https://wodolei.ru/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

И только сейчас вспомнила. Простите, пожалуйста. Когда Гэвин позвонил и сказал про Рика…— Ничего, я понимаю. Все в порядке.— Все это время вы меня ждали? — спросила она.— Да.— Считаете, что мне по-прежнему грозит опасность?— Да, — ответил Шон спокойным голосом, — но… Я поднимусь наверх на минутку, хочу сам взглянуть на Рика. Пожалуйста, никуда не уходите без меня.— Хорошо.— Обязательно дождитесь меня.Джейд подняла обе руки, словно сдаваясь.— Хорошо-хорошо, не волнуйтесь. Вы же прождали меня весь вечер, и мы подождем вас.Лейтенант ушел. Джейд сходила за кофе в кафетерий и, вернувшись, села рядом с сестрой.— Ты знаешь, что с ним? — спросила она Шанну.— Яне знаю ничего, кроме того, что Шон отлично играет в «джин» и в шахматы. Он любит черный кофе, обожает свою жену и ребенка.— Но… у него такой встревоженный вид.— То, что происходит, действительно очень страшно.— Да, — пробормотала Джейд, отпивая кофе. Она сжала руку сестры. — Спасибо, спасибо, что дождалась. Ты просто прелесть.— Знаю, — ответила Шанна и прижалась к сестре.Когда Шон вошел в палату Рика, врача там уже не было. Лишь темноволосая медсестра копошилась у постели больного.— Эй! — громко позвал Шон. Девушка обернулась. Она была чрезвычайно привлекательной, но что-то в ее наружности насторожило полицейского. — Что вы с ним делаете? — спросил он.— Переливание крови, — ответила медсестра и улыбнулась. — А вы кто?— Лейтенант Кеннеди из отдела убийств.— А что, гриппом теперь занимаются детективы из отдела убийств?— Так у Рика грипп?Девушка удивленно посмотрела на лейтенанта, затем наклонилась над пациентом.«Она сейчас укусит его в шею!» — пронеслось у Кеннеди в голове. Он быстро вытащил из кармана флакон со святой водой, который носил с собой весь день, и плеснул его содержимое в медсестру. Она вздрогнула и резко выпрямилась.— Что вы себе позволяете?! Из отдела убийств или нет, приятель, но ты должен немедленно убраться отсюда!«Нет, она не вампир». Шон почувствовал себя последним идиотом.— Ради Бога, простите. Знаете… за последние дни у нас так много происшествий, совсем заработались.— И мы тоже, лейтенант, и мы тоже, — устало отозвалась она и улыбнулась.— Еще раз простите, получилось ужасно глупо.— Что поделаешь, ведь вирус гриппа не арестуешь, лейтенант. Пациент уже поправляется. Он обязательно выздоровеет. Идите домой, вам необходимо выспаться как следует. И перестаньте плескаться водой!— Да-да, конечно. Большое спасибо. Спокойной ночи.Шон вышел из палаты и направился к лестнице. Он не обратил внимания на медсестер, которые находились у поста дежурных. Однако одна из них наблюдала за ним очень внимательно; и когда он вошел в лифт, она, облегченно вздохнув, заспешила к палате Рика.Он пришел слишком поздно. Люциан понял это в ту минуту, когда вошел в красивый особняк в Садовом районе. Дариан уже покинул это место.Люциан вошел в дом и инстинктивно направился в сторону комнаты, где на полу лежала Лиз Макгрегор.Приложил пальцы к ее горлу, пытаясь нащупать пульс, затем накрыл пледом с дивана, подошел к телефону, набрал номер «911». Услышав детский плач, он быстро поднялся наверх. Близнецы плакали, но похоже, с ними ничего не случилось. Люциан не стал успокаивать их, так как помощь уже приближалась. Вдалеке была слышна полицейская сирена. Он вышел из дома и, задержавшись на крыльце, прислушался. Он постарался сосредоточиться как можно сильнее.