https://wodolei.ru/catalog/accessories/dozator-myla/
В ее взгляде была некоторая неловкость, возможно, даже страх, но она не отвернулась.
Это еще больше все осложняло. Если он сейчас что-нибудь не предпримет, то может разрушить уважение к себе и ее доверие.
– Повернитесь, – голос был хриплым от желания. – Когда я вас подниму, перекиньте ногу.
– Я помню.
Джейк поднял девушку в седло и заставил себя сразу же снять руки с ее талии. Иначе он мог схватить ее в объятия и поцеловать.
– Теперь держите поводья и делайте все точно, как я скажу.
Он повел лошадь вокруг кораля, давая те же советы, что и мальчикам. Только на этот раз голова была больше занята чувствами к Изабель, чем своими словами. Джейк был страшно близок к тому, чтобы потерять над собой контроль. Неужели он так долго смотрел на коров и покрытые полынью пустыни, что вид и ощущение настоящей женщины заставят его потерять самообладание?
Очевидно. Он хочет целовать ее, касаться. Он не может не любить женщин, но, помня о своей матери, никогда не поверит ни одной из них.
– Позвольте, я попробую сама, – попросила Изабель.
Он наблюдал, как девушка заставляет лошадь сделать восьмерку, упражняясь в управлении животным коленями, поводьями и голосом. Его мать делала то же. Притворялась, что хочет научиться быть женой ковбоя. И дурачила их всех. Они были совершенно уничтожены, когда она сбежала, когда сказала, что ненавидит ранчо и все, что к нему относится, что всегда его ненавидела.
В тот день умерла какая-то часть души Джейка.
Вилл и Пит ехали по обе стороны от Изабель.
Джейк улыбнулся, когда кобыла девушки пошла легким галопом. Казалось, Изабель оцепенела от страха, но рядом с Биллом и Питом не оставалось делать ничего другого, как ехать дальше.
Она была красива и нежна. В точности, как его мать.
Его мать выросла в Мобиле, Алабама, изнеженная дочка преуспевающего торговца. Она не понимала Техас, не любила его и однажды просто сбежала. С тех пор Джейк ничего о ней не слышал.
Улыбка пропала с его губ, клубок тяжелого холодного гнева вырос в груди.
– Как у меня получается? – спросила Изабель.
– Прекрасно, – голос Джейка был пуст. – А теперь очередь Брета.
Улыбку Изабель сменило выражение досады.
– Он не любит лошадей.
– Ему не нужно их любить, только ездить на них.
Джейк схватил Брета, прежде чем тот успел выскочить из кораля.
– Отпустите меня! – Брет вырывался, но Джейк был гораздо сильнее.
– Что вы хотите сделать? – требовательно спросила Изабель.
– Сам он на лошадь не сядет, придется посадить его.
– Нет, вы этого не сделаете! – Брет боролся еще отчаяннее.
– Я считаю, вы не должны заставлять его, – возразила Изабель. – Ему нужно время, чтобы преодолеть страх. Если вы просто…
– Вилл и Пит вдвое меньше, но не боятся.
– Размеры здесь ни при чем, – настаивала Изабель. – Здесь может быть целый ряд причин.
– Ну, так я разом со всеми и покончу. Пит, опусти эти жерди!
– Только тронь жердь, и я убью тебя сразу же, как только вырвусь от этого ублюдка! – крикнул Брег.
Пит даже не задумался, тут же скатился с лошади и опустил жерди.
– Считай, что ты мертв, маленький змееныш!
– Лошадь тебя не укусит, – съязвил Вилл. – Просто сбросит на землю.
– Тихо! – скомандовал Джейк. – Пит, держи мою лошадь.
Брет боролся все упорнее.
– Когда я посажу тебя на лошадь, вдень ноги в стремена и возьми поводья.
– Я не поеду на вашей проклятой лошади!
– А я посажу тебя в седло. Ты поедешь или свалишься.
