унитаз gustavsberg nordic 2310
– Мне нравится, когда ты так рычишь – этакий дикий. Что я делаю? Да ничего особенного, – проговорила она, широко раскрыв глаза. – Просто заехала выпить с тобой по бокальчику.
– Зачем ты взяла трубку, когда мне звонили? – спросил Бобби пугающе вкрадчивым голосом.
– А что, разве нельзя?
– Нельзя, черт побери.
– Кто бы то ни был, он перезвонит, – сказала улыбающаяся Клэр, воплощение любезности.
В том, что звонивший теперь не перезвонит, Бобби после устроенного ему Касси допроса с пристрастием о его отношениях с Клэр не сомневался. Он готов был поклясться, что этого звонка ему придется ждать до второго пришествия, а может, даже и после.
– А ну выметайся отсюда! – взревел Бобби. – Забирай свое помело и лети подобру-поздорову.
– А вот это уже некрасиво. У меня с собой бутылочка «Марго» пятьдесят шестого года.
– Послушай, – сказал Бобби преувеличенно мягко. – Уйди и оставь меня в покое. Не вмешивайся в мою жизнь. Чем бы ты ни заплатила Артуру за его пакость, надеюсь, ему это встанет поперек горла.
– Милый мой, это, право, уж чересчур, – сказала Клэр, у которой не сходила с лица заученная модельная улыбка. – Мой визит не продиктован никакими макиавеллиевскими соображениями. Мы так давно не виделись. Вот я и решила, что мы можем просто посидеть, выпить по бокалу вина и поболтать.
– Поболтать?! – Голос Бобби отдался в его собственных ушах взрывом. Он заставил себя сделать вдох, выдохнуть и после этого сказал себе, что Клэр не стоит того, чтобы из-за нее трепать себе нервы. – Я не занимаюсь болтовней, – сказал он, – а если бы даже делал это, то уж точно не с тобой. Вы с Артуром ведете какую-то грязную игру, и я становиться ее участником не намерен.
– Не понимаю, о каких играх идет речь. Просто сегодня чудесный вечер. Ты один. Я тоже. Почему бы нам не выпить вина и не поговорить?
– Послушай, Клэр… как бы помягче это сказать… мы развелись не просто так. На это имелась уйма причин, и я не собираюсь теперь начинать с того, на чем мы остановились.
– А в тот первый день у Сары вид у тебя был заинтересованный.
– Я был удивлен встречей с тобой.
– Ты уверен, что все дело только в этом?
– Абсолютно. – С тех пор он еще раз имел возможность наблюдать ее в действии и окончательно разобраться в своих чувствах. Их разговор на дне рождения Флоры напомнил ему о том, как беспредельно эгоистична и мелочна она по сути. А теперь еще эта ужасная махинация. Господи! Неужели она принимает его за последнего идиота? – Я хочу, чтобы ты ушла.
– Это из-за нее, да? Из-за этой Кассандры?
– Это из-за того, что нам с тобой больше не о чем говорить.
– Мы могли бы поговорить о погоде, – игриво проворковала Клэр. – И, наблюдая за закатом, выпить этого великолепного бордо.
Просто поразительно, какую метаморфозу претерпели его чувства к Клэр с того момента, как он увидел ее выходящей из такси. Она была все так же красива. А сейчас даже еще более соблазнительна – глубокий вырез, короткое платье и высокие каблуки. Бобби не сомневался, что большинство мужчин на планете многое бы отдали, чтобы обладать ею. Но только не он.
– Я сегодня уже достаточно выпил. Пожалуйста, уйди.
– Бог с тобой, Бобби! Да очнись ты наконец! Ведь речь только о бокале вина. – Стоявшая до этого в томной позе в дверях спальни, она выпрямилась и двинулась по направлению к его кровати.
– Клэр, я не шучу. Уходи, не то я вызову полицию.
Она обернулась и, состроив недовольную гримаску, посмотрела на него.
