https://wodolei.ru/catalog/unitazy/Jacob_Delafon/
Но самое главное — у нее появилась привычка тепло улыбаться и открыто смотреть в глаза своему собеседнику.
Никто не мог заметить происшедшие в ней перемены больше, чем сама Ребекка. Она знала, что этим обязана ненавязчивому воспитанию Космо, его постоянной поддержке и его безупречному примеру. За все это она ему признательна и благодарна, но больше всего ей нравилась его тактичность. Благодаря ей она ни разу не ощутила неловкости, не почувствовала, что каким-то образом не соответствует его представлению о том, какой должна быть его жена. Поэтому она прилагала большие усилия, чтобы стать такой, как он хотел, какой она была ему необходима, хотя он и не говорил ей об этом прямо.
Дело было и в ее имени. Когда они отдыхали на юге Франции, он начал называть ее Рива. Ты больше не похожа на Бекки, сказал он. Рива одна из форм имени Ребекка, более стильная, конечно. Она не сразу привыкла к новому имени, но когда они возвращались домой, решила, что оно ей, пожалуй, даже больше нравится.
В аэропорту их встретил Ноэль, приехавший на лимузине, за рулем которого сидел Джордж. Ноэль был подчеркнуто вежлив. Они знали, что он уехал из Бон Ви и живет в городке Джорджия-Теч, куда перевелся из университета Луизианы на осенний семестр. Решение было неожиданным, но Космо воспринял его без удивления и не пытался переубедить сына.
Рива была рада увидеть Ноэля и застенчиво ему улыбнулась. Он едва перекинулся с ней парой слов, пока они добирались до дома, сосредоточившись, очевидно, на тех переменах в своей жизни, о которых должен был сообщить отцу. Время от времени он оценивающе глядел на нее, но отводил взгляд, как только их глаза встречались.
Ноэль чувствовал себя неловко в ее обществе, поняла Рива. Почему? Она пристально изучала его, стараясь понять, в чем дело. Конечно, она изменилась, хотя и не настолько. На Бурбон-стрите она научилась читать одобрение в глазах мужчин и видела его сейчас в глазах Ноэля. В то же время, подумала она, за этими взглядами стоит нечто более глубокое: то ли усталость, то ли страх. Если так, что-то необходимо предпринять. Ее не устраивала жизнь, при которой она будет постоянно испытывать неловкость в присутствии сына Космо.
Когда они вернулись в Бон Ви, их ожидал обед, состоявший из всех овощей, созревших к тому времени на юге, из разнообразных блюд креольской и кажунской кухни — всего того, по чему они так соскучились за время своего отсутствия. Рива присоединилась к разговору мужчин, сделав над собой определенное усилие, и была вознаграждена за это: обстановка за столом стала непринужденной, а беседа интересной. Они, казалось, на самом деле были одной семьей, по крайней мере пока не закончился обед.
Космо нужно было немедленно решить несколько неотложных вопросов. Теперь, оказавшись дома, он вновь поставил дела корпорации на первое место, чего уже не было несколько месяцев. Он извинился и вышел в библиотеку позвонить, оставив Ноэля и Риву вдвоем. Рива заметила, что дворецкий ждет, когда можно убирать со стола, и поднялась с кресла. Ноэль последовал ее примеру из вежливости. Рива вышла в холл и направилась к задней галерее. Он пошел за ней.
На воздухе было тепло, но приятно, потому что летняя влажность была иссушена жаркой погодой. Полутьма галереи была уютной и располагающей. Рива прислонилась к колонне.
— Как хорошо вновь подышать свежим воздухом, — сказала она просто так.
— В Европе его не хватало?
— Да, конечно. После всех этих самолетов, аэропортов, автомобилей с кондиционированным воздухом.
— Вы получили удовольствие от поездки?
— О, да!
— Медовый месяц прошел удачно?
Она повернулась и поглядела на него, прижав спину к колонне, еще хранившей тепло солнца.
— По-моему, да. Ноэль…
Он не отрываясь глядел на нее, небрежно положив руку в карман брюк. На плечо и часть лица падал свет из холла, но глаза оставались в тени.
— Да?