Уголком глаза Джейк посмотрел в сторону Изабель. Конечно, позже он получит взбучку, но сейчас не знал, что еще делать.
В тот момент, когда Джейк опустил Брета в седло, тот соскользнул с другой стороны. Джейк мгновенно оказался рядом.
– Сукин сын! – пронзительно выкрикнул мальчик, когда Максвелл снова усадил его в седло.
– Побереги проклятия для лошади, не трать их на меня.
Брет попытался снова соскользнуть, но Джейк удержал его за рубашку.
– Сиди в седле, или я свяжу тебе ноги под брюхом у лошади.
Мальчик посмотрел на него глазами, полными ненависти.
– Отпустите меня, черт подери!
– Ты останешься в седле?
– Да, черт бы вас побрал!
Брет обеими руками вцепился в гриву лошади, но ноги никак не попадали в стремена. Джейк собирался вести лошадь, но прежде чем успел взять поводья, Пит шлепнул коня по крупу и выкрикнул:
– Пошел!
Лошадь галопом пересекла кораль. Брет подскакивал, как камень, падающий с холма. Джейк бегом кинулся следом и догнал лошадь, как раз когда Брет упал.
Тот поднялся, ругаясь, как одержимый.
– Ты, маленький ублюдок! – он кинулся к Питу. Джейк обхватил Брета одной рукой и кинулся к лошади, которая остановилась в двадцати ярдах от них.
– Ты сможешь убить Пита позже. А сейчас поедешь на этой лошади.
Брет был в такой ярости, что, очутившись в седле, ударил ногами в бока лошади. Реакция была мгновенной и драматичной. Лошадь взбрыкнула, и Брет взлетел в воздух.
Пит и Вилл разразились хохотом.
Брет поднялся не сразу.
– Он ушибся? – воскликнула Изабель.
– Он в порядке, – заверил Джейк. – Просто в бешенстве.
Брет встал на ноги, но прежде чем успел собраться с мыслями, Джейк был возле него.
– Ты снова сядешь на эту лошадь, но если выйдешь из себя и выместишь это на ней, ты точно знаешь, что с тобой будет.
Брет не оказал никакого сопротивления.
– Ездить на лошади не трудно, – заявил Вилл. – Даже янки это могут.
Мальчик хихикнул, но взгляд Джейка заставил его умолкнуть.
Джейк снова поднял Брета в седло. Шаг за шагом он учил мальчика, как держать лошадь в повиновении и управлять ею. Через пятнадцать минут отпустил повод и позволил Брету ехать одному. Убедившись, что парень больше не упадет, он подошел к Изабель, все еще сидевшей на лошади.
– Он будет ездить так же хорошо, как остальные.
– Вы хулиган.
Джейк в жизни никого не задирал. Во время войны приходилось заставлять мальчишек делать что-то против их воли, но он никогда не задирал их.
– Сегодня утром, когда вы были готовы защитить нас от фермеров, я решила, что неправильно судила о вас. Я видела, как мальчики работают на вас, как Пит и Вилл борются за каждую кроху вашего внимания.
– Они приличные ребята.
– Вы думаете, Брет сможет вырасти приличным после того, как вы обошлись с ним?
– Я только показал, что нечего бояться лошадей.
– Вы унизили его перед Питом и Биллом, оскорбили его право отказаться ездить верхом.
– Оскорбил его право… – Джейк в изумлении помолчал – он никогда не слышал подобной чепухи.
– Вам еще повезет, если он не возненавидит вас на всю оставшуюся жизнь.
– Меня не интересует, как он ко мне относится, – взорвался Джейк. – Техасец, не умеющий ездить верхом, не уважает себя самого.
– Вы ничего не знаете о маленьких мальчиках, – презрительно произнесла Изабель. – С ними нельзя обращаться, как с дикими лошадьми. Вы не можете заарканить их и ездить, пока они не смирятся, потому что слишком изнурены, чтобы делать что-то другое. Вы должны добраться до того лучшего, что в них есть.
– У меня нет времени.
– Найдите.
