совершенно не важно, чего это слово касалось. Всех их притягивало и объединяло таинство процесса сочинения, и они всегда собирались вместе по средам. Естественно, в вечернее время.— Я видел вчера вечером твою неисправимую сестренку. Мы отправились ужинать в новый канадский ресторанчик недалеко от шоссе, а потом пошли покупать украшения к Хэллоуину. Твоя сестренка просто великолепна! Аппетитна, как пирожок, а фигура так и вводит в искушение. Она была ужасно мила со мной, старым греховодником.— Извини, но ты наделил ее весьма лестными достоинствами. Да и с чего это я вдруг стала «потрясающая»?— О, ты великолепна, тоже аппетитна и тоже вводишь в искушение. Но сегодня утром ты еще и талантлива.— Вот как?Мэтт положил перед ней пачку компьютерных распечаток, улыбнулся, взъерошил волосы и устроился поудобнее.— Ты же знаешь, я просто одержимый.Из всей писательской группы Мэтт добился наибольшего коммерческого успеха. Платили ему очень неплохо. Его книги постоянно входили во все важные каталоги, которые публиковали «Ю-Эс-Эй тудей» и «Нью-Йорк таймс», и выставляли на обозрение читателей все ведущие книжные магазины. Но Мэтт все равно не успокаивался. Каждый раз, когда у него выходила книга, не важно, в твердой или мягкой обложке, он отслеживал все источники, чтобы видеть, какую строку в рейтинге занимает его произведение.Листы, которые он положил перед Джейд, были распечаткой такого рейтинга из сегодняшнего номера «Ю-Эс-Эй тудей».Джейд посмотрела на листы, потом на Мэтта.— Ты в сотне, — произнес он.— В сотне? — не поняла Джейд.— Твоя самоиздательская книжонка о средневековых церквях и соборах вошла в сотню лучших, Джейд. Это почти неслыханный успех. Просто заговор какой-то!..Джейд не поверила, посмотрела на Мэтта, затем взяла в руки распечатку. Книги подобной тематики почти не пользовались успехом, поэтому попасть в сотню лучших было действительно большой удачей, тем более что книгу она издала за свой счет. Теперь ее произведение несомненно заметят магазины, специализирующиеся на истории Средневековья.— Отлично, мне ты не веришь. Тогда смотри! — Мэтт ткнул пальцем в одну из строчек.Джейд посмотрела. Действительно, напечатано название ее книги, указано ее имя.— Как по-твоему, ошибки быть не может? — спросила она.— Ну, ты совсем как я! — звонко рассмеялся Мэтт.— Нет, — возразила Джейд и улыбнулась. — Ты — настоящий неврастеник. Ты никак не можешь поверить в свой талант. И сколько бы мы ни хлопали тебя по плечу, поздравляя с очередным успехом, ты всегда боишься, что для настоящего успеха недостаточно талантлив. Нет, ты точно неврастеник.— Знаю, — кивнул Мэтт, — ты говоришь совсем как я.— Просто невероятно! — Джейд еще раз посмотрела на список. — Я счастлива, конечно…— Что ни говори, а книга отличная. Фотографии просто потрясающие. Сама снимала? — поинтересовался Мэтт.— Почти. Немного помогала Шанна. К столику подошел официант. Джейд и Мэтт заказали кофе.— Просто не верится! — снова вырвалось у девушки.— Когда отмечаем?— Отмечаем?— А как же! Ты сегодня приглашаешь всю группу.— Сегодня уже четверг, — уточнила Джейд.— Знаю. Купи побольше шампанского, смотри, никакой дешевки. Можешь и икорки прихватить.— Ты же говорил, что терпеть не можешь икру.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36