https://wodolei.ru/catalog/mebel/napolnye-shafy/
— С радостной улыбкой темноволосая женщина подошла к гостям и горячо обняла Джейми, а Роберта чмокнула в щеку. — А кто эта юная леди? — вежливо осведомилась она.
— Джейн, это Джасмин Дюпре.
— Дюпре! Это короткое слово подействовало на присутствующих как выстрел. Джейн обернулась и сердито промолвила:
— Ленор, куда подевались твои манеры? Мисс Дюпре, не стесняйтесь, будьте как дома. Не желаете выпить вина? Или вы предпочитаете эль?
Ничего она не предпочитала. Она остолбенела, лишилась дара речи и еще сильнее возненавидела Джейми Камерона.
Генри Сомерфилд приблизился к ним. Приподнял лицо Джесси за подбородок и принялся внимательно разглядывать его в свете канделябра. На сей раз девушке удалось сбросить оцепенение. Она отшатнулась и оттолкнула его руку.
— Как вы смеете!
— Как прикажешь это понимать? — сердито осведомился Генри у Джейми, повернувшись к гостье спиной. — Я требую объяснений.
— Спокойнее, Генри, — мягко предупредил Джейми. — Ты ведь знаешь, я не люблю, когда от меня чего-то требуют. А вот если ты потрудишься пригласить меня в кабинет, возможно, мы все обсудим.
— С какой стати вам прятаться в кабинете? — спросила Джейн Сомерфилд. — Джасмин знает, кто она такая, и мы тоже. Почему не поговорить об этом откровенно?
— Она незаконнорожденная! — прошипела одна из блондинок.
— Ленор, я этого не потерплю! — одернула ее Джейн.
— Ты мне не мать…
— Но я герцогиня, супруга твоего брата, и я хозяйка в этом доме. Ты обязана меня слушаться.
— Генри…
— Ты должна слушаться Джейн! — рявкнул Генри. Он все еще не сводил глаз с Джейми, но тот и не подумал смутиться. Наконец герцог кисло улыбнулся: — И где же ты раскопал эту маленькую, алчную до чужих денег потаскуху? Или это один из твоих миленьких розыгрышей, Джейми? Что здесь происходит?
— Я наткнулся на нее не далее как прошлым вечером. Она ведь и правда тебе сестра, Генри? Как я смог догадаться? Ну, сначала я заметил кольцо твоего отца, но теперь, увидев вас рядом, больше не сомневаюсь, что вы родственники. И ей не нужны деньги, Генри. Она просто покинутое всеми дитя.
— Я не дитя…
— Молчи, Джесси, и не вмешивайся. Я обнаружил ее при чрезвычайно плачевных обстоятельствах…
— Вы сами — плачевное обстоятельство!
— Молчи, Джесси. Генри, твой отец признал ее. И у нее больше нет матери. Не осталось никого, кто должен расплачиваться за грехи, кроме этой девочки…
— Этой… незаконнорожденной! — снова с ненавистью прошипела та блондинка, что повыше.
— Ленор! — На сей раз окрик Джейн был довольно резким.
— Ленор, пожалуйста!.. — подхватил Роберт.
— Черт побери! — взорвалась Джесси. — Может, хватит болтать обо мне так, словно меня здесь нет? Ленор, я впервые вижу такие ужасные манеры!
— Несчастная проныра, не надейся, я не уступлю тебе и ломаного гроша из своей доли наследства!
— А мне от вас ничего и не надо! — выкрикнула Джесси.
— Зато я поделюсь с великой радостью, — неожиданно заявила вторая блондинка — поменьше. Она подошла и несмело погладила Джесси по руке, раскрасневшись от смущения. — Хотя, конечно, мое наследство небольшое — ведь самая младшая. Но я рада видеть вас, мы давно знали эту тайну. Бедная мама не могла спокойно слышать о вашем существование, но тем не менее я уверена , что папа очень вас любил и рада, что вы пришли.