Оба умолкли. На дороге позади ранчо показался фермер, он даже не взглянул на Джейка и Изабель.
– Я знал, они оставят одного следить за нами.
– Почему? – Изабель моментально забыла весь свой гнев.
Джейк не спускал с фермера пристального взгляда.
– Они мне не доверяют.
– Вы думаете, они вернутся? – Да.
– Когда?
– Пока, вероятно, установят наблюдение за ранчо.
– Что вы намерены делать?
– Мы поедем в Ньюкомб Кроссинг за продуктами. Тогда здесь не за кем будет следить.
Они продолжали смотреть на фермера, едущего по гребню холма, когда Джейк услышал, что Вилл обращается к нему.
– Что? – спросил он, оборачиваясь.
– Брет.
– Что с ним? – Джейк огляделся. Мальчика не было видно.
– Он сбежал. Сказал, что ненавидит всех здесь, особенно вас, и возвращается в Бостон.
Глава 13
– Куда он пошел? – спросила Изабель.
– Туда, – Вилл указал на деревья вдоль ручья, бегущего в каньон и дальше на пару миль вдоль реки.
– Мы должны пойти за ним.
– Вернется, когда успокоится и все обдумает, – сказал Джейк. – Сейчас он растерян. Меньше всего ему нужно, чтобы кто-то пошел за ним, особенно женщина.
– Что вы имеете в виду?
– Брет, конечно, испуганный мальчик, но достаточно мужчина, чтобы отвергнуть вмешательство женщины.
– Я вам не верю.
– Спросите Вилла.
– Ты хотел бы, чтобы я пошла за тобой?
Пит подскакал как раз, когда Изабель задала вопрос.
– Я не хотел бы, – вмешался он. – Меня назвали бы неженкой.
– Я тоже, – подтвердил Вилл, но Джейк сомневался, что он так же в этом уверен.
– Надеюсь, его съест пума, – сказал Пит. – Я его ненавижу.
– Когда он вернется, – Джейк проигнорировал замечание Пита, – я хочу, чтобы все вели себя так, словно ничего не случилось. Он не должен думать, что может заставить людей дать ему то, чего он хочет, делая подобные вещи.
– Я не согласна.
– Прекратите подрывать мою дисциплину, – Джейк рассердился. – Все, что сделали фермеры, ничто в сравнении с опасностью, поджидающей нас в Нью-Мексико. Я должен быть уверен – мальчики знают, что делать, и сделают все без вопросов.
– Я не верю в подобное обращение с мальчиками.
– Не важно, во что верите вы или я. Важно, что должно быть сделано. Это как готовить мальчиков к сражению. Они должны научиться выполнять приказы или умрут.
Джейк видел – Изабель борется с собой, и ему стало жаль девушку. Она вынуждена одну за другой принимать истины, которые противоречили ее убеждениям. Он не хотел делать это, но если собирается взять этих парней с собой, они должны быть подготовлены. Иначе им лучше вернуться в приют.
Джейк уже заметил перемену в некоторых из них. Они еще не готовы поверить ему, но давали надежду, понимая, что так же нужны ему, как он им. Вилл и Пит слишком малы, чтобы думать об этом, и просто хотели чувствовать себя в безопасности.
– Подожду до ужина, а потом пойду искать, если он не вернется.
К ужину Брет не появился. Джейк уезжал в лагерь за мальчиками и вернулся с мясом для следующего дня. Он сказал, что теленок сломал ногу, но Изабель подозревала – он убил его, чтобы мальчики могли поесть досыта.
– Скатертью дорога, – отозвался Шон на сообщение, что Брет сбежал. – Он не любил нас, и мы не любили его.
– Ты не прав, – запротестовала Изабель. – Конечно, он не всегда был хорош, оттого что думал – вы его не любите.
– Я не люблю.
– Он и не хотел, чтобы мы любили его, – подтвердил Чет.
– Он чувствует себя не на месте, – продолжала Изабель.
– А кто на месте?
– Но он бостонец.
