https://wodolei.ru/catalog/ekrany-dlya-vann/
Это же опасно, особенно если нагрянет с обы
ском полиция.
Ц Все гораздо проще, Ц сказала Анни, появляясь из-за кустов. Ц Эта табл
ичка указывает на могилу.
Ц Ужас! Ц Мишель отпрыгнула назад. Ц Неужели я топталась по чьим-то кос
тям.
Ц Они, кажется, чуть в стороне. И принадлежат собаке.
Ц Собаке? Ц повторила Мишель недоверчиво Ц Показывать мраморную таб
личку могилы животного?
Ц У тебя никогда не было домашнего питомца, так? Ц спросила Анни. Ц Инач
е бы ты знала, как тяжело переживают хозяева смерть своих любимцев. Хоуме
р и Ида жали своего пса. Не знаю, какой он был породы, на фотографиях он весь
ма лохматый. Думаю, какая-то помесь.
Ц Я видел один снимок с их псом в столовой, Ц сказал Райан. Ц Дворняга, к
ак мне показалось.
Ц Это и есть Золотце Уэртов. Ц Заметив изумленный взгляд Мишель, Анни п
ояснила: Ц Хоумер и Ида называли пса Золотцем, у него даже кличка была соо
тветствующая Ц Голди.
Золотой (англ.). Ц Примеч. пер.
Ц Эх, а такая была шикарная версия про сокровища, Ц вздохнул Райан, глян
ув на Мишель.
Ц Да, что-то я размечталась, Ц кивнула девушка с улыбкой.
Ц Идемте, Ц позвала Анни. Ц Все участники собираются в моем микроавто
бусе. Там вам дадут новое задание.
Ц Погоди, мне нужно захватить сотовый. Ц Мишель припустила к дому.
Ц Если и существует забытый клад, то он точно не в этом саду и не в этом дом
е, Ц задумчиво сказала Анни Райану. Ц Я сделала в доме капитальный ремо
нт, даже фундамент перебирала, поэтому точно знаю, что в стенах не было тай
ников. Да и сад когда-то перекопали охотники за сокровищами. Клад не доста
лся никому.
Ц На самом деле Мишель вообще не верит, что клад существовал. Она утвержд
ает, что Уэрты все спустили на ветер. Тут я с ней не согласен. Думаю, клад все
еще ждет своего часа.
Ц Что ж, в этом я тебя поддерживаю, Райан. Может, действительно в одной из п
ещер у реки спрятано сокровище.
Ц Так ты тоже так думаешь?
Ц После смерти Хоумера и Иды остался банковский счет, но там были жалкие
крохи. При жизни они не сорили деньгами, жили довольно скромно. Значит, наг
рабленное попросту спрятано. Не могло же оно пропасть бесследно, правда?
Ц Если только полиция не ошиблась, и Уэрты не были на самом деле обычными
фермерами, Ц хмыкнул Райан.
Ц Полиция не ошиблась. Ида намекала на грабежи поездов своей сестре, мое
й бабке. Кстати, именно бабуля навела на Уэртов власти, такая история.
Райан засмеялся.
Ц Должно быть, завидовала.
Ц Может, и так. Бог ей судья! Насколько я знаю, Ида гордилась тем, что ведет
двойную жизнь. И знаешь, эта история достаточно романтична, чтобы по-преж
нему привлекать сюда постояльцев.
Ц Люди любопытны.
Ц Если бы не интерес к Уэртам, здесь не было бы наплыва посетителей Ц до
мик-то находится на отшибе. Хорошо, что власти задумали устроить соревно
вания. Это подогревает интерес к Хоумеру и Иде.
Райан и Анни входили в дом, когда по лестнице сбежала Мишель. Лицо ее казал
ось обеспокоенным, в руке была трубка стационарного телефона.
Ц Вы не слышали, мой мобильный не звонил? Ц спросила она.
Ц Нет, Ц покачала головой Анни. Ц Что случилось?
Мишель быстро набрала на трубке номер, но не стала прикладывать ее к уху, а
стояла посреди столовой и озиралась.