Эта удивительная доброта оказалась Джесси не по силам. Она приготовилась вытерпеть град оскорблений, приготовилась, что ее сейчас вытолкают в шею с ненавистью и презрением.
Глаза ее моментально заволокли слезы. Джесси отчаянно заморгала, не желая давать им волю.
— Спасибо, — сдавленно прошептала она. Постепенно овладела собой и решительно повернулась к двери. — Мне вообще не следовало сюда являться. — При этом она наградила Джейми ядовитым взглядом. — Да вот лорд Камерон настоял.
Генри ошалело уставился на Джейми, который лукаво рассмеялся;
— Ну не тащить же мне ее к себе домой!
— По-моему, я приказала подать вино, — вмешалась Джейн. — Может, хватит горланить на пороге, как простолюдины? Ох, извините. Я не хотела… впрочем, не важно. Лайдон, будь добр, налей мне вина. Ну, девочки? Генри, Роберт? Джейми, а ты не желаешь выпить?
— Я бы выпил шотландского виски — ровно на пять пальцев, пожалуйста, — заявил Генри. Он по-прежнему разглядывал Джесси. Девушка неохотно прошла следом за остальными в гостиную, но не садилась: ее так и подмывало пуститься наутек, и приходилось держать себя в руках. Ни за что в Жизни она не предоставит такого развлечения своему надутому братцу Генри и расфуфыренной сестрице Ленор.
— Она может занять мою старую девичью комнату, — предложила Элизабет.
— Займет, никуда не денется. Черт побери, Джейми, я не могу впустить в дом незаконнорожденную и признать ее открыто! Конечно, я прослежу, чтобы она была накормлена и умыта… Гмэ
— О, она и так достаточно чиста, — многозначительно перебил Джейми.
У Джесси чесались руки влепить ему пощечину. Всего одну, но так, чтобы пришлась как раз на эту гадкую загорелую щеку.
— Но ты не можешь выкинуть ее на улицу, Генри, — мягко укорила Джейн. — Вы с ней одной крови.
— От которой она с радостью бы отказалась, — холодно вставила Джесси.
Генри удивленно взглянул на нее и разразился хохотом;
— А она явно многое переняла от отца, верно?
— Совершенно верно, — процедила Джесси. — Вы только взгляните, какие у нее отличные зубы и звонкие копыта!
— И правда, мы обсуждаем ее, как лошадь, — сказала Элизабет.
— Лайдон, будь добр, налей нам вина, — напомнила Джейн.
— Приданого она не получит. Это недопустимо. Но я позволю ей занять девичью комнату Элизабет, если она согласится помогать по хозяйству. А когда в доме не будет посторонних, пусть обедает вместе с нами.
И они продолжили обсуждение — так, как будто Джесси рядом не было. Ей хотелось кричать от возмущения и плакать от унижения, но больше всего девушке хотелось убраться как можно дальше. Тем более что Роберт Максвелл сидел среди них и откровенно развлекался — Правда, он пытался подбодрить Джесси ласковой улыбкой, однако при одной мысли о том, что он сейчас слышит, у бедняжки падало сердце. Ведь он по-прежнему воплощал мечты, взлелеянные в самом потаенном уголке ее души.
— А где ты раскопал ее, Джейми? В доме свиданий?
— Ленор, я сейчас сам отволоку тебя на конюшню и высеку кнутом, — отчеканил Джейми. Ленор покраснела от гнева и открыла было рот, но не посмела с ним спорить. — Я встретил ее на похоронах матери, ради содержания которой она самоотверженно трудилась.
— О Боже! — вырвалось у Джейн. — Ну по крайней мере от этой участи мы сможем тебя оградить. Ведь правда, Генри?
— Кажется, я уже сказал, что она может остаться.