– Не ждите, что я пожалею его, – сказал Шон. – Я не оказался бы в Техасе, если бы люди в Бостоне не довели моих родителей до того, что они умерли от голода.
Изабель не удивило, что не удалось добиться сочувствия мальчиков. Но они, казалось, совсем не интересовались, что случилось с Бретом. Он их собрат по несчастью, а они даже не думают о его дальнейшей судьбе.
Широко раскрытыми глазами девушка смотрела в темноту под деревьями, и озноб пробегал по спине. Ее ужасала даже мысль, чтобы войти в каньон после наступления темноты. Как Брет может там оставаться? Какие животные притаились во тьме? А ведь если он не вернется, ей придется пойти за ним.
Может, Брет уже далеко. Хотя вряд ли. Ему всего двенадцать.
В этот вечер они ужинали в кухне – Джейк не хотел, чтобы даже случайно можно было видеть кого-то из мальчиков. Все будут спать в доме или бараке. Даже запасных лошадей спрятали. Изабель растрогали эти усилия скрыть беглецов. Тем меньше она могла понять, почему он не беспокоится о Брете.
– Джейк едет, – сказал Вилл. Весь ужин мальчик простоял у вымытого окна кухни, дожидаясь, когда Джейк вернется с Баком и Зиком. С горящими от волнения глазами малыш выбежал встречать их.
Что-то заставило Изабель взглянуть на Мэтта, и она увидела в его глазах гнев. Почему? Мэтт никогда не выказывал ни к кому неприязни.
– Вы видели Брета? – спросила Изабель Джейка, как только тот вошел. Она раскладывала ужин по тарелкам и ставила их на стол. К счастью, это был стол на козлах. Во всем доме оказался один-единственный стул.
– Не похоже, чтобы он подошел ко мне. Бак и Зик сели и принялись за еду.
– Сев за стол, вы должны подождать, пока подадут всем, – сказала Изабель. – Так как мистер Максвелл рискует своей собственностью и благополучием ради вашей безопасности, я думаю, это самое малое, на что он может рассчитывать.
Мальчики, ошеломленные, подняли глаза, но есть перестали.
– Джейк. Я говорил вам, зовите меня Джейк, и они с таким же успехом могут есть прямо сейчас.
– Вы принимаете решения относительно коров и верховой езды, но я – в вопросах воспитания. И чрезвычайно невоспитанно начинать есть прежде, чем обслужат всех сидящих за столом.
– Я не за столом.
– Так сядьте. Вилл хихикнул.
– Лучше делайте, как она говорит, – предостерег Шон. – Она сегодня на тропе войны.
Бросив на девушку сердитый взгляд, Джейк сел, и Изабель подала ему тарелку.
– Теперь можете начинать.
Никто из мальчиков не шелохнулся. Они продолжали наблюдать за Джейком.
– Вам не нужно ждать, когда он начнет есть, только пока ему подадут.
Изабель поставила перед Джейком кофе и вернулась к посту у окна, беспокоясь о Брете. Никогда раньше он не ночевал один на улице. Девушка была уверена, он прячется где-то поблизости.
– Почему вы ему не оставили? – спросил Джейк.
– Что? – она не слушала.
– Поставьте для Брета тарелку. И перестаньте волноваться.
– Я волнуюсь не о его желудке.
– Сомневаюсь, что у него есть что-то еще.
– Куда мне ее поставить?
– На крыльцо.
– Вы думаете, он придет к хижине?
– Иначе где он найдет еду? Изабель старалась не вспылить.
– Не лучше ли отнести тарелку к лесу?
– Вы не знаете, где он. Просто поставьте тарелку на крыльцо и крикните ему. Если он здесь, услышит. Если нет, не важно.
– Важно, – огрызнулась Изабель. – Более важно, чем ваши коровы, ранчо или эти ужасные фермеры.
Почувствовав, что глаза наполняются слезами, она отвернулась, схватила тарелку и стала накладывать ужин.