Ц Я пытаюсь на него прозвониться, потому что он пропал. Но гудок не прохо
дит. Он лежал на тумбочке возле кровати, а теперь его нет.
Ц Пойду спрошу у остальных. Ц Анни вышла через парадный вход на крыльцо
. Ц Кстати, Ц она сунула голову внутрь, Ц через пять минут вам всем пора.
С телефоном или без, придется отправляться в путь.
Ц Я помогу с поисками. Ц Райан вбежал по ступеням наверх и двинулся по к
оридору, внимательно прислушиваясь. Ц Ты все еще дозваниваешься? Ц Сот
овый Мишель был им нужен. Благодаря ему они справились с двумя заданиями.
Ц Когда в последний раз ты им пользовалась?
Ц Утром. Мне звонила мама. Ц Мишель ворвалась в свою спальню и принялас
ь перерывать постель.
Ц Под подушкой посмотри. Ты не брала его на улицу?
Ц Не-а
Ц В джинсовке смотрела?
Мишель похлопала по карманам пиджака.
Ц Нету. Давай проверим в других комнатах. И начнем со спальни Брэнди. Ц О
на бросилась к двери.
Райан поймал ее за локоть.
Ц Ты думаешь, это сделала Брэнди? Но чего ради? Мишель с сочувствием посм
отрела на него.
Ц До чего же мужчины порой наивны! Это даже трогательно.
Ц Но ты практически назвала Брэнди воровкой.
Ц Практически, ты верно заметил.
Ц На каком основании? У тебя нет доказательств. Мишель возвела глаза к по
толку, словно выпрашивала у Господа терпения.
Ц Мне не нужны доказательства, Ц ответила она твердо. Ц Я и так знаю, чт
о без Брэнди здесь не обошлось.
Ц Райан? Мишель? Ц позвал из коридора голос Анни, а затем и она сама возни
кла на пороге. Ц Телефона никто не видел. Мне очень жаль, но время поджима
ет, пора выходить.
Мишель вздохнула, Райан, утешая, мягко похлопал ее по спине. Ему и самому б
ыло не по душе остаться без телефона. Эта полезная вещица могла снова при
годиться.
Ц Ладно, ничего не поделаешь. Пойдем, Ц сказал он. Ц Справимся и без моб
ильного.
Ц Справимся? Ты сам-то в это веришь? Ц криво усмехнулась Мишель. Ц Да мы
уже едва не провалили одно задание, и только благодаря моему телефону ег
о выполнили. Ц Она прищурилась. Ц И почему ты не взял свой мобильный?
Райан с сожалением покачал головой. Мобильный у него был, но валялся где-т
о дома, давно разряженный. Все свободное время Райан проводил в боулинге,
где был стационарный телефон, которым можно было пользоваться без огран
ичения. Сотовый попросту ему не требовался.
Раньше не требовался.
Ц Мне следовало быть внимательней, Ц посетовала Мишель негромко. Ц На
до было следить за своими вещами. Зная Брэнди, следовало предположить, чт
о она решится на очередную гадость.
Они с Райаном спустились вниз. Анни, ожидавшая их в столовой, сказала:
Ц Если я найду телефон, то немедленно передам тебе.
Ц Да, спасибо, Ц кивнула Мишель с натянутой улыбкой. Ц Вот номер сотово
го. Я пыталась на него прозвониться, но ничего не вышло. Сначала просто шли
длинные гудки, а затем аппарат отключился. Может, села батарея или кто-т
о отключил телефон, Ц тихо закончила девушка, покосившись на Райана.
Ц Мы не можем с уверенностью утверждать, что его украли. И тем более, что э
то сделала Брэнди. Ты много пользовалась телефоном вчера. Могла действит
ельно сесть батарея.
Ц Лично я буду теперь следить за Брэнди в оба, Ц мрачно пообещала Мишел
ь, выходя из дома.
Ц Да на здоровье! Ц хохотнул Райан.
Ц Пусть даже не приближается ко мне!
Ц Пусть. Я бы не отказался, чтобы и меня она оставила в покое.
Ц Куда мы направляемся? Ц заинтересовалась Маргарет, когда пансион Уэ
ртов скрылся из виду и вокруг снова замелькали городские постройки.