— Ну, — вмешалась Джесси, — зато я не желаю здесь оставаться. — И девушка повернулась, собираясь с достоинством прошествовать к двери. Но непослушные ноги подвели ее, она покачнулась и рухнула. Голова ударилась о камин, и Джесси закричала. Казалось, она кричала и падала без конца, но так и не достигла пола. Сильные руки подхватили ее на лету.
— Джесси!
Она не смогла откликнуться, ее поглотила тьма.
Джесси очнулась на чем-то непривычно мягком, в сумраке, едва рассеянном одной слабой свечой. Ей никогда не было так хорошо и спокойно. На ней была чистая белая рубашка, на кровати свежие простыни, а укрывало ее необычайно теплое одеяло.
Однако все это Джесси осознала не сразу, с трудом возвращаясь из забытья. Ее рука машинально метнулась к виску, все еще пульсировавшему от боли, и нащупала повязку.
Над ней склонилась женщина в ночном чепце. Поначалу ее лицо тоже показалось размытым, но Джесси удалось сосредоточиться и узнать Элизабет.
— Джесси, — негромко позвала та. — Ты меня слышишь? — Да.
— Это очень хороший признак, — многозначительно . Промолвила Элизабет.
— Да неужели? — Джесси хотела улыбнуться, но не смогла. — Где это я? И как сюда попала? Элизабет уселась на край кровати и ласково пожала ей руку.
— Это моя прежняя девичья комната. — Она помрачнела. — Конечно, у нас в доме есть комната и получше, но я не думаю, что они осмелятся принять тебя открыто, как законную дочь. Ты не обиделась?
Джесси покачала головой и тут же была наказана острой болью.
— В самом деле, мне не следовало сюда приходить. И я уйду…
— Ну нет, только не это! Пожалуйста, не уходи! Я столько лет гадала, что с тобой сталось! Папа с мамой ужасно ругались из-за тебя. А ты оказалась просто чудом. Пожалуйста, останься. Джейн очень милая, но ведь они с Генри — герцог и герцогиня. Ну а Ленор… ты сама ее видела. А я всегда одна.
— Но у вас наверняка есть друзья! — Джесси попыталась сесть, что было совсем непросто сделать из-за жуткой боли в голове.
— Тс-с-с! Осторожно! У тебя ужасно разбита голова! А друзей у меня нет, что бы ты ни думала. Папа предпочитал ездить в Лондон один, дома играть с детьми наших слуг мне не разрешали, а единственные соседи на всю округу — Джейми и Джейн. Правда, Ленор не такая уж плохая, какой может показаться, и все же… Ну пожалуйста, пообещай остаться хотя бы на время!
Джесси не хотела давать такое обещание. Вряд ли она задержится в этом доме дольше, чем нужно, ведь здесь к ее присутствию относятся с таким презрением.
— Мне очень правится эта комната. Она намного лучше того места, где я жила до сих пор, — заверила она Элизабет. Девичья и правда выглядела очень мило. Прежде всего Джесси оценила чудесную мягкую перину, чистые простыни и теплое одеяло. Окна закрывали плотные шторы, а стены украшали небольшие изящные гобелены. В ногах кровати стояли объемистый сундук и тяжелый туалетный столик из мореного дуба. — Как я сюда попала?
— Джейми принес тебя на руках.
— О, — вырвалось у Джесси, едва сумевшей скрыть разочарование. А она-то надеялась, что это сделал Роберт. Ей пришлось поспешно прикрыть глаза. Однако Элизабет лукаво хихикнула:
— Советую быть поосторожнее, если ты заинтересовалась Робертом Максвеллом, потому как наша Ленор имеет на него виды. Впрочем, это не мешает ей быть влюбленной и в Джейми тоже, но он подчас бывает просто несносным!
— Это верно.
— Ленор такая требовательная — а ведь еще никому не удавалось что-то потребовать у Джейми. Он кое-как снисходит до правил самой простой вежливости — и только. И это выводит ее из себя. Тогда он уезжает, и Ленор начинает вздыхать и плакать по ночам. И все повторяется сначала.