— Я хочу, чтобы вы знали — вашему положению ничто не угрожает. — Слова были произнесены тихо, но искренне.
— На самом деле? — Его интонация была вежливой, но в ней слышалось сомнение.
— Ничто не изменится в вашей жизни.
— Просто изменения уже произошли.
— Я имею в виду, что не собираюсь присваивать себе ничего из того, что принадлежит вам, никогда не буду претендовать на ваше.
Он очень долго смотрел на нее из темноты. Лицо ею было напряженным, и это отражало то ли сдерживаемую злость, то ли грусть, то ли тоску.
Наконец он сказал:
— Но вы уже присвоили себе нечто.
— Что? — спросила она искренне изумленная.
Он подошел к ней ближе. Протянув руку, он взял нити с жемчугами, лежавшие у нее на груди.
— По традиции эти жемчута принадлежат мне, как старшему сыну. Я должен был бы подарить их своей жене.
— Но у вас еще нет жены.
— А у моего отца есть. Но разве вы расстанетесь с этим украшением, когда я женюсь?
— Конечно, если так велит традиция. — Она говорила искренне, хотя слова его причинили ей боль.
— Какое самопожертвование!
Раздраженная насмешливостью его тона, Рива сказала:
— Я не просила эти жемчута, Космо сам подарил их мне.
— Я уверен, что так оно и было. Вряд ли он мог противостоять искушению.
— Если вам только это и нужно, заберите себе их сейчас же! Я не хочу, чтобы между нами оставались какие-то невыясненные вопросы и претензии.
Быстрым движением он схватил ее за руку:
— Не смешите меня. Я вовсе не жемчуга хочу.
Он стоял так близко, что она почувствовала запах сандала и лимона — запах лосьона, которым он пользовался после бритья. Она ощутила аромат накрахмаленной льняной сорочки и свежесть его мужественного тела. Казалось, она была вся окружена им. он проник внутрь ее, захватил ее. Это ощущение было настолько сильным, настолько знакомым, что она невольно подалась к нему. В испуге она поняла, что ее охватывает желание. Это было так неуместно, что она использовала всю силу воли, чтобы подавить в себе это желание.
— Я только… — начала она. — Я только хочу, чтобы вы относились ко мне с симпатией.
Наступила глубокая тишина, потом раздался звук — то ли приглушенный смех, го ли вздох боли и разочарования. Он отпустил ее, отступил на шаг назад и засунул руки в карманы.
— Уже слишком поздно для этого, — ответил он. — Слишком поздно. Мне пора уезжать, чтобы не опоздать на занятия в понедельник. Я пойду попрощаюсь с папой.
Рядом пищал комар. Она не обратила на него внимания.
— Вы уезжаете сегодня вечером?
— Это самое лучшее, что я могу сделать. — В голосе его звучало напряжение. — Я уезжаю.
Он резко повернулся и пошел прочь, не дав ей даже что-нибудь сказать. Через несколько минут раздался звук мотора на подъездной дорожке. Рива подождала немного и пошла в дом.
Началась повседневная жизнь с Космо. Поначалу Рива в основном оставалась дома, но после нескольких месяцев такой жизни, когда ее единственным собеседником был муж, ощутила скуку. Она начала читать,
сначала брала книги из библиотеки Космо, потом начала посещать городские библиотеки Нового Орлеана. Она наверстывала свое прерванное образование и начинала образование, которое будет продолжаться всю ее жизнь. На несколько месяцев это полностью поглотило ее, но затем чтения стало мало. Рива могла бы начать посещать клубы, ходить на завтраки и обеды, но ее это не привлекало. Казалось, и Космо не хотелось, чтобы она подолгу находилась вдали. Когда он узнал, что она скучает, то освободил одну комнату в своем офисе в «Столет билдинг», и она смогла приходить туда работать.
Первые несколько дней он заходил пару раз в день попить с ней кофе, время от времени они позволяли себе запереться на полчаса. Но постепенно он начал обсуждать с ней разнообразные проблемы, жалуясь на некомпетентных сотрудников, делясь новыми идеями.