Ц Мы возвращаемся на главную площадь, Ц просветила ее Анни, притормажи
вая на пустом перекрестке, когда загорелся красный свет.
Тормоза микроавтобуса жалобно пискнули, пассажиров бросило вперед по х
оду движения. Райан почти с тоской вспомнил о Люцифере, не в пример более к
омфортном средстве передвижения.
Ц На главную площадь? Ц переспросил Клейтон, судорожно вцепляясь паль
цами в подлокотник, когда Анни резко бросила микроавтобус вперед. Ц Но к
акой в этом смысл?
Анни посмотрела на него в зеркало заднего вида.
Ц Думаю, скоро все прояснится. Я высажу вас в указанном месте и дам новую
подсказку.
Машина подкатила к сцене, на которой все начиналось. Анни нажала на кнопк
у аварийной сигнализации и повернулась к пассажирам:
Ц Так, все выходят.
Райан, сидевший ближе всех к двери, выбрался наружу и помог женщинам спус
титься. Мишель показалась ему слишком молчаливой и подавленной: должно б
ыть, все еще переживала утрату мобильного. Она даже никак не прокомменти
ровала ужасную манеру вождения Анни, хотя каждый высказался на эту тему.
Взгляд у Мишель стал рассеянный, словно конкурсы и игры внезапно ей наск
учили.
Ц Итак, внимание! Вот новая подсказка. Ц Анни протянула три конверта му
жчинам-участникам. Ц Не открывайте их до тех пор, пока я не дам команду. Пр
иготовились один, два, три!
Райан рванул конверт и торопливо достал карточку: «Следуй за указаниями
Рыцарей на Кладбище».
Он хмуро сверлил надпись взглядом. Ни малейшего проблеска. Никакого озар
ения. Ничего!
Ц Что за ерунда! Ц взвизгнул Клейтон истерично. Ц Глупость какая-то! Ск
ажите хотя бы Ц это прямое указание или ребус?
Райан тихо вздохнул от облегчения. Хорошо, что он снова оказался не единс
твенным, кого задание поставило в тупик.
Анни положила руку на грудь.
Ц Я не обязана давать разъяснения. Быть может, я бы и хотела, но знаю не бол
ьше вашего. Желаю всем удачи! Ц Она вскочила в микроавтобус, весело посиг
налила и рванула прочь.
Ц Указания рыцарей на кладбище есть идеи? Ц обратился Райан к Мишель,
протягивая карточку.
Она даже не взглянула на задание.
Ц Нет, ничего похожего.
Подобное отсутствие интереса еще сильнее обеспокоило ее спутника.
Ц Ты ведь тоже напряженно шевелишь мозгами? Ц на всякий случай уточнил
он. Ц Ведь все шевелят.
Мишель пожала плечами и поковыряла мыском теннисной туфли (к счастью, ма
ть передала с вещами и обувь поудобнее) брусчатку.
Ц Вот и пусть шевелят, у меня никаких догадок.
Ц Послушай, Ц сказал Райан настойчиво, складывая руки на груди, Ц мы мо
жем решить этот ребус и без помощи современных технологий.
Ц Правда? Что-то я не заметила, чтобы тебя осенила идея. Или ты недостаточ
но усердно как там шевелишь мозгами?
Все же одна идея Райана посетила, и он тотчас поделился ею с Мишель.
Ц Мы просто проследим за нашими соперниками, Ц шепнул он ей на ухо.
Девушка с сомнением посмотрела на две другие пары, стоявшие поодаль.
Ц Не похоже, чтобы они продвинулись в решении этой задачи. Не получится л
и так, что слепец пойдет за слепцом? И за кем именно мы будем следить?
Райан хмыкнул и достал из заднего кармана джинсов монету.
Ц Орел Ц за Ашенбреннерами, решка Ц за Брэнди и Клейтоном.
Он потряс монету в кулаке и приготовился подбросить, когда заметил, что М
ишель вообще не следит за его манипуляциями.
Ц Следим за Брэнди, Ц сказал он, чтобы проверить реакцию.
Мишель словно не слышала.
Ц Эй, в чем дело? Неужели только в телефоне?