– Ну что за мелодрама! Я просто хочу посмотреть, что у тебя за кровать.
– Не знаю, как скоро прибудут полицейские, но, если не хочешь пускаться в долгие объяснения, я предлагаю тебе двигаться пошустрее.
– Ты не сделаешь этого.
– Сию же минуту, черт побери. Взлом и проникновение. Кажется, пропали мои часы «Пьяже».
Секунду они, застыв в напряжении, стояли друг против друга.
Холодные голубые глаза Клэр превратились в лед.
– Ты, кажется, сошел с ума.
– Уйди!
Клэр приподняла голову.
– И не подумаю.
Бобби сделал шаг ей навстречу, и что-то в его лице заставило ее изменить свое решение. Проскользнув мимо него, она засеменила прочь и стала спускаться по узкому трапу на удивление быстро, учитывая шпильки ее туфель. Бобби наблюдал, как она быстро сошла с пристани на берег и исчезла за одним из ремонтных ангаров.
Он сел на палубе в кресло и уставился на реку, ломая голову над тем, какое объяснение преподнести Касси, чтобы она согласилась хотя бы выслушать его. Бобби очень надеялся, что у телефона в спальне есть определитель номера. Затем ему пришла в голову мысль о том, не стоит ли ему слетать в Хьюстон, чтобы поговорить с ней там лично, и когда он осознал, что готов на такой мелодраматический жест, пришел в ужас. Не в силах успокоиться, он просидел так несколько минут, бездумно наблюдая за кипевшей на реке жизнью, пока в его голове не сработал автоматический выключатель. Господи, неужели он так глубоко увяз в этих… – он споткнулся на слове «отношениях», помедлил немного и наконец сдался… да что уж там! – в этих отношениях? Неужто настолько, чтобы принести в жертву свое комфортное существование? Забыть о кошмаре, которым обернулся его брак? Его пугало уже то, что он допускал для себя возможность таких в высшей степени эксцентричных поступков. Особенно после того, как имел несчастье лицезреть свою бывшую супругу во всем ее фальшивом великолепии.
Может, еще пивка, чтоб расслабиться?..
Ты вот что, парень, расставь-ка все по своим местам, разложи по полочкам.
Потом надо проверить определитель номера. Если этот определитель вообще есть.
В противном случае придется звонить Эмме. Ведь это она заказывала и билеты, и гостиницу, а потому знает название отеля.
Вот так.
У него было время.
Нельзя пороть горячку. С серьезными решениями спешить не стоит.
Хотя после всего случившегося можно с уверенностью сказать: задержка в сложившихся обстоятельствах не самое лучшее.
Она может быть истолкована как безразличие.
Казалось, прочный мир Бобби дал трещину.
Причем серьезную.
Глава 30
Бобби осмотрел телефон и убедился, что определитель на нем есть. После этого он набрал номер и в ожидании ответа насчитал десять гудков. «А на что еще ты надеялся?» – со вздохом подумал он.
Однако Бобби не намерен был сдаваться и, полный решимости, снова и снова набирал номер. Наконец Касси ответила.
– Позволь мне все тебе объяснить.
Щелчок.
Хоть трубку взяла, и то хорошо. Бобби немного воспрянул духом.
Однако ничего не ответила на этот… черт знает какой по счету звонок… Хорошо, что функция повторного набора облегчает задачу. Бобби был полон решимости добиться своего. Как тогда, когда его команда проигрывала два тачдауна, а он все продолжал пасовать. Ничего, у него в холодильнике достаточно пива, а спешить на работу завтра утром в его планы не входило. Их с Артуром разговор значительно охладил его рабочий энтузиазм. Так что нажимаем на кнопку повторного набора номера… На дисплее затанцевали цифры, послышался первый гудок, за ним последовали второй, третий… Бобби поднес пиво к губам и, когда Касси неожиданно ответила, чуть не подавился.