У Ривы не было никакой специальной подготовки, да и опыта в сфере бизнеса, но она была сообразительна, обладала здравым смыслом и ненавидела сидеть и плевать в потолок целый день. Кроме того, она умела строить отношения с людьми, обладала безошибочной интуицией и отличала подлинно талантливых от болтунов, честных от лжецов. Уже через несколько месяцев она начала выполнять мелкие поручения Космо: делала телефонные звонки, заполняла списки, составляла памятные записки.
Поначалу возникли небольшие проблемы с давнишней секретаршей Космо. Однако вскоре Рива вынуждена была признать, что печатать и стенографировать она не умеет, не представляет себе, как составляют картотеки, учиться всему этому ей не хотелось, — поэтому мир был восстановлен. Секретарша вскоре начала печатать под диктовку Ривы, записывала ее к парикмахеру и выполняла иные мелкие поручения. Уже через полгода Рива стала общепризнанным личным помощником Космо — если кто-либо желал с ним побеседовать, он должен был сначала обратиться к ней.
Стало общеизвестно, что, несмотря на значительную разницу в возрасте, лучше всего было не делать попыток даже легкого флирта с ней. Она могла на полуслове оборвать любую двусмысленность одним только взглядом, и мужчина считал себя счастливчиком, что только его речь оказалась оборванной. Если кто-либо оказывался настолько безмозглым, что делал попытки ее полапать, благодарил Бога, что пальцы после этого у него оказывались на месте.
Поначалу Рива была огорчена словами секретарши о том, что за ней установилась прочная репутация холодной женщины. Она и не осознавала, насколько это было очевидно. Ей пришлось выслушать за свою жизнь столько соблазнительных и грязных предложений, что она научилась их резко отвергать. Но чем больше об этом размышляла, тем больше начала понимать, что это и неудивительно. Ее на самом деле не волновали чисто сексуальные приключения, не возбуждало неприкрытое мужское восхищение. Внутри у нее был какой-то холод. Иногда она чувствовала этот холод даже в отношении собственного мужа.
Во Франции все было по-иному. Она там ощутила себя женщиной в полном смысле этого слова, женщиной чувственной и отзывчивой. Но долго это не продолжалось. Ей частенько казалось, что Космо занимается с ней любовью механически, как будто выучив однажды что-то в книжке и точно следуя рецепту, не обращая внимания на ее реакцию. Порой, когда она начинала получать особое наслаждение от той или иной ласки, той или иной позиции, Космо сразу переходил на что-либо другое. Он как будто боялся, что она достигнет высшей точки наслаждения слишком быстро, что он потеряет над собой контроль, что она слишком возбудится.
Казалось, что он больше занят тем, что делает, вместо того чтобы полностью погрузиться в переживания, что он слишком пристально за ней следит, слишком озабочен происходящим. Он как будто постоянно тревожился, что не сумеет ее полностью удовлетворить. В конце концов и она начала себя так же вести. Наслаждение отходило на второй план, а недосягаемость экстаза становилась болезненной, оставляла ощущение пустоты и разочарования.
Она пыталась об этом говорить, но напрасно. Предмет разговора, казалось, смущал Космо, как, впрочем, и ее саму. Ему казалось, что она жалуется. Реакцией на подобные разговоры становились отчужденность и неспособность заниматься любовью. Единственное, что ей оставалось — притворяться, что чувствует то, чего не чувствовала вообще или очень редко. Она все больше начинала думать, что в ней самой заключается нечто, что мешает ей достичь полного слияния с мужчиной.
Ноэль приехал навестить их в Бон Ви лишь на Рождество. Он говорил, что упорно трудится над каким-то проектом.
Его самый крупный проект касался управления, а самый маленький — электроники. Очевидно, невозможно было работать над всеми проектами одновременно. Но отец не стал задавать ему никаких вопросов, Рива же, по ее понятию, тоже не имела такого права. Хотя любопытство и раздирало ее.