Ц Чего пристал? Я в порядке, Ц буркнула девушка, направилась к ближайше
й скамье и села, вытянув перед собой ноги. Ц На этот раз тебе решать, куда и
дти.
Ц Правда? Можно? Ты разрешаешь? Ц издевательски пропел Райан, подходя и
устраиваясь рядом. Ц А до этого нас вела только ты?
Мишель посмотрела на него. В глазах не было ни смущения, ни, напротив, вызо
ва. Взгляд был откровенно скучающим.
Ц Вспомни, Ц вздохнул Райан, Ц вчера ты тащила нас в банк вместо школы.
И конструктор собирал я, а не ты.
Ц К чему ты клонишь? Ц устало спросила Мишель. Ц Хочешь забрать себе вс
е лавры? Пожалуйста, мне не жалко.
Ц Я не о том. Просто хотел тебе напомнить, что мы команда, что мы должны дей
ствовать сообща. Только в споре рождается истина, ведь так? Ц Райан видел
, что Мишель собирается выйти из игры.
И почему-то он ужасно не хотел, чтобы Мишель сдавалась. Не хотел, и все тут!
Ц Послушай, мы должны двигаться вперед, Ц продолжал убеждать он. Ц Вдв
оем мы справимся с любым заданием, надо только хорошенько поразмыслить.
Мы сможем победить.
Мишель вздохнула и откинула голову назад, закрыв глаза, словно собиралас
ь позагорать.
Ц Райан, к чему все это? Практика показала, что наши конкуренты сообразит
ельней и лучше знают историю города. Мы не сможем победить, и тебе это изве
стно.
Ц Раз наши соперники лучше соображают, просто пойдем за ними. Чем не реше
ние задачи? Предлагаю следить за Ашенбреннерами. Они кажутся опытнее.
Ц Мы просто теряем время. Пора выходить из игры.
Некоторое время Райан молчал, разглядывая запрокинутое лицо Мишель. Он т
щетно гадал, что вызвало эту странную апатию. Неужели его непристойное п
оведение накануне? Вряд ли. В этом случае Мишель замкнулась бы еще вчера. Д
олжна быть какая-то серьезная причина.
Внезапно Райану показалось, что он догадался. Мишель Нельсон не привыкла
проигрывать. Все и всегда происходило так, как того желала она. И теперь М
ишель пришлось столкнуться с той стороной жизни, в которой она далеко не
самая лучшая, не самая удачливая. Райан даже усмехнулся этой мысли. Он счи
тал, что полностью прав, и почему-то подобное положение вещей ему понрави
лось. Любому человеку, рассудил он, полезно порой оказаться по другую сто
рону баррикад.
Ц Я догадался, Ц заявил он.
Ц Догадался? Ты нашел ответ на ребус? Ц изумилась Мишель.
Ц Нет, я догадался, что с тобой происходит. Полагаю, эти соревнования ока
зались не такими, какими ты их себе представляла. Слишком трудно, да?
Ц Что? Ц Мишель выпрямилась. Райан обвел рукой площадь.
Ц Ты рассчитывала появиться как королева, быстренько победить, получит
ь заслуженную награду и уйти, не прощаясь. Это ведь в твоем стиле, дорогуша
.
Ц Что? Ц У Мишель глаза полезли на лоб. Ц Ты что, принимаешь наркотики? О
ткуда этот бред?
Ц Эти соревнования требуют максимальной концентрации ума и воли. Предп
олагается, что нужно хорошенько потрудиться, чтобы выиграть. А ты не была
готова к труду.
Мишель ткнула пальцем Райану в грудь.
Ц Неужели ты думаешь, что все, чего я добилась в этой жизни, досталось мне
без малейших усилий? Я вкалывала как проклятая, к твоему сведению! Скажу б
ольше, победа, доставшаяся ценой усилий, особенно приятна сердцу.
Райан отпихнул ее указующий перст.
Ц Так начинай прилагать усилия, дорогуша! И заслужишь свою победу. Насла
ждайся трудом, именно за этим мы и собрались.
Ц Все это просто слова, Ц отмахнулась девушка. Ц Я больше не желаю прин
имать участия в этом безумии, Ц раздраженно сказала она.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33
ском полиция.