– Не понимаю, как вы все можете сидеть и спокойно есть, как будто ничего не случилось.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38
Это еще больше все осложняло. Если он сейчас что-нибудь не предпримет, то может разрушить уважение к себе и ее доверие.
– Повернитесь, – голос был хриплым от желания. – Когда я вас подниму, перекиньте ногу.
– Я помню.
Джейк поднял девушку в седло и заставил себя сразу же снять руки с ее талии. Иначе он мог схватить ее в объятия и поцеловать.
– Теперь держите поводья и делайте все точно, как я скажу.
Он повел лошадь вокруг кораля, давая те же советы, что и мальчикам. Только на этот раз голова была больше занята чувствами к Изабель, чем своими словами. Джейк был страшно близок к тому, чтобы потерять над собой контроль. Неужели он так долго смотрел на коров и покрытые полынью пустыни, что вид и ощущение настоящей женщины заставят его потерять самообладание?
Очевидно. Он хочет целовать ее, касаться. Он не может не любить женщин, но, помня о своей матери, никогда не поверит ни одной из них.
– Позвольте, я попробую сама, – попросила Изабель.
Он наблюдал, как девушка заставляет лошадь сделать восьмерку, упражняясь в управлении животным коленями, поводьями и голосом. Его мать делала то же. Притворялась, что хочет научиться быть женой ковбоя. И дурачила их всех. Они были совершенно уничтожены, когда она сбежала, когда сказала, что ненавидит ранчо и все, что к нему относится, что всегда его ненавидела.
В тот день умерла какая-то часть души Джейка.
Вилл и Пит ехали по обе стороны от Изабель.
Джейк улыбнулся, когда кобыла девушки пошла легким галопом. Казалось, Изабель оцепенела от страха, но рядом с Биллом и Питом не оставалось делать ничего другого, как ехать дальше.
Она была красива и нежна. В точности, как его мать.
Его мать выросла в Мобиле, Алабама, изнеженная дочка преуспевающего торговца. Она не понимала Техас, не любила его и однажды просто сбежала. С тех пор Джейк ничего о ней не слышал.
Улыбка пропала с его губ, клубок тяжелого холодного гнева вырос в груди.
– Как у меня получается? – спросила Изабель.
– Прекрасно, – голос Джейка был пуст. – А теперь очередь Брета.
Улыбку Изабель сменило выражение досады.
– Он не любит лошадей.
– Ему не нужно их любить, только ездить на них.
Джейк схватил Брета, прежде чем тот успел выскочить из кораля.
– Отпустите меня! – Брет вырывался, но Джейк был гораздо сильнее.
– Что вы хотите сделать? – требовательно спросила Изабель.
– Сам он на лошадь не сядет, придется посадить его.
– Нет, вы этого не сделаете! – Брет боролся еще отчаяннее.
– Я считаю, вы не должны заставлять его, – возразила Изабель. – Ему нужно время, чтобы преодолеть страх. Если вы просто…
– Вилл и Пит вдвое меньше, но не боятся.
– Размеры здесь ни при чем, – настаивала Изабель. – Здесь может быть целый ряд причин.
– Ну, так я разом со всеми и покончу. Пит, опусти эти жерди!
– Только тронь жердь, и я убью тебя сразу же, как только вырвусь от этого ублюдка! – крикнул Брег.
Пит даже не задумался, тут же скатился с лошади и опустил жерди.
– Считай, что ты мертв, маленький змееныш!
– Лошадь тебя не укусит, – съязвил Вилл. – Просто сбросит на землю.
– Тихо! – скомандовал Джейк. – Пит, держи мою лошадь.
Брет боролся все упорнее.
– Когда я посажу тебя на лошадь, вдень ноги в стремена и возьми поводья.
– Я не поеду на вашей проклятой лошади!
– А я посажу тебя в седло. Ты поедешь или свалишься.
Уголком глаза Джейк посмотрел в сторону Изабель. Конечно, позже он получит взбучку, но сейчас не знал, что еще делать.