Краткий его визит прошел спокойно и даже не напряженно. В Сочельник все трое, она, Космо и Ноэль, пошли полюбоваться фейерверком, устроенным на холме. Огромные костры из бревен, старой рухляди, сухого сахарного тростника были очень красочны. Фейерверки были выстроены в форме пирамид и пароходных труб, иногда даже в форме домов довоенного образца. Когда их разжигали, огонь помогал Деду-Морозу найти дома кажунских мальчиков и девочек, чтобы вручить им подарки. Ну а чтобы помощь была более эффективна, вокруг костров устраивали танцы с громкой музыкой, распивали крепкие напитки, чтобы не замерзнуть на пронзительном декабрьском холоде.
Космо нравилось медленно ездить вдоль холма, наблюдая за праздником. Когда они останавливались, к ним подходили друзья, заглядывали внутрь машины, с удовольствием пили виски, извлеченное из бара на заднем сиденье. Он упросил Риву и Ноэля, чтобы они вышли и походили с толпой по дорожкам, выпили бы немного горячего сидра, потанцевали.
Музыка, издаваемая скрипками и аккордеоном, речь с легким французским акцентом вокруг, общая радость — все это было очень заразительно. Запах костра, смешанный с пряными ароматами пищи, языки пламени, отражающиеся в водах широкой, медленно движущейся реки, — они как будто попали в другое время. Это был забавный праздник и полная радости традиция.
Было естественно последовать за Ноэлем, когда он взял Риву за руку и увлек ее к танцующим парам. Она соразмерила свой шаг с его шагами, и они плавно передвигались в танце. Это был вальс, но быстрый вальс. Ноэль двигался так, как будто ритм танца бился в его жилах и музыка, как таковая, ему была не нужна. Они кружились вдвоем, то закручиваясь в вихре, то замедляя ход, положив руки на спину и талию друг другу. Рива глядела в лицо Ноэлю — на нем играла щемящая сердце нежность, открытость и искренность. Свет, исходивший из глубины его лучистых глаз, заставлял ее сердце биться учащенно. Внутри начала подниматься неясная пока дрожь, но она нарастала и вызывала ужас. Она хотела остановить танец, вырваться из его рук и убежать туда, в машину. к Космо, с которым бы она ощутила покой и безопасность. Однако ей ли не знать, что не существует в мире такого понятия, как безопасность.
Ближе к полуночи они поехали к старинной красивой церкви в Греймерси, где продолжались гуляния.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54
Никто не мог заметить происшедшие в ней перемены больше, чем сама Ребекка. Она знала, что этим обязана ненавязчивому воспитанию Космо, его постоянной поддержке и его безупречному примеру. За все это она ему признательна и благодарна, но больше всего ей нравилась его тактичность. Благодаря ей она ни разу не ощутила неловкости, не почувствовала, что каким-то образом не соответствует его представлению о том, какой должна быть его жена. Поэтому она прилагала большие усилия, чтобы стать такой, как он хотел, какой она была ему необходима, хотя он и не говорил ей об этом прямо.
Дело было и в ее имени. Когда они отдыхали на юге Франции, он начал называть ее Рива. Ты больше не похожа на Бекки, сказал он. Рива одна из форм имени Ребекка, более стильная, конечно. Она не сразу привыкла к новому имени, но когда они возвращались домой, решила, что оно ей, пожалуй, даже больше нравится.
В аэропорту их встретил Ноэль, приехавший на лимузине, за рулем которого сидел Джордж. Ноэль был подчеркнуто вежлив. Они знали, что он уехал из Бон Ви и живет в городке Джорджия-Теч, куда перевелся из университета Луизианы на осенний семестр. Решение было неожиданным, но Космо воспринял его без удивления и не пытался переубедить сына.
Рива была рада увидеть Ноэля и застенчиво ему улыбнулась. Он едва перекинулся с ней парой слов, пока они добирались до дома, сосредоточившись, очевидно, на тех переменах в своей жизни, о которых должен был сообщить отцу. Время от времени он оценивающе глядел на нее, но отводил взгляд, как только их глаза встречались.
Ноэль чувствовал себя неловко в ее обществе, поняла Рива. Почему? Она пристально изучала его, стараясь понять, в чем дело. Конечно, она изменилась, хотя и не настолько. На Бурбон-стрите она научилась читать одобрение в глазах мужчин и видела его сейчас в глазах Ноэля. В то же время, подумала она, за этими взглядами стоит нечто более глубокое: то ли усталость, то ли страх. Если так, что-то необходимо предпринять. Ее не устраивала жизнь, при которой она будет постоянно испытывать неловкость в присутствии сына Космо.