Ц Все гораздо проще, Ц сказала Анни, появляясь из-за кустов. Ц Эта табл
ичка указывает на могилу.
Ц Ужас! Ц Мишель отпрыгнула назад. Ц Неужели я топталась по чьим-то кос
тям.
Ц Они, кажется, чуть в стороне. И принадлежат собаке.
Ц Собаке? Ц повторила Мишель недоверчиво Ц Показывать мраморную таб
личку могилы животного?
Ц У тебя никогда не было домашнего питомца, так? Ц спросила Анни. Ц Инач
е бы ты знала, как тяжело переживают хозяева смерть своих любимцев. Хоуме
р и Ида жали своего пса. Не знаю, какой он был породы, на фотографиях он весь
ма лохматый. Думаю, какая-то помесь.
Ц Я видел один снимок с их псом в столовой, Ц сказал Райан. Ц Дворняга, к
ак мне показалось.
Ц Это и есть Золотце Уэртов. Ц Заметив изумленный взгляд Мишель, Анни п
ояснила: Ц Хоумер и Ида называли пса Золотцем, у него даже кличка была соо
тветствующая Ц Голди.
Золотой (англ.). Ц Примеч. пер.
Ц Эх, а такая была шикарная версия про сокровища, Ц вздохнул Райан, глян
ув на Мишель.
Ц Да, что-то я размечталась, Ц кивнула девушка с улыбкой.
Ц Идемте, Ц позвала Анни. Ц Все участники собираются в моем микроавто
бусе. Там вам дадут новое задание.
Ц Погоди, мне нужно захватить сотовый. Ц Мишель припустила к дому.
Ц Если и существует забытый клад, то он точно не в этом саду и не в этом дом
е, Ц задумчиво сказала Анни Райану. Ц Я сделала в доме капитальный ремо
нт, даже фундамент перебирала, поэтому точно знаю, что в стенах не было тай
ников. Да и сад когда-то перекопали охотники за сокровищами. Клад не доста
лся никому.
Ц На самом деле Мишель вообще не верит, что клад существовал. Она утвержд
ает, что Уэрты все спустили на ветер. Тут я с ней не согласен. Думаю, клад все
еще ждет своего часа.
Ц Что ж, в этом я тебя поддерживаю, Райан. Может, действительно в одной из п
ещер у реки спрятано сокровище.
Ц Так ты тоже так думаешь?
Ц После смерти Хоумера и Иды остался банковский счет, но там были жалкие
крохи. При жизни они не сорили деньгами, жили довольно скромно. Значит, наг
рабленное попросту спрятано. Не могло же оно пропасть бесследно, правда?
Ц Если только полиция не ошиблась, и Уэрты не были на самом деле обычными
фермерами, Ц хмыкнул Райан.
Ц Полиция не ошиблась. Ида намекала на грабежи поездов своей сестре, мое
й бабке. Кстати, именно бабуля навела на Уэртов власти, такая история.
Райан засмеялся.
Ц Должно быть, завидовала.
Ц Может, и так. Бог ей судья! Насколько я знаю, Ида гордилась тем, что ведет
двойную жизнь. И знаешь, эта история достаточно романтична, чтобы по-преж
нему привлекать сюда постояльцев.
Ц Люди любопытны.
Ц Если бы не интерес к Уэртам, здесь не было бы наплыва посетителей Ц до
мик-то находится на отшибе. Хорошо, что власти задумали устроить соревно
вания. Это подогревает интерес к Хоумеру и Иде.
Райан и Анни входили в дом, когда по лестнице сбежала Мишель. Лицо ее казал
ось обеспокоенным, в руке была трубка стационарного телефона.
Ц Вы не слышали, мой мобильный не звонил? Ц спросила она.
Ц Нет, Ц покачала головой Анни. Ц Что случилось?
Мишель быстро набрала на трубке номер, но не стала прикладывать ее к уху, а
стояла посреди столовой и озиралась.
Ц Я пытаюсь на него прозвониться, потому что он пропал. Но гудок не прохо
дит. Он лежал на тумбочке возле кровати, а теперь его нет.