В тот момент, когда Джейк опустил Брета в седло, тот соскользнул с другой стороны. Джейк мгновенно оказался рядом.
– Сукин сын! – пронзительно выкрикнул мальчик, когда Максвелл снова усадил его в седло.
– Побереги проклятия для лошади, не трать их на меня.
Брет попытался снова соскользнуть, но Джейк удержал его за рубашку.
– Сиди в седле, или я свяжу тебе ноги под брюхом у лошади.
Мальчик посмотрел на него глазами, полными ненависти.
– Отпустите меня, черт подери!
– Ты останешься в седле?
– Да, черт бы вас побрал!
Брет обеими руками вцепился в гриву лошади, но ноги никак не попадали в стремена. Джейк собирался вести лошадь, но прежде чем успел взять поводья, Пит шлепнул коня по крупу и выкрикнул:
– Пошел!
Лошадь галопом пересекла кораль. Брет подскакивал, как камень, падающий с холма. Джейк бегом кинулся следом и догнал лошадь, как раз когда Брет упал.
Тот поднялся, ругаясь, как одержимый.
– Ты, маленький ублюдок! – он кинулся к Питу. Джейк обхватил Брета одной рукой и кинулся к лошади, которая остановилась в двадцати ярдах от них.
– Ты сможешь убить Пита позже. А сейчас поедешь на этой лошади.
Брет был в такой ярости, что, очутившись в седле, ударил ногами в бока лошади. Реакция была мгновенной и драматичной. Лошадь взбрыкнула, и Брет взлетел в воздух.
Пит и Вилл разразились хохотом.
Брет поднялся не сразу.
– Он ушибся? – воскликнула Изабель.
– Он в порядке, – заверил Джейк. – Просто в бешенстве.
Брет встал на ноги, но прежде чем успел собраться с мыслями, Джейк был возле него.
– Ты снова сядешь на эту лошадь, но если выйдешь из себя и выместишь это на ней, ты точно знаешь, что с тобой будет.
Брет не оказал никакого сопротивления.
– Ездить на лошади не трудно, – заявил Вилл. – Даже янки это могут.
Мальчик хихикнул, но взгляд Джейка заставил его умолкнуть.
Джейк снова поднял Брета в седло. Шаг за шагом он учил мальчика, как держать лошадь в повиновении и управлять ею. Через пятнадцать минут отпустил повод и позволил Брету ехать одному. Убедившись, что парень больше не упадет, он подошел к Изабель, все еще сидевшей на лошади.
– Он будет ездить так же хорошо, как остальные.
– Вы хулиган.
Джейк в жизни никого не задирал. Во время войны приходилось заставлять мальчишек делать что-то против их воли, но он никогда не задирал их.
– Сегодня утром, когда вы были готовы защитить нас от фермеров, я решила, что неправильно судила о вас. Я видела, как мальчики работают на вас, как Пит и Вилл борются за каждую кроху вашего внимания.
– Они приличные ребята.
– Вы думаете, Брет сможет вырасти приличным после того, как вы обошлись с ним?
– Я только показал, что нечего бояться лошадей.
– Вы унизили его перед Питом и Биллом, оскорбили его право отказаться ездить верхом.
– Оскорбил его право… – Джейк в изумлении помолчал – он никогда не слышал подобной чепухи.
– Вам еще повезет, если он не возненавидит вас на всю оставшуюся жизнь.
– Меня не интересует, как он ко мне относится, – взорвался Джейк. – Техасец, не умеющий ездить верхом, не уважает себя самого.
– Вы ничего не знаете о маленьких мальчиках, – презрительно произнесла Изабель. – С ними нельзя обращаться, как с дикими лошадьми. Вы не можете заарканить их и ездить, пока они не смирятся, потому что слишком изнурены, чтобы делать что-то другое. Вы должны добраться до того лучшего, что в них есть.
– У меня нет времени.
– Найдите.
Оба умолкли. На дороге позади ранчо показался фермер, он даже не взглянул на Джейка и Изабель.