— Вот как! — Джесси с трудом могла себе это представить. Да хоть бы этот Джейми Камерон вообще никогда не возвращался — она и слезинки не прольет! Другое дело — Роберт Максвелл. Джесси обмерла при мысли о том, что такая, как ее сестра Ленор, запросто может окрутить Роберта, а для нее это немыслимо. Даже здесь ее обошли. Заклеймили с рождения. Впрочем, глупо сетовать на свое незаконное происхождение. Вот и Молли ей об этом твердила. И все равно она злится и ничего не может с собой поделать.
Элизабет смотрела на нее с искренним участием. И Джесси решила, что не настолько уж они и похожи. Сходство есть, но у Элизабет более мягкий овал лица, слегка вздернутый нос и удивительные безмятежные глаза. С улыбкой Джесси любовалась своей сестрой. Меньше всего она ожидала встретить в отцовском доме такую, как эта невинная особа.
А как же ты, Элизабет? За кого ты собираешься замуж
— О, да ни за кого! — выпалила она. — Ну разве что Генри выдаст меня насильно. Но я уверена, что он так не поступит. Джейн такая хорошая, она не позволит меня принуждать. Одно время я собиралась стать одной из сестер францисканок, но и к монашеской жизни у меня нет призвания.
— Ну, ты еще успеешь в кого-нибудь влюбиться.
— Вот уж не думаю. Я такая тихоня. Это Джейми я знаю всю жизнь и Роберта не стесняюсь — он такой смешной и милый. А с незнакомцами я теряюсь. Правда, я люблю этот дом, но и ненавижу — ведь он все больше напоминает тюрьму. И вот увидишь: рано или поздно он и правда станет тюрьмой! Ну ладно, лучше ты расскажи про свою жизнь.
Джесси пришлось резко отвернуться к стене, когда ее история подошла к концу, чтобы не выдать невольные слезы. «Мама! — кричало все ее существо. — Я любила тебя больше жизни! И я готова сделать что угодно, лишь бы вернуть тебя! Я до сих пор не верю, что тебя не будет рядом, когда кончится этот кошмар!»
Но рядом сидела Элизабет, и перед ней Джесси могла не стесняться своих слез. Сестры горячо обняли друг друга, и Джесси попыталась объяснить все, что накопилось па сердце.
— Так ты похоронила ее накануне утром! — Это потрясло Элизабет до глубины души. — Бедная ты, несчастная! Ох, Джесси, тебе непременно нужно остаться у нас. Конечно, тебя здесь не очень-то жалуют, но лучше уж так чем снова скитаться неприкаянной! Рано или поздно это жестокий мир доконает тебя и убьет, как убил твою маму Поверь, Джесси, со временем боль притупится, а в памяти останется только хорошее!
На следующее утро Джесси предстала перед герцогом Сомерфилдом. Он сидел за рабочим столом, когда девушка вошла в кабинет. Генри поднялся, но не предложил Джесси сесть. Вместо этого он обошел се кругом и внимательно осмотрел, затем отступил в сторону. Джесси следила за его действиями, не проронив ни слова — ведь ей не давали разрешения говорить. Она пришла к выводу, что брат намного старше ее, хотя и довольно молод. Он был одет в свободные панталоны и богато расшитый камзол с вычурными рукавами.
— В тебе нет ни капли покорности, — сообщил наконец Генри.
— И зря — в твоем положении покорность не помешает.
Джесси молча потупилась, твердя про себя, что приняла решение остаться в Сомерфилд-Холле. По крайней мере на время — пока не найдет способ устроить свою судьбу и обрести желанное богатство. Возможно, все это пустые мечты, но так ей будет легче продержаться.
— Ты не можешь считаться полноправным членом на шей семьи! — сварливо напомнил Генри.
— Не могу, — еле слышно подтвердила она.
— И я не собираюсь относиться к тебе как к законной сестре.
Джесси не проронила ни слова и молча ждала.