Определять местонахождение Софии не удавалось, но Дариан…Люциан почувствовал его, мысленно увидел темный силуэт совсем рядом. Стараясь не упустить ощущение близости, он почти бегом направился по следу.Запах крови… Да, сейчас Дариан должен быть в крови.Люциан не знал, сколько пробежал, но вдруг понял, что возвращается на кладбище. Он прошел сквозь ворота и остановился как вкопанный.Тишина. И кровь, запах крови.Он пошел вперед мимо ангелов с распростертыми крыльями и мраморных крестов, сквозь лунный свет и тени, отбрасываемые старинными дубами. Огромные усыпальницы возвышались над ним. Вот мраморное дитя склонило головку над могилой, а над следующей широко распростер крылья ангел. Фигура распятого Христа высоко вознеслась к небу.«Помни, помни, что значит охотиться!» — напомнил себе Люциан.И все-таки он не успел среагировать, когда зловещая тень накрыла его. В лунном свете сверкнула сталь, и Люциан почувствовал в руке резкую боль. Дариан возник перед ним, словно вырос из-под земли. Он снова замахнулся ножом.Люциан увернулся, подпрыгнул и, сделав сальто, оказался позади противника. Одним сильным движением он вырвал из могильной ограды металлический прут и направил его на Дариана. В это мгновение вампир прыгнул на Люциана, целя ножом в горло. Металлическая пика легко вошла ему в самую середину груди.— Глупец, ты полный глупец!.. — простонал Дариан. — Она не просто уничтожит тебя, она сначала заставит тебя смотреть, какой мучительной смертью умирают невинные…— Оставь в покое людей, Дариан. Или, когда придет твое время, я проткну тебя осиновым колом, отрежу твои конечности, а потом и голову.— Чем тебя так зацепила молодая сучка Мактрегор? Впрочем, ее мачеха была тоже несказанно хороша! Она хотела, ждала меня. Я почувствовал это, как только коснулся клыками ее горла…Люциан вырвал из плоти врага себе оружие и тут же нанес новый удар. На этот раз он попал Дариану в горло.Тот схватился за шею, завыл и бросился прочь. Люциан последовал за ним.«Помоги мне!»Пораженный силой мысленного приказа, он вдруг остановился.«Помоги мне!» — повторился зов.«София! — догадался он. — Будь она проклята, проклята, проклята!»Дариан исчез. Наверное, нашел убежище. Здесь, среди мертвых, это сделать достаточно легка.Люциан закрыл глаза и сосредоточился.Он увидел больницу, где лежал Рик. Потом его голову, склоненную набок, и свежие крошечные ранки у него на горле.Он мысленно нажал на кнопку тревоги. Зазвучала сирена, всполошив весь персонал больницы… Глава 12 Шон Кеннеди вел машину. Он был высоким мужчиной крепкого телосложения. Седеющие виски придаваллм ему особую красоту и привлекательность. Рядом с лейтенантом Джейд чувствовала себя в безопасности. Она сидела на переднем сиденье и слушала, как полицейский неуклюже пытался объяснить ей происходящее. Шанна дремала на заднем сиденье.— Вы понимаете? — спросил он. Она отрицательно покачала головой.Джейд очень устала от всего пережитого, и сейчас ей было трудно понять, что хочет сказать Кеннеди.— Джейд, — настойчиво повторил Щон, — вы понимаете, о чем я говорю?— Не уверена.— Несколько лет назад здесь были совершены страшные убийства. Проститутки, воришки…— Но ведь тогда убийц нашли и все прекратилось.— Нынешние преступления очень похожи на те, но, конечно, я не думаю, что их совершил один и тот же человек… Жаль, что с нами нет Мэгги, — негромко добавил он.— Вашей жены? Вы хотите, чтобы она была сейчас здесь?— Она бы лучше объяснила.— А что она тоже полицейский?— Нет, но если я расскажу вам все, вы решите, что я сошел с ума.— Лейтенант, по-моему, мы все сошли с ума.