– Я знал, они оставят одного следить за нами.
– Почему? – Изабель моментально забыла весь свой гнев.
Джейк не спускал с фермера пристального взгляда.
– Они мне не доверяют.
– Вы думаете, они вернутся? – Да.
– Когда?
– Пока, вероятно, установят наблюдение за ранчо.
– Что вы намерены делать?
– Мы поедем в Ньюкомб Кроссинг за продуктами. Тогда здесь не за кем будет следить.
Они продолжали смотреть на фермера, едущего по гребню холма, когда Джейк услышал, что Вилл обращается к нему.
– Что? – спросил он, оборачиваясь.
– Брет.
– Что с ним? – Джейк огляделся. Мальчика не было видно.
– Он сбежал. Сказал, что ненавидит всех здесь, особенно вас, и возвращается в Бостон.
Глава 13
– Куда он пошел? – спросила Изабель.
– Туда, – Вилл указал на деревья вдоль ручья, бегущего в каньон и дальше на пару миль вдоль реки.
– Мы должны пойти за ним.
– Вернется, когда успокоится и все обдумает, – сказал Джейк. – Сейчас он растерян. Меньше всего ему нужно, чтобы кто-то пошел за ним, особенно женщина.
– Что вы имеете в виду?
– Брет, конечно, испуганный мальчик, но достаточно мужчина, чтобы отвергнуть вмешательство женщины.
– Я вам не верю.
– Спросите Вилла.
– Ты хотел бы, чтобы я пошла за тобой?
Пит подскакал как раз, когда Изабель задала вопрос.
– Я не хотел бы, – вмешался он. – Меня назвали бы неженкой.
– Я тоже, – подтвердил Вилл, но Джейк сомневался, что он так же в этом уверен.
– Надеюсь, его съест пума, – сказал Пит. – Я его ненавижу.
– Когда он вернется, – Джейк проигнорировал замечание Пита, – я хочу, чтобы все вели себя так, словно ничего не случилось. Он не должен думать, что может заставить людей дать ему то, чего он хочет, делая подобные вещи.
– Я не согласна.
– Прекратите подрывать мою дисциплину, – Джейк рассердился. – Все, что сделали фермеры, ничто в сравнении с опасностью, поджидающей нас в Нью-Мексико. Я должен быть уверен – мальчики знают, что делать, и сделают все без вопросов.
– Я не верю в подобное обращение с мальчиками.
– Не важно, во что верите вы или я. Важно, что должно быть сделано. Это как готовить мальчиков к сражению. Они должны научиться выполнять приказы или умрут.
Джейк видел – Изабель борется с собой, и ему стало жаль девушку. Она вынуждена одну за другой принимать истины, которые противоречили ее убеждениям. Он не хотел делать это, но если собирается взять этих парней с собой, они должны быть подготовлены. Иначе им лучше вернуться в приют.
Джейк уже заметил перемену в некоторых из них. Они еще не готовы поверить ему, но давали надежду, понимая, что так же нужны ему, как он им. Вилл и Пит слишком малы, чтобы думать об этом, и просто хотели чувствовать себя в безопасности.
– Подожду до ужина, а потом пойду искать, если он не вернется.
К ужину Брет не появился. Джейк уезжал в лагерь за мальчиками и вернулся с мясом для следующего дня. Он сказал, что теленок сломал ногу, но Изабель подозревала – он убил его, чтобы мальчики могли поесть досыта.
– Скатертью дорога, – отозвался Шон на сообщение, что Брет сбежал. – Он не любил нас, и мы не любили его.
– Ты не прав, – запротестовала Изабель. – Конечно, он не всегда был хорош, оттого что думал – вы его не любите.
– Я не люблю.
– Он и не хотел, чтобы мы любили его, – подтвердил Чет.
– Он чувствует себя не на месте, – продолжала Изабель.
– А кто на месте?
– Но он бостонец.