Когда они вернулись в Бон Ви, их ожидал обед, состоявший из всех овощей, созревших к тому времени на юге, из разнообразных блюд креольской и кажунской кухни — всего того, по чему они так соскучились за время своего отсутствия. Рива присоединилась к разговору мужчин, сделав над собой определенное усилие, и была вознаграждена за это: обстановка за столом стала непринужденной, а беседа интересной. Они, казалось, на самом деле были одной семьей, по крайней мере пока не закончился обед.
Космо нужно было немедленно решить несколько неотложных вопросов. Теперь, оказавшись дома, он вновь поставил дела корпорации на первое место, чего уже не было несколько месяцев. Он извинился и вышел в библиотеку позвонить, оставив Ноэля и Риву вдвоем. Рива заметила, что дворецкий ждет, когда можно убирать со стола, и поднялась с кресла. Ноэль последовал ее примеру из вежливости. Рива вышла в холл и направилась к задней галерее. Он пошел за ней.
На воздухе было тепло, но приятно, потому что летняя влажность была иссушена жаркой погодой. Полутьма галереи была уютной и располагающей. Рива прислонилась к колонне.
— Как хорошо вновь подышать свежим воздухом, — сказала она просто так.
— В Европе его не хватало?
— Да, конечно. После всех этих самолетов, аэропортов, автомобилей с кондиционированным воздухом.
— Вы получили удовольствие от поездки?
— О, да!
— Медовый месяц прошел удачно?
Она повернулась и поглядела на него, прижав спину к колонне, еще хранившей тепло солнца.
— По-моему, да. Ноэль…
Он не отрываясь глядел на нее, небрежно положив руку в карман брюк. На плечо и часть лица падал свет из холла, но глаза оставались в тени.
— Да?
— Я хочу, чтобы вы знали — вашему положению ничто не угрожает. — Слова были произнесены тихо, но искренне.
— На самом деле? — Его интонация была вежливой, но в ней слышалось сомнение.
— Ничто не изменится в вашей жизни.
— Просто изменения уже произошли.
— Я имею в виду, что не собираюсь присваивать себе ничего из того, что принадлежит вам, никогда не буду претендовать на ваше.
Он очень долго смотрел на нее из темноты. Лицо ею было напряженным, и это отражало то ли сдерживаемую злость, то ли грусть, то ли тоску.
Наконец он сказал:
— Но вы уже присвоили себе нечто.
— Что? — спросила она искренне изумленная.
Он подошел к ней ближе. Протянув руку, он взял нити с жемчугами, лежавшие у нее на груди.
— По традиции эти жемчута принадлежат мне, как старшему сыну. Я должен был бы подарить их своей жене.
— Но у вас еще нет жены.
— А у моего отца есть. Но разве вы расстанетесь с этим украшением, когда я женюсь?
— Конечно, если так велит традиция. — Она говорила искренне, хотя слова его причинили ей боль.
— Какое самопожертвование!
Раздраженная насмешливостью его тона, Рива сказала:
— Я не просила эти жемчута, Космо сам подарил их мне.
— Я уверен, что так оно и было. Вряд ли он мог противостоять искушению.
— Если вам только это и нужно, заберите себе их сейчас же! Я не хочу, чтобы между нами оставались какие-то невыясненные вопросы и претензии.
Быстрым движением он схватил ее за руку:
— Не смешите меня. Я вовсе не жемчуга хочу.
Он стоял так близко, что она почувствовала запах сандала и лимона — запах лосьона, которым он пользовался после бритья. Она ощутила аромат накрахмаленной льняной сорочки и свежесть его мужественного тела. Казалось, она была вся окружена им. он проник внутрь ее, захватил ее. Это ощущение было настолько сильным, настолько знакомым, что она невольно подалась к нему. В испуге она поняла, что ее охватывает желание. Это было так неуместно, что она использовала всю силу воли, чтобы подавить в себе это желание.