— И все же ты моя сестра, причем прехорошенькая, — более мягко добавил герцог. — По красоте ты превосходишь Ленор, а по уму, пожалуй, и всех нас.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52
— Джейн, это Джасмин Дюпре.
— Дюпре! Это короткое слово подействовало на присутствующих как выстрел. Джейн обернулась и сердито промолвила:
— Ленор, куда подевались твои манеры? Мисс Дюпре, не стесняйтесь, будьте как дома. Не желаете выпить вина? Или вы предпочитаете эль?
Ничего она не предпочитала. Она остолбенела, лишилась дара речи и еще сильнее возненавидела Джейми Камерона.
Генри Сомерфилд приблизился к ним. Приподнял лицо Джесси за подбородок и принялся внимательно разглядывать его в свете канделябра. На сей раз девушке удалось сбросить оцепенение. Она отшатнулась и оттолкнула его руку.
— Как вы смеете!
— Как прикажешь это понимать? — сердито осведомился Генри у Джейми, повернувшись к гостье спиной. — Я требую объяснений.
— Спокойнее, Генри, — мягко предупредил Джейми. — Ты ведь знаешь, я не люблю, когда от меня чего-то требуют. А вот если ты потрудишься пригласить меня в кабинет, возможно, мы все обсудим.
— С какой стати вам прятаться в кабинете? — спросила Джейн Сомерфилд. — Джасмин знает, кто она такая, и мы тоже. Почему не поговорить об этом откровенно?
— Она незаконнорожденная! — прошипела одна из блондинок.
— Ленор, я этого не потерплю! — одернула ее Джейн.
— Ты мне не мать…
— Но я герцогиня, супруга твоего брата, и я хозяйка в этом доме. Ты обязана меня слушаться.
— Генри…
— Ты должна слушаться Джейн! — рявкнул Генри. Он все еще не сводил глаз с Джейми, но тот и не подумал смутиться. Наконец герцог кисло улыбнулся: — И где же ты раскопал эту маленькую, алчную до чужих денег потаскуху? Или это один из твоих миленьких розыгрышей, Джейми? Что здесь происходит?
— Я наткнулся на нее не далее как прошлым вечером. Она ведь и правда тебе сестра, Генри? Как я смог догадаться? Ну, сначала я заметил кольцо твоего отца, но теперь, увидев вас рядом, больше не сомневаюсь, что вы родственники. И ей не нужны деньги, Генри. Она просто покинутое всеми дитя.
— Я не дитя…
— Молчи, Джесси, и не вмешивайся. Я обнаружил ее при чрезвычайно плачевных обстоятельствах…
— Вы сами — плачевное обстоятельство!
— Молчи, Джесси. Генри, твой отец признал ее. И у нее больше нет матери. Не осталось никого, кто должен расплачиваться за грехи, кроме этой девочки…
— Этой… незаконнорожденной! — снова с ненавистью прошипела та блондинка, что повыше.
— Ленор! — На сей раз окрик Джейн был довольно резким.
— Ленор, пожалуйста!.. — подхватил Роберт.
— Черт побери! — взорвалась Джесси. — Может, хватит болтать обо мне так, словно меня здесь нет? Ленор, я впервые вижу такие ужасные манеры!
— Несчастная проныра, не надейся, я не уступлю тебе и ломаного гроша из своей доли наследства!
— А мне от вас ничего и не надо! — выкрикнула Джесси.
— Зато я поделюсь с великой радостью, — неожиданно заявила вторая блондинка — поменьше. Она подошла и несмело погладила Джесси по руке, раскрасневшись от смущения. — Хотя, конечно, мое наследство небольшое — ведь самая младшая. Но я рада видеть вас, мы давно знали эту тайну. Бедная мама не могла спокойно слышать о вашем существование, но тем не менее я уверена , что папа очень вас любил и рада, что вы пришли.
Эта удивительная доброта оказалась Джесси не по силам. Она приготовилась вытерпеть град оскорблений, приготовилась, что ее сейчас вытолкают в шею с ненавистью и презрением.