Кеннеди молчал примерно с минуту, затем спросил:— Что вы помните из того, что произошло в Эдинбурге? Джейд сразу сжалась и отрешенно уставилась в приборную панель.— Море крови и ужас… В усыпальнице стояли гробы. Много трупов лежало прямо на полках… Вдруг они очнулись и стали преследовать людей…— Трупы?— Да, трупы… — Джейд покачала головой. — Знаете, со временем из памяти многое стирается и подробности вспомнить трудно, но я уверена, что наш экскурсовод разорвал зубами горло Салли Адаме. Я видела это. Наверное, это был театральный эффект.— Ваш экскурсовод снова взялся за дело, мисс Макгрегор, — тихо проговорил Шон и взглянул на Джейд. — Поэтому вы должны принять самые серьезные меры предосторожности. Вот и все, что я хотел сказать.— Значит, вы верите в вампиров? — Она посмотрела на полицейского. — Я правильно поняла?— Верю или не верю, это не имеет значения.— Хм, отлично! И вы меня еще чему-то учите! Все это я уже слышала от полицейских и психиатров…— Сейчас важно только то, что вы сделаете, — прервал ее возмущенные возгласы Кеннеди. Девушка вздохнула:— Вы считаете, что на Рика Бодри напал вампир? — Шон молчал, и тогда она коснулась его руки. — Я правильно поняла? Вы именно так думаете?Он покраснел. Чувствовалось, что детектив испытывает неловкость.— Я… ну… я… Рик уже поправляется. Я думаю, что у него действительно сильный грипп.Джейд с облегчением вздохнула. Они подъехали к ее дому. Кеннеди остановил машину у самого входа и протянул руку назад, чтобы разбудить Шанну.— Мы приехали, — тихо сказал он.— Шанна не живет со мной.— Она будет ночевать здесь… и я тоже.— Ну, это уж слишком, лейтенант Кеннеди! Что скажет ваша жена, если узнает о таких делах?— Это не относится к моим профессиональным обязанностям, — ответил он. — Моя жена настояла, чтобы я остался с вами.Джейд, конечно, могла поспорить, но не хотела. Просто не осталось сил. Она не спала всю предыдущую ночь, проведя ее с незнакомцем, а потом просидела большую часть дня у постели человека, с которым должна была бы провести тот вечер.— Хорошо. Я постелю Шанне на раскладной кушетке в своем кабинете, а вам…— Подушка да одеяло на полу в гостиной — больше мне ничего не надо.— У меня в гостиной есть раскладной диван, лейтенант, но если вы действительно предпочитаете пол… Шанна! Сестра проснулась, и они поднялись в квартиру. Через двадцать минут Джейд уже приготовила обе постели.— И все-таки я не понимаю, зачем мы это делаем, — сказала Шанна, натягивая одну из пижам сестры. — У меня в квартире тоже вполне безопасно.— Мы все слишком устали, и поэтому лучше держаться вместе.Шанна улыбнулась и пожала плечами.— А ты знаешь, у него с собой большой пистолет.Кеннеди взглянул на Джейд. Он не был уверен, что в сложившемся положении этот большой пистолет способен их как-то защитить.— Ладно, всем спокойной ночи, — сказала Шанна.— Еще что-нибудь нужно, лейтенант? — спросила Джейд, наблюдая, как он стягивает ботинки.— Нет, спасибо, все прекрасно. — Шон снял куртку и девушка увидела, как он вытащил из карманов несколько небольших сосудов и положил их рядом с постелью.— Это святая вода? — В ее голосе звучали нотки скептицизма.— Вы угадали.— Неужели вы серьезно верите?..— Вы же были в Эдинбурге, — напомнил он и вытянулся на диване.— А что, у вас и пистолет заряжен?— Заряжен.— Тогда спокойной ночи.— Спокойной ночи. Если хоть что-нибудь побеспокоит вас, обязательно разбудите меня.— Хорошо.Джейд прошла в свою комнату и оставила дверь приоткрытой. Нет, это уж слишком: в гостиной спит коп, а рядом — святая вода.