– Что бы ты ни собирался сказать, я этого слушать не желаю! – рявкнула она.
«Слава тебе, Господи!» Бобби почувствовал себя участником переговоров по поводу освобождения заложников, который наконец пробился к похитителю.
– Прежде чем повесишь трубку, послушай десять секунд.
– Один, два…
– Все это срежиссировано, твоя поездка в Хьюстон в том числе, и Артур от этого точно поимел свою выгоду.
– До свидания.
– Клэр ушла, – успел вставить Бобби.
– Ты, должно быть, здорово притомился! – Слова Касси источали яд.
Бобби стало ясно, что уговорить ее ему будет трудно.
– Я вернулся с ужина, а она здесь. Все это Артуровых рук дело. Твоя командировка тоже. Он ее специально выдумал.
– Зачем?
Бобби сделал короткий вздох, зная, что сейчас начнется самая опасная часть разговора, а именно – касающаяся Клэр.
– Они с Клэр, как я подозреваю, заключили какую-то сделку.
– Подозреваешь?
– Я с ней не разговаривал. Велел только выметаться, когда обнаружил ее здесь.
– Но она взяла трубку твоего телефона.
Бобби выдохнул.
– Да. Я опоздал буквально на секунду.
– Иначе удержал бы ее и сделал вид, будто ты один?
Никакая правда в этой ситуации не могла бы помочь.
– Не уверен. – Спасет ли их этот неопределенный ответ?
– В чем не уверен – в том, что удержал бы ее, или в том, что притворился бы, будто один?
«Вот дерьмо!» Тут уж трудно отвертеться.
– Если откровенно, – начал Бобби, в отчаянии посылая ей, словно точный пас, всю свою прямоту и искренность, хотя сознавал при этом, как малы его шансы на успех, – жаль, что я не вернулся с ужина пораньше и не выгнал ее до того, как ты позвонила. Тогда бы сейчас ты не сходила так с ума, а я не ломал бы голову над тем, как оправдаться. Не хочу сказать, что она чокнутая, потому что это не так, но она…
– Злобная сучка?
По крайней мере Касси говорила, и то хорошо, хотя запальчивость в ее голосе все еще смущала Бобби, повергая в нерешительность. А впрочем, он понимал ее чувства, поскольку и сам три бутылки пива назад был готов собственными руками удушить и Клэр, и Артура.
– Да, – ответил он. – Именно.
– И что же дальше, Бобби? – Касси так разозлилась, что без малейших колебаний задавала ему самые трудные вопросы, ставя его в тяжелое, почти безвыходное положение.
А заданный ею вопрос Бобби пугал. Тем более что тон ее был как-то слишком резок и решителен. Но Бобби, что бы ни случилось в его жизни, всегда встречал трудности с поднятым забралом.
– Почему бы тебе не вернуться? – задал он ей встречный вопрос. – Скажи, чего ты хочешь?
– Я не могу вернуться – Артур будет недоволен. А потерять работу я не хочу.
– Все твои проблемы я возьму на себя.
– Не довольно ли с тебя моих проблем?
– Что, черт возьми, это значит?
– Это значит, что я останусь здесь и буду работать с коллекцией Спенсера, для чего меня сюда и прислали, а вернусь, когда все закончу. Была у Клэр с Артуром какая-то договоренность или нет, меня не касается. Клэр – это твоя проблема. Ты скоро вернешься к своей привычной жизни, а у меня куча счетов, которые ждут оплаты, и Артур, которому нужно подыгрывать, если я хочу более-менее спокойно работать. Не все мы богаты и независимы.
– Так когда ты вернешься? – Теперь уже его тон сделался решительным и резким.
– Дня через четыре, может, пять. Коллекция огромная.
– А Спенсер, надо полагать, мил.
– Привет! Он женат, у него дети и внуки.
– Разве это значит, что он не может быть с тобой милым?
