https://wodolei.ru/catalog/smesiteli/dlya_kuhni/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Как бы то ни было, не думаю, что ей когда-нибудь снова захочется вернуть отца.
Отца я больше совсем не боюсь. Тетя Барбара защитит нас, если ему вздумается вернуться.
Я боюсь за маму. Хотя ей правда намного лучше. В больнице очень довольны результатами лечения. Мистер Кей сказал, что вероятность выздоровления очень высокая.
Не знаю, за счет чего. Может быть, просто благодаря лечению. Хотя в первую неделю она от него чуть не умерла.
Ей повезло.
Невозможно добиться, чтобы повезло. Невозможно нарочно выиграть в лотерею.
Я понимаю: то, что маме стало лучше после того, как я выдержала испытание с акулами, — случайность. Счастливое совпадение. И все же мне становится хорошо на душе каждый раз, когда я вижу акулий зуб на серебряной цепочке у мамы на шее.
Мы станем теперь жить-поживать и добра наживать — мама, тетя Барбара, Кендэл и я. Тьфу-тьфу, не сглазить!


Перевод с английского М.Сокольской.
Иллюстрации Н.Шэррата.
ЗАО «РОСМЭН-ПРЕСС»
2006
Ответственный редактор Т. Н. КУСТОВА
Художественный редактор Ю. А. БЕЛОВА
Технический редактор Т. В. ИСАЕВА
Корректор Л. А. ЛАЗАРЕВА
Сканирование, распознавание, вычитка — Глюк Файнридера

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26


А-П

П-Я