Глаза ее моментально заволокли слезы. Джесси отчаянно заморгала, не желая давать им волю.
— Спасибо, — сдавленно прошептала она. Постепенно овладела собой и решительно повернулась к двери. — Мне вообще не следовало сюда являться. — При этом она наградила Джейми ядовитым взглядом. — Да вот лорд Камерон настоял.
Генри ошалело уставился на Джейми, который лукаво рассмеялся;
— Ну не тащить же мне ее к себе домой!
— По-моему, я приказала подать вино, — вмешалась Джейн. — Может, хватит горланить на пороге, как простолюдины? Ох, извините. Я не хотела… впрочем, не важно. Лайдон, будь добр, налей мне вина. Ну, девочки? Генри, Роберт? Джейми, а ты не желаешь выпить?
— Я бы выпил шотландского виски — ровно на пять пальцев, пожалуйста, — заявил Генри. Он по-прежнему разглядывал Джесси. Девушка неохотно прошла следом за остальными в гостиную, но не садилась: ее так и подмывало пуститься наутек, и приходилось держать себя в руках. Ни за что в Жизни она не предоставит такого развлечения своему надутому братцу Генри и расфуфыренной сестрице Ленор.
— Она может занять мою старую девичью комнату, — предложила Элизабет.
— Займет, никуда не денется. Черт побери, Джейми, я не могу впустить в дом незаконнорожденную и признать ее открыто! Конечно, я прослежу, чтобы она была накормлена и умыта… Гмэ
— О, она и так достаточно чиста, — многозначительно перебил Джейми.
У Джесси чесались руки влепить ему пощечину. Всего одну, но так, чтобы пришлась как раз на эту гадкую загорелую щеку.
— Но ты не можешь выкинуть ее на улицу, Генри, — мягко укорила Джейн. — Вы с ней одной крови.
— От которой она с радостью бы отказалась, — холодно вставила Джесси.
Генри удивленно взглянул на нее и разразился хохотом;
— А она явно многое переняла от отца, верно?
— Совершенно верно, — процедила Джесси. — Вы только взгляните, какие у нее отличные зубы и звонкие копыта!
— И правда, мы обсуждаем ее, как лошадь, — сказала Элизабет.
— Лайдон, будь добр, налей нам вина, — напомнила Джейн.
— Приданого она не получит. Это недопустимо. Но я позволю ей занять девичью комнату Элизабет, если она согласится помогать по хозяйству. А когда в доме не будет посторонних, пусть обедает вместе с нами.
И они продолжили обсуждение — так, как будто Джесси рядом не было. Ей хотелось кричать от возмущения и плакать от унижения, но больше всего девушке хотелось убраться как можно дальше. Тем более что Роберт Максвелл сидел среди них и откровенно развлекался — Правда, он пытался подбодрить Джесси ласковой улыбкой, однако при одной мысли о том, что он сейчас слышит, у бедняжки падало сердце. Ведь он по-прежнему воплощал мечты, взлелеянные в самом потаенном уголке ее души.
— А где ты раскопал ее, Джейми? В доме свиданий?
— Ленор, я сейчас сам отволоку тебя на конюшню и высеку кнутом, — отчеканил Джейми. Ленор покраснела от гнева и открыла было рот, но не посмела с ним спорить. — Я встретил ее на похоронах матери, ради содержания которой она самоотверженно трудилась.
— О Боже! — вырвалось у Джейн. — Ну по крайней мере от этой участи мы сможем тебя оградить. Ведь правда, Генри?
— Кажется, я уже сказал, что она может остаться.
— Ну, — вмешалась Джесси, — зато я не желаю здесь оставаться. — И девушка повернулась, собираясь с достоинством прошествовать к двери. Но непослушные ноги подвели ее, она покачнулась и рухнула. Голова ударилась о камин, и Джесси закричала. Казалось, она кричала и падала без конца, но так и не достигла пола. Сильные руки подхватили ее на лету.