— Я только… — начала она. — Я только хочу, чтобы вы относились ко мне с симпатией.
Наступила глубокая тишина, потом раздался звук — то ли приглушенный смех, го ли вздох боли и разочарования. Он отпустил ее, отступил на шаг назад и засунул руки в карманы.
— Уже слишком поздно для этого, — ответил он. — Слишком поздно. Мне пора уезжать, чтобы не опоздать на занятия в понедельник. Я пойду попрощаюсь с папой.
Рядом пищал комар. Она не обратила на него внимания.
— Вы уезжаете сегодня вечером?
— Это самое лучшее, что я могу сделать. — В голосе его звучало напряжение. — Я уезжаю.
Он резко повернулся и пошел прочь, не дав ей даже что-нибудь сказать. Через несколько минут раздался звук мотора на подъездной дорожке. Рива подождала немного и пошла в дом.
Началась повседневная жизнь с Космо. Поначалу Рива в основном оставалась дома, но после нескольких месяцев такой жизни, когда ее единственным собеседником был муж, ощутила скуку. Она начала читать,
сначала брала книги из библиотеки Космо, потом начала посещать городские библиотеки Нового Орлеана. Она наверстывала свое прерванное образование и начинала образование, которое будет продолжаться всю ее жизнь. На несколько месяцев это полностью поглотило ее, но затем чтения стало мало. Рива могла бы начать посещать клубы, ходить на завтраки и обеды, но ее это не привлекало. Казалось, и Космо не хотелось, чтобы она подолгу находилась вдали. Когда он узнал, что она скучает, то освободил одну комнату в своем офисе в «Столет билдинг», и она смогла приходить туда работать.
Первые несколько дней он заходил пару раз в день попить с ней кофе, время от времени они позволяли себе запереться на полчаса. Но постепенно он начал обсуждать с ней разнообразные проблемы, жалуясь на некомпетентных сотрудников, делясь новыми идеями.
У Ривы не было никакой специальной подготовки, да и опыта в сфере бизнеса, но она была сообразительна, обладала здравым смыслом и ненавидела сидеть и плевать в потолок целый день. Кроме того, она умела строить отношения с людьми, обладала безошибочной интуицией и отличала подлинно талантливых от болтунов, честных от лжецов. Уже через несколько месяцев она начала выполнять мелкие поручения Космо: делала телефонные звонки, заполняла списки, составляла памятные записки.
Поначалу возникли небольшие проблемы с давнишней секретаршей Космо. Однако вскоре Рива вынуждена была признать, что печатать и стенографировать она не умеет, не представляет себе, как составляют картотеки, учиться всему этому ей не хотелось, — поэтому мир был восстановлен. Секретарша вскоре начала печатать под диктовку Ривы, записывала ее к парикмахеру и выполняла иные мелкие поручения. Уже через полгода Рива стала общепризнанным личным помощником Космо — если кто-либо желал с ним побеседовать, он должен был сначала обратиться к ней.
Стало общеизвестно, что, несмотря на значительную разницу в возрасте, лучше всего было не делать попыток даже легкого флирта с ней. Она могла на полуслове оборвать любую двусмысленность одним только взглядом, и мужчина считал себя счастливчиком, что только его речь оказалась оборванной. Если кто-либо оказывался настолько безмозглым, что делал попытки ее полапать, благодарил Бога, что пальцы после этого у него оказывались на месте.
Поначалу Рива была огорчена словами секретарши о том, что за ней установилась прочная репутация холодной женщины. Она и не осознавала, насколько это было очевидно. Ей пришлось выслушать за свою жизнь столько соблазнительных и грязных предложений, что она научилась их резко отвергать. Но чем больше об этом размышляла, тем больше начала понимать, что это и неудивительно. Ее на самом деле не волновали чисто сексуальные приключения, не возбуждало неприкрытое мужское восхищение. Внутри у нее был какой-то холод. Иногда она чувствовала этот холод даже в отношении собственного мужа.