Ц Пойду спрошу у остальных. Ц Анни вышла через парадный вход на крыльцо
. Ц Кстати, Ц она сунула голову внутрь, Ц через пять минут вам всем пора.
С телефоном или без, придется отправляться в путь.
Ц Я помогу с поисками. Ц Райан вбежал по ступеням наверх и двинулся по к
оридору, внимательно прислушиваясь. Ц Ты все еще дозваниваешься? Ц Сот
овый Мишель был им нужен. Благодаря ему они справились с двумя заданиями.
Ц Когда в последний раз ты им пользовалась?
Ц Утром. Мне звонила мама. Ц Мишель ворвалась в свою спальню и принялас
ь перерывать постель.
Ц Под подушкой посмотри. Ты не брала его на улицу?
Ц Не-а
Ц В джинсовке смотрела?
Мишель похлопала по карманам пиджака.
Ц Нету. Давай проверим в других комнатах. И начнем со спальни Брэнди. Ц О
на бросилась к двери.
Райан поймал ее за локоть.
Ц Ты думаешь, это сделала Брэнди? Но чего ради? Мишель с сочувствием посм
отрела на него.
Ц До чего же мужчины порой наивны! Это даже трогательно.
Ц Но ты практически назвала Брэнди воровкой.
Ц Практически, ты верно заметил.
Ц На каком основании? У тебя нет доказательств. Мишель возвела глаза к по
толку, словно выпрашивала у Господа терпения.
Ц Мне не нужны доказательства, Ц ответила она твердо. Ц Я и так знаю, чт
о без Брэнди здесь не обошлось.
Ц Райан? Мишель? Ц позвал из коридора голос Анни, а затем и она сама возни
кла на пороге. Ц Телефона никто не видел. Мне очень жаль, но время поджима
ет, пора выходить.
Мишель вздохнула, Райан, утешая, мягко похлопал ее по спине. Ему и самому б
ыло не по душе остаться без телефона. Эта полезная вещица могла снова при
годиться.
Ц Ладно, ничего не поделаешь. Пойдем, Ц сказал он. Ц Справимся и без моб
ильного.
Ц Справимся? Ты сам-то в это веришь? Ц криво усмехнулась Мишель. Ц Да мы
уже едва не провалили одно задание, и только благодаря моему телефону ег
о выполнили. Ц Она прищурилась. Ц И почему ты не взял свой мобильный?
Райан с сожалением покачал головой. Мобильный у него был, но валялся где-т
о дома, давно разряженный. Все свободное время Райан проводил в боулинге,
где был стационарный телефон, которым можно было пользоваться без огран
ичения. Сотовый попросту ему не требовался.
Раньше не требовался.
Ц Мне следовало быть внимательней, Ц посетовала Мишель негромко. Ц На
до было следить за своими вещами. Зная Брэнди, следовало предположить, чт
о она решится на очередную гадость.
Они с Райаном спустились вниз. Анни, ожидавшая их в столовой, сказала:
Ц Если я найду телефон, то немедленно передам тебе.
Ц Да, спасибо, Ц кивнула Мишель с натянутой улыбкой. Ц Вот номер сотово
го. Я пыталась на него прозвониться, но ничего не вышло. Сначала просто шли
длинные гудки, а затем аппарат отключился. Может, села батарея или кто-т
о отключил телефон, Ц тихо закончила девушка, покосившись на Райана.
Ц Мы не можем с уверенностью утверждать, что его украли. И тем более, что э
то сделала Брэнди. Ты много пользовалась телефоном вчера. Могла действит
ельно сесть батарея.
Ц Лично я буду теперь следить за Брэнди в оба, Ц мрачно пообещала Мишел
ь, выходя из дома.
Ц Да на здоровье! Ц хохотнул Райан.
Ц Пусть даже не приближается ко мне!
Ц Пусть. Я бы не отказался, чтобы и меня она оставила в покое.
Ц Куда мы направляемся? Ц заинтересовалась Маргарет, когда пансион Уэ
ртов скрылся из виду и вокруг снова замелькали городские постройки.