— Джесси!
Она не смогла откликнуться, ее поглотила тьма.
Джесси очнулась на чем-то непривычно мягком, в сумраке, едва рассеянном одной слабой свечой. Ей никогда не было так хорошо и спокойно. На ней была чистая белая рубашка, на кровати свежие простыни, а укрывало ее необычайно теплое одеяло.
Однако все это Джесси осознала не сразу, с трудом возвращаясь из забытья. Ее рука машинально метнулась к виску, все еще пульсировавшему от боли, и нащупала повязку.
Над ней склонилась женщина в ночном чепце. Поначалу ее лицо тоже показалось размытым, но Джесси удалось сосредоточиться и узнать Элизабет.
— Джесси, — негромко позвала та. — Ты меня слышишь? — Да.
— Это очень хороший признак, — многозначительно . Промолвила Элизабет.
— Да неужели? — Джесси хотела улыбнуться, но не смогла. — Где это я? И как сюда попала? Элизабет уселась на край кровати и ласково пожала ей руку.
— Это моя прежняя девичья комната. — Она помрачнела. — Конечно, у нас в доме есть комната и получше, но я не думаю, что они осмелятся принять тебя открыто, как законную дочь. Ты не обиделась?
Джесси покачала головой и тут же была наказана острой болью.
— В самом деле, мне не следовало сюда приходить. И я уйду…
— Ну нет, только не это! Пожалуйста, не уходи! Я столько лет гадала, что с тобой сталось! Папа с мамой ужасно ругались из-за тебя. А ты оказалась просто чудом. Пожалуйста, останься. Джейн очень милая, но ведь они с Генри — герцог и герцогиня. Ну а Ленор… ты сама ее видела. А я всегда одна.
— Но у вас наверняка есть друзья! — Джесси попыталась сесть, что было совсем непросто сделать из-за жуткой боли в голове.
— Тс-с-с! Осторожно! У тебя ужасно разбита голова! А друзей у меня нет, что бы ты ни думала. Папа предпочитал ездить в Лондон один, дома играть с детьми наших слуг мне не разрешали, а единственные соседи на всю округу — Джейми и Джейн. Правда, Ленор не такая уж плохая, какой может показаться, и все же… Ну пожалуйста, пообещай остаться хотя бы на время!
Джесси не хотела давать такое обещание. Вряд ли она задержится в этом доме дольше, чем нужно, ведь здесь к ее присутствию относятся с таким презрением.
— Мне очень правится эта комната. Она намного лучше того места, где я жила до сих пор, — заверила она Элизабет. Девичья и правда выглядела очень мило. Прежде всего Джесси оценила чудесную мягкую перину, чистые простыни и теплое одеяло. Окна закрывали плотные шторы, а стены украшали небольшие изящные гобелены. В ногах кровати стояли объемистый сундук и тяжелый туалетный столик из мореного дуба. — Как я сюда попала?
— Джейми принес тебя на руках.
— О, — вырвалось у Джесси, едва сумевшей скрыть разочарование. А она-то надеялась, что это сделал Роберт. Ей пришлось поспешно прикрыть глаза. Однако Элизабет лукаво хихикнула:
— Советую быть поосторожнее, если ты заинтересовалась Робертом Максвеллом, потому как наша Ленор имеет на него виды. Впрочем, это не мешает ей быть влюбленной и в Джейми тоже, но он подчас бывает просто несносным!
— Это верно.
— Ленор такая требовательная — а ведь еще никому не удавалось что-то потребовать у Джейми. Он кое-как снисходит до правил самой простой вежливости — и только. И это выводит ее из себя. Тогда он уезжает, и Ленор начинает вздыхать и плакать по ночам. И все повторяется сначала.