– Мне не нравится, как ты говоришь со мной. Спенсер, к твоему сведению, очень приятный человек, впрочем, как и я. Все мы тут приятные.
– Мне ли не знать, какой приятной ты можешь быть, – подчеркнуто слащавым голосом отозвался Бобби.
– Не стоит всех судить по себе, не всем безразлично, в чью постель прыгнуть! – огрызнулась Касси.
– Подумать только!
Касси отключилась, но Бобби это уже было не важно: ему вообще хотелось сорвать телефон со стены. «Приятный он, видите ли, будь он трижды проклят!» Бобби доводилось встречаться с Биллом Спенсером. Знал он и его подружку – по крайней мере ту, которая была у того на тот момент, – видел ее однажды вечером в уютном маленьком баре на Аппер-Ист-Сайд. Боже всемогущий! До чего же все-таки Касси наивна!
А может, вовсе не наивна.
Возможно, у нее все шансы занять место последней подружки Билла Спенсера.
«Вот дерьмо!» Припав к горлышку бутылки с пивом, Бобби вышел из комнаты и устремил взгляд в темнеющий небосвод, но от возмущения не видел ни вечерней звезды, ни красоты заката.
Виновата во всем, конечно, Клэр. Однако ж и Касси могла бы проявить немного больше понимания. Ведь на самом деле он не совершил ничего предосудительного. Черт! Да он вообще тут ни при чем – сторонний наблюдатель. А Касси, если б действительно хотела, то могла бы послать этого Билла Спенсера куда подальше и вернуться следующим рейсом домой. Спенсер, наверное, попытался бы ее удержать – сам участвовал во всей этой афере.
Так нет, поди ж ты, она намерена остаться в Хьюстоне, собирается работать на этого пройдоху.
Что ж это такое творится?
Как будто он не понимал, почему именно сейчас самой горячей девчонке из тех, что он когда-либо встречал, потребовалось подыграть Артуру.
Можно подумать, Артуру нужно подыгрывать, когда с ним и так уже все ясно.
Что, черт возьми, он может ей дать?
У нее, очевидно, кроме счетов на оплату, есть на уме и кое-что иное.
Другой Билл, который ей платит, хотя, как Бобби догадывался, платой здесь стало бы то, что удовлетворяло бы их обоих. Все сводилось к тому, что она уходит от него к другому. Что ж, и он тоже на это способен.
Черт побери! Только-только отделался от зловредной жены, так тут еще одна выискалась и намерена осложнять ему жизнь. Это ему ни к чему.
Утром он встретится с Артуром и постарается поскорее свернуть дело.
Глава 31
Касси сидела в своем номере хьюстонской гостиницы «Фор сизонс», где благодаря Биллу Спенсеру она в настоящий момент жила, и в состоянии тихой паники ждала прихода гостиничной обслуги. Чтобы сохранить рассудок, которого она вот-вот могла лишиться, ей в самом срочном порядке, ну просто очень-очень необходимы были шоколадный торт, шоколадный солод и шоколадный мусс. Она еще не плакала – сжав волю в кулак, сдерживала слезы, дожидалась, пока парень с подносом доставит заказ и уйдет. Вот тогда она уже даст себе волю и, чтобы никто не увидел ее с красными глазами и распухшим лицом, никому не откроет двери.
Хотя в первый момент, услышав вместо Бобби ледяной голос Клэр, она почувствовала скорее гнев, чем отчаяние. Если бы она только могла влепить ей хорошую оплеуху! Но к сожалению, физическая расправа запрещена законом. А если по правде, для тех, кто боится раздавить муравья на дорожке и кормит енотов, тогда как соседи стреляют в них из пневматических ружей, фантазии о мести едва ли имеют под собой реальную основу.
Но затем ее гнев перекинулся на самого преступника – на мужчину, который приводил всех женщин без исключения в любых точках земного шара в обморочное состояние, но поддерживать в себе эту ярость ей удалось минут пять.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34