Ц Мы возвращаемся на главную площадь, Ц просветила ее Анни, притормажи
вая на пустом перекрестке, когда загорелся красный свет.
Тормоза микроавтобуса жалобно пискнули, пассажиров бросило вперед по х
оду движения. Райан почти с тоской вспомнил о Люцифере, не в пример более к
омфортном средстве передвижения.
Ц На главную площадь? Ц переспросил Клейтон, судорожно вцепляясь паль
цами в подлокотник, когда Анни резко бросила микроавтобус вперед. Ц Но к
акой в этом смысл?
Анни посмотрела на него в зеркало заднего вида.
Ц Думаю, скоро все прояснится. Я высажу вас в указанном месте и дам новую
подсказку.
Машина подкатила к сцене, на которой все начиналось. Анни нажала на кнопк
у аварийной сигнализации и повернулась к пассажирам:
Ц Так, все выходят.
Райан, сидевший ближе всех к двери, выбрался наружу и помог женщинам спус
титься. Мишель показалась ему слишком молчаливой и подавленной: должно б
ыть, все еще переживала утрату мобильного. Она даже никак не прокомменти
ровала ужасную манеру вождения Анни, хотя каждый высказался на эту тему.
Взгляд у Мишель стал рассеянный, словно конкурсы и игры внезапно ей наск
учили.
Ц Итак, внимание! Вот новая подсказка. Ц Анни протянула три конверта му
жчинам-участникам. Ц Не открывайте их до тех пор, пока я не дам команду. Пр
иготовились один, два, три!
Райан рванул конверт и торопливо достал карточку: «Следуй за указаниями
Рыцарей на Кладбище».
Он хмуро сверлил надпись взглядом. Ни малейшего проблеска. Никакого озар
ения. Ничего!
Ц Что за ерунда! Ц взвизгнул Клейтон истерично. Ц Глупость какая-то! Ск
ажите хотя бы Ц это прямое указание или ребус?
Райан тихо вздохнул от облегчения. Хорошо, что он снова оказался не единс
твенным, кого задание поставило в тупик.
Анни положила руку на грудь.
Ц Я не обязана давать разъяснения. Быть может, я бы и хотела, но знаю не бол
ьше вашего. Желаю всем удачи! Ц Она вскочила в микроавтобус, весело посиг
налила и рванула прочь.
Ц Указания рыцарей на кладбище есть идеи? Ц обратился Райан к Мишель,
протягивая карточку.
Она даже не взглянула на задание.
Ц Нет, ничего похожего.
Подобное отсутствие интереса еще сильнее обеспокоило ее спутника.
Ц Ты ведь тоже напряженно шевелишь мозгами? Ц на всякий случай уточнил
он. Ц Ведь все шевелят.
Мишель пожала плечами и поковыряла мыском теннисной туфли (к счастью, ма
ть передала с вещами и обувь поудобнее) брусчатку.
Ц Вот и пусть шевелят, у меня никаких догадок.
Ц Послушай, Ц сказал Райан настойчиво, складывая руки на груди, Ц мы мо
жем решить этот ребус и без помощи современных технологий.
Ц Правда? Что-то я не заметила, чтобы тебя осенила идея. Или ты недостаточ
но усердно как там шевелишь мозгами?
Все же одна идея Райана посетила, и он тотчас поделился ею с Мишель.
Ц Мы просто проследим за нашими соперниками, Ц шепнул он ей на ухо.
Девушка с сомнением посмотрела на две другие пары, стоявшие поодаль.
Ц Не похоже, чтобы они продвинулись в решении этой задачи. Не получится л
и так, что слепец пойдет за слепцом? И за кем именно мы будем следить?
Райан хмыкнул и достал из заднего кармана джинсов монету.
Ц Орел Ц за Ашенбреннерами, решка Ц за Брэнди и Клейтоном.
Он потряс монету в кулаке и приготовился подбросить, когда заметил, что М
ишель вообще не следит за его манипуляциями.
Ц Следим за Брэнди, Ц сказал он, чтобы проверить реакцию.
Мишель словно не слышала.
Ц Эй, в чем дело? Неужели только в телефоне?