Во Франции все было по-иному. Она там ощутила себя женщиной в полном смысле этого слова, женщиной чувственной и отзывчивой. Но долго это не продолжалось. Ей частенько казалось, что Космо занимается с ней любовью механически, как будто выучив однажды что-то в книжке и точно следуя рецепту, не обращая внимания на ее реакцию. Порой, когда она начинала получать особое наслаждение от той или иной ласки, той или иной позиции, Космо сразу переходил на что-либо другое. Он как будто боялся, что она достигнет высшей точки наслаждения слишком быстро, что он потеряет над собой контроль, что она слишком возбудится.
Казалось, что он больше занят тем, что делает, вместо того чтобы полностью погрузиться в переживания, что он слишком пристально за ней следит, слишком озабочен происходящим. Он как будто постоянно тревожился, что не сумеет ее полностью удовлетворить. В конце концов и она начала себя так же вести. Наслаждение отходило на второй план, а недосягаемость экстаза становилась болезненной, оставляла ощущение пустоты и разочарования.
Она пыталась об этом говорить, но напрасно. Предмет разговора, казалось, смущал Космо, как, впрочем, и ее саму. Ему казалось, что она жалуется. Реакцией на подобные разговоры становились отчужденность и неспособность заниматься любовью. Единственное, что ей оставалось — притворяться, что чувствует то, чего не чувствовала вообще или очень редко. Она все больше начинала думать, что в ней самой заключается нечто, что мешает ей достичь полного слияния с мужчиной.
Ноэль приехал навестить их в Бон Ви лишь на Рождество. Он говорил, что упорно трудится над каким-то проектом.
Его самый крупный проект касался управления, а самый маленький — электроники. Очевидно, невозможно было работать над всеми проектами одновременно. Но отец не стал задавать ему никаких вопросов, Рива же, по ее понятию, тоже не имела такого права. Хотя любопытство и раздирало ее.
Краткий его визит прошел спокойно и даже не напряженно. В Сочельник все трое, она, Космо и Ноэль, пошли полюбоваться фейерверком, устроенным на холме. Огромные костры из бревен, старой рухляди, сухого сахарного тростника были очень красочны. Фейерверки были выстроены в форме пирамид и пароходных труб, иногда даже в форме домов довоенного образца. Когда их разжигали, огонь помогал Деду-Морозу найти дома кажунских мальчиков и девочек, чтобы вручить им подарки. Ну а чтобы помощь была более эффективна, вокруг костров устраивали танцы с громкой музыкой, распивали крепкие напитки, чтобы не замерзнуть на пронзительном декабрьском холоде.
Космо нравилось медленно ездить вдоль холма, наблюдая за праздником. Когда они останавливались, к ним подходили друзья, заглядывали внутрь машины, с удовольствием пили виски, извлеченное из бара на заднем сиденье. Он упросил Риву и Ноэля, чтобы они вышли и походили с толпой по дорожкам, выпили бы немного горячего сидра, потанцевали.
Музыка, издаваемая скрипками и аккордеоном, речь с легким французским акцентом вокруг, общая радость — все это было очень заразительно. Запах костра, смешанный с пряными ароматами пищи, языки пламени, отражающиеся в водах широкой, медленно движущейся реки, — они как будто попали в другое время. Это был забавный праздник и полная радости традиция.
Было естественно последовать за Ноэлем, когда он взял Риву за руку и увлек ее к танцующим парам. Она соразмерила свой шаг с его шагами, и они плавно передвигались в танце. Это был вальс, но быстрый вальс. Ноэль двигался так, как будто ритм танца бился в его жилах и музыка, как таковая, ему была не нужна. Они кружились вдвоем, то закручиваясь в вихре, то замедляя ход, положив руки на спину и талию друг другу. Рива глядела в лицо Ноэлю — на нем играла щемящая сердце нежность, открытость и искренность. Свет, исходивший из глубины его лучистых глаз, заставлял ее сердце биться учащенно. Внутри начала подниматься неясная пока дрожь, но она нарастала и вызывала ужас. Она хотела остановить танец, вырваться из его рук и убежать туда, в машину. к Космо, с которым бы она ощутила покой и безопасность. Однако ей ли не знать, что не существует в мире такого понятия, как безопасность.
Ближе к полуночи они поехали к старинной красивой церкви в Греймерси, где продолжались гуляния.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54