https://wodolei.ru/catalog/mebel/shkaf/
Наконец она добралась до комнаты Сета в отеле.
Дверь была заперта. Тяжело дыша, она порылась в сумочке, отчаянно стараясь найти ключ. Но его там не оказалось. С какой стати ей нужно было перекладывать его в свою выходную сумочку?
Слишком взволнованная, чтобы думать, какое зрелище она собой представляет, Пенелопа прислонилась к двери, произнося сквозь слезы имя Сета. Когда она громко разрыдалась, дверь неожиданно отворилась и сильные руки подхватили ее. Ей не нужно было видеть его лицо или слышать голос, чтобы понять, что ее держал Сет.
Почувствовав необыкновенное облегчение, она прижалась мокрой от слез щекой к его груди, произнося сквозь рыдания:
— Сет! Слава Богу!
— Я здесь, родная. Все хорошо, — успокаивал он. Не переставая гладить дрожавшую девушку, он проводил ее в комнату, захлопнув дверь ногой. Поглаживая ее по спине точно так же, как она успокаивала Томми, когда он плакал, Сет прошептал: — Не волнуйся, Пен. Тише, я с тобой.
— Сет, я так испугалась, — продолжая плакать, проговорила она.
— Теперь ты в безопасности, — заверил он, слегка массируя ее онемевшую от напряжения шею. — Я смогу тебя защитить.
Она покачала головой.
— Я боялась не за себя. Я беспокоилась о тебе. Я думала… я думала, что ты мертв!
И она снова расплакалась.
— Мертв? — Его рука застыла на месте. — С чего ты это взяла? — В голосе у него появились тревожные нотки.
Пенелопа была готова отрезать свой язык. Ей очень хотелось рассказать Сету о подслушанном разговоре и предупредить о вероломстве Адель, но она не осмелилась. По крайней мере пока Томми не будет в безопасности.
Но что-то нужно было сказать. Она судорожно подыскивала подходящий ответ, чтобы предупредить его об опасности, не раскрывая всей правды. Придумывая правдоподобную историю, она украдкой бросила взгляд на лицо Сета, пытаясь угадать его настроение. То, что она увидела, заставило ее громко вскрикнуть.
Сету не удалось избежать столкновения с Харли и его бандой негодяев. Судя по синякам на лице и запекшейся в волосах крови, негодяи едва не убили его.
— О Сет! — воскликнула Пенелопа, обняв его изо всех сил.
Он негромко охнул.
— Тише, Пенелопа! Кажется, у меня сломано ребро.
— Прости, прости меня, — пролепетала она, осторожно поглаживая его по груди в беспомощной попытке помочь ему. — Я не хотела причинить тебе боль.
— Знаю и в другой раз я получил бы удовольствие от твоего объятия. — Из-за разбитой верхней губы улыбка у него получилась немного жалкой.
Пенелопа приподнялась и нежно прикоснулась к разбитой губе. Он сморщился, но не отстранился.
— Что случилось, Сет?
Он начал трясти головой, затем сморщился, словно это движение причинило ему боль.
— Четверо напали на меня, когда я два часа назад возвращался в город.
— Два часа назад?