Ц Чего пристал? Я в порядке, Ц буркнула девушка, направилась к ближайше
й скамье и села, вытянув перед собой ноги. Ц На этот раз тебе решать, куда и
дти.
Ц Правда? Можно? Ты разрешаешь? Ц издевательски пропел Райан, подходя и
устраиваясь рядом. Ц А до этого нас вела только ты?
Мишель посмотрела на него. В глазах не было ни смущения, ни, напротив, вызо
ва. Взгляд был откровенно скучающим.
Ц Вспомни, Ц вздохнул Райан, Ц вчера ты тащила нас в банк вместо школы.
И конструктор собирал я, а не ты.
Ц К чему ты клонишь? Ц устало спросила Мишель. Ц Хочешь забрать себе вс
е лавры? Пожалуйста, мне не жалко.
Ц Я не о том. Просто хотел тебе напомнить, что мы команда, что мы должны дей
ствовать сообща. Только в споре рождается истина, ведь так? Ц Райан видел
, что Мишель собирается выйти из игры.
И почему-то он ужасно не хотел, чтобы Мишель сдавалась. Не хотел, и все тут!
Ц Послушай, мы должны двигаться вперед, Ц продолжал убеждать он. Ц Вдв
оем мы справимся с любым заданием, надо только хорошенько поразмыслить.
Мы сможем победить.
Мишель вздохнула и откинула голову назад, закрыв глаза, словно собиралас
ь позагорать.
Ц Райан, к чему все это? Практика показала, что наши конкуренты сообразит
ельней и лучше знают историю города. Мы не сможем победить, и тебе это изве
стно.
Ц Раз наши соперники лучше соображают, просто пойдем за ними. Чем не реше
ние задачи? Предлагаю следить за Ашенбреннерами. Они кажутся опытнее.
Ц Мы просто теряем время. Пора выходить из игры.
Некоторое время Райан молчал, разглядывая запрокинутое лицо Мишель. Он т
щетно гадал, что вызвало эту странную апатию. Неужели его непристойное п
оведение накануне? Вряд ли. В этом случае Мишель замкнулась бы еще вчера. Д
олжна быть какая-то серьезная причина.
Внезапно Райану показалось, что он догадался. Мишель Нельсон не привыкла
проигрывать. Все и всегда происходило так, как того желала она. И теперь М
ишель пришлось столкнуться с той стороной жизни, в которой она далеко не
самая лучшая, не самая удачливая. Райан даже усмехнулся этой мысли. Он счи
тал, что полностью прав, и почему-то подобное положение вещей ему понрави
лось. Любому человеку, рассудил он, полезно порой оказаться по другую сто
рону баррикад.
Ц Я догадался, Ц заявил он.
Ц Догадался? Ты нашел ответ на ребус? Ц изумилась Мишель.
Ц Нет, я догадался, что с тобой происходит. Полагаю, эти соревнования ока
зались не такими, какими ты их себе представляла. Слишком трудно, да?
Ц Что? Ц Мишель выпрямилась. Райан обвел рукой площадь.
Ц Ты рассчитывала появиться как королева, быстренько победить, получит
ь заслуженную награду и уйти, не прощаясь. Это ведь в твоем стиле, дорогуша
.
Ц Что? Ц У Мишель глаза полезли на лоб. Ц Ты что, принимаешь наркотики? О
ткуда этот бред?
Ц Эти соревнования требуют максимальной концентрации ума и воли. Предп
олагается, что нужно хорошенько потрудиться, чтобы выиграть. А ты не была
готова к труду.
Мишель ткнула пальцем Райану в грудь.
Ц Неужели ты думаешь, что все, чего я добилась в этой жизни, досталось мне
без малейших усилий? Я вкалывала как проклятая, к твоему сведению! Скажу б
ольше, победа, доставшаяся ценой усилий, особенно приятна сердцу.
Райан отпихнул ее указующий перст.
Ц Так начинай прилагать усилия, дорогуша! И заслужишь свою победу. Насла
ждайся трудом, именно за этим мы и собрались.
Ц Все это просто слова, Ц отмахнулась девушка. Ц Я больше не желаю прин
имать участия в этом безумии, Ц раздраженно сказала она.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33