Джейд залезла под одеяло. Сначала она думала, что не сможет уснуть, но глаза закрылись, и она провалилась в бездну.Питер Макгрегор сидел в машине «скорой помощи» рядом с женой. Он держал ее за руку, смотрел ей в лицо и видел землистый цвет ее кожи. Он не может потерять ее, не может!Он любил Джейни, свою первую жену, любил всем сердцем. На протяжении долгих месяцев ее болезни всегда был рядом. А она улыбалась. Несмотря на боль, Джейни всегда разговаривала с ним очень осторожно, чтобы он не понял, как ей плохо.А теперь Лиз… Его ум отказывался поверить в произошедшее.Это просто несправедливо.Они подъехали к больнице. Лиз быстро перенесли из машины в приемное отделение. Муж попытался пойти за ней, но его остановил врач:— Сэр, мы сделаем все, что в наших силах, но вам туда нельзя. Прошу вас, дайте нам возможность сделать свою работу.Питер молча кивнул. Доктор указал на комнату ожидания рядом с дверью, через которую унесли Лиз.Макгрегор громко застонал. Он не мог понять, что случилось с женой. Может быть, на нее напали или у нее вдруг подскочила температура настолько, что она в бреду скинула с себя всю одежду? Питер взъерошил волосы. Надо обязательно дозвониться до дочерей.Он набрал номер Шанны. Сработал автоответчик. «Наверное, она у сестры», — подумал Макгрегор, набирая номер Джейд, но остановился. К нему подошел священник, их священник, отец Данвуди.— Питер, что с вами? У вас ужасный вид.— Лиз очень плохо, она сейчас здесь.— Да, я слышал. Увидел вас и решил подойти. Что случилось?— Понятия не имею. Полиция нашла меня в редакции.— Так это не вы обнаружили ее дома?— Нет, я был на работе… — Только сейчас Питер задумался о том, как копы узнали, что Лиз стало плохо.— А где девочки? Ведь они должны быть здесь.— Я пытаюсь до них дозвониться, они еще не знают, что случилось.— Давайте я побуду с вами… — предложил отец Данвуди, но закончить фразу не успел. Из дверей приемного отделения вышел врач. У него был очень мрачный вид. У Питера защемило сердце.— Доктор…— Она постепенно приходит в себя. Мы сумели сбить температуру, сделали переливание крови. Она зовет вас.— Слава Богу! — Макгрегор посмотрел на священника. — Простате, святой отец.— Ничего-ничего, Питер. Я вас понимаю.— Господи, благодарю тебя. — Питера трясло, он еле держался на ногах. — Доктор, когда вы вышли из этой двери, я настроился на самое худшее.— Но вашей жене действительно лучше. Похоже, это какая-то непонятная инфекция. Мы с подобным встречаемся впервые.— Однако ей лучше?— Да, она держится молодцом, честное слово.— Благодарю тебя, Господи.— Аминь! — произнес священник. Он подождал, пока Питер скроется за дверью приемного покоя, и осенил себя крестным знамением.«Приди, приди ко мне!»Она очень крепко спала, но все же услышала этот голос. «Просто абсурд, — подумала Джейд. — Я сплю, на мне ночная рубашка».«Ты нужна мне!»Голос звучал жалобно, в нем слышалось отчаяние. Сердце ее забилось быстрее. Это был тоненький детский голосок. Один из близнецов?«Не может этого быть. На такою расстоянии я не могу слышать их голоса. Я у себя в спальне, и мне снится сон. Во сне я могу пойти на голос».Но в гостиной спит полицейский, который не позволит выйти. Впрочем, покинуть спальню можно и через окно, выходящее на балкон.Джейд перелезла через перила, осторожно спустилась по водостоку на землю и побежала по пыльному тротуару.Наткнувшись на бездомных, она остановилась и извинилась, что на ней только ночная рубашка.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36


А-П

П-Я