– Не ждите, что я пожалею его, – сказал Шон. – Я не оказался бы в Техасе, если бы люди в Бостоне не довели моих родителей до того, что они умерли от голода.
Изабель не удивило, что не удалось добиться сочувствия мальчиков. Но они, казалось, совсем не интересовались, что случилось с Бретом. Он их собрат по несчастью, а они даже не думают о его дальнейшей судьбе.
Широко раскрытыми глазами девушка смотрела в темноту под деревьями, и озноб пробегал по спине. Ее ужасала даже мысль, чтобы войти в каньон после наступления темноты. Как Брет может там оставаться? Какие животные притаились во тьме? А ведь если он не вернется, ей придется пойти за ним.
Может, Брет уже далеко. Хотя вряд ли. Ему всего двенадцать.
В этот вечер они ужинали в кухне – Джейк не хотел, чтобы даже случайно можно было видеть кого-то из мальчиков. Все будут спать в доме или бараке. Даже запасных лошадей спрятали. Изабель растрогали эти усилия скрыть беглецов. Тем меньше она могла понять, почему он не беспокоится о Брете.
– Джейк едет, – сказал Вилл. Весь ужин мальчик простоял у вымытого окна кухни, дожидаясь, когда Джейк вернется с Баком и Зиком. С горящими от волнения глазами малыш выбежал встречать их.
Что-то заставило Изабель взглянуть на Мэтта, и она увидела в его глазах гнев. Почему? Мэтт никогда не выказывал ни к кому неприязни.
– Вы видели Брета? – спросила Изабель Джейка, как только тот вошел. Она раскладывала ужин по тарелкам и ставила их на стол. К счастью, это был стол на козлах. Во всем доме оказался один-единственный стул.
– Не похоже, чтобы он подошел ко мне. Бак и Зик сели и принялись за еду.
– Сев за стол, вы должны подождать, пока подадут всем, – сказала Изабель. – Так как мистер Максвелл рискует своей собственностью и благополучием ради вашей безопасности, я думаю, это самое малое, на что он может рассчитывать.
Мальчики, ошеломленные, подняли глаза, но есть перестали.
– Джейк. Я говорил вам, зовите меня Джейк, и они с таким же успехом могут есть прямо сейчас.
– Вы принимаете решения относительно коров и верховой езды, но я – в вопросах воспитания. И чрезвычайно невоспитанно начинать есть прежде, чем обслужат всех сидящих за столом.
– Я не за столом.
– Так сядьте. Вилл хихикнул.
– Лучше делайте, как она говорит, – предостерег Шон. – Она сегодня на тропе войны.
Бросив на девушку сердитый взгляд, Джейк сел, и Изабель подала ему тарелку.
– Теперь можете начинать.
Никто из мальчиков не шелохнулся. Они продолжали наблюдать за Джейком.
– Вам не нужно ждать, когда он начнет есть, только пока ему подадут.
Изабель поставила перед Джейком кофе и вернулась к посту у окна, беспокоясь о Брете. Никогда раньше он не ночевал один на улице. Девушка была уверена, он прячется где-то поблизости.
– Почему вы ему не оставили? – спросил Джейк.
– Что? – она не слушала.
– Поставьте для Брета тарелку. И перестаньте волноваться.
– Я волнуюсь не о его желудке.
– Сомневаюсь, что у него есть что-то еще.
– Куда мне ее поставить?
– На крыльцо.
– Вы думаете, он придет к хижине?
– Иначе где он найдет еду? Изабель старалась не вспылить.
– Не лучше ли отнести тарелку к лесу?
– Вы не знаете, где он. Просто поставьте тарелку на крыльцо и крикните ему. Если он здесь, услышит. Если нет, не важно.
– Важно, – огрызнулась Изабель. – Более важно, чем ваши коровы, ранчо или эти ужасные фермеры.
Почувствовав, что глаза наполняются слезами, она отвернулась, схватила тарелку и стала накладывать ужин.
– Не понимаю, как вы все можете сидеть и спокойно есть, как будто ничего не случилось.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38