— Вот как! — Джесси с трудом могла себе это представить. Да хоть бы этот Джейми Камерон вообще никогда не возвращался — она и слезинки не прольет! Другое дело — Роберт Максвелл. Джесси обмерла при мысли о том, что такая, как ее сестра Ленор, запросто может окрутить Роберта, а для нее это немыслимо. Даже здесь ее обошли. Заклеймили с рождения. Впрочем, глупо сетовать на свое незаконное происхождение. Вот и Молли ей об этом твердила. И все равно она злится и ничего не может с собой поделать.
Элизабет смотрела на нее с искренним участием. И Джесси решила, что не настолько уж они и похожи. Сходство есть, но у Элизабет более мягкий овал лица, слегка вздернутый нос и удивительные безмятежные глаза. С улыбкой Джесси любовалась своей сестрой. Меньше всего она ожидала встретить в отцовском доме такую, как эта невинная особа.
А как же ты, Элизабет? За кого ты собираешься замуж
— О, да ни за кого! — выпалила она. — Ну разве что Генри выдаст меня насильно. Но я уверена, что он так не поступит. Джейн такая хорошая, она не позволит меня принуждать. Одно время я собиралась стать одной из сестер францисканок, но и к монашеской жизни у меня нет призвания.
— Ну, ты еще успеешь в кого-нибудь влюбиться.
— Вот уж не думаю. Я такая тихоня. Это Джейми я знаю всю жизнь и Роберта не стесняюсь — он такой смешной и милый. А с незнакомцами я теряюсь. Правда, я люблю этот дом, но и ненавижу — ведь он все больше напоминает тюрьму. И вот увидишь: рано или поздно он и правда станет тюрьмой! Ну ладно, лучше ты расскажи про свою жизнь.
Джесси пришлось резко отвернуться к стене, когда ее история подошла к концу, чтобы не выдать невольные слезы. «Мама! — кричало все ее существо. — Я любила тебя больше жизни! И я готова сделать что угодно, лишь бы вернуть тебя! Я до сих пор не верю, что тебя не будет рядом, когда кончится этот кошмар!»
Но рядом сидела Элизабет, и перед ней Джесси могла не стесняться своих слез. Сестры горячо обняли друг друга, и Джесси попыталась объяснить все, что накопилось па сердце.
— Так ты похоронила ее накануне утром! — Это потрясло Элизабет до глубины души. — Бедная ты, несчастная! Ох, Джесси, тебе непременно нужно остаться у нас. Конечно, тебя здесь не очень-то жалуют, но лучше уж так чем снова скитаться неприкаянной! Рано или поздно это жестокий мир доконает тебя и убьет, как убил твою маму Поверь, Джесси, со временем боль притупится, а в памяти останется только хорошее!
На следующее утро Джесси предстала перед герцогом Сомерфилдом. Он сидел за рабочим столом, когда девушка вошла в кабинет. Генри поднялся, но не предложил Джесси сесть. Вместо этого он обошел се кругом и внимательно осмотрел, затем отступил в сторону. Джесси следила за его действиями, не проронив ни слова — ведь ей не давали разрешения говорить. Она пришла к выводу, что брат намного старше ее, хотя и довольно молод. Он был одет в свободные панталоны и богато расшитый камзол с вычурными рукавами.
— В тебе нет ни капли покорности, — сообщил наконец Генри.
— И зря — в твоем положении покорность не помешает.
Джесси молча потупилась, твердя про себя, что приняла решение остаться в Сомерфилд-Холле. По крайней мере на время — пока не найдет способ устроить свою судьбу и обрести желанное богатство. Возможно, все это пустые мечты, но так ей будет легче продержаться.
— Ты не можешь считаться полноправным членом на шей семьи! — сварливо напомнил Генри.
— Не могу, — еле слышно подтвердила она.
— И я не собираюсь относиться к тебе как к законной сестре.
Джесси не проронила ни слова и молча ждала.
— И все же ты моя сестра, причем прехорошенькая, — более мягко добавил герцог. — По красоте ты превосходишь Ленор, а по уму, пожалуй, и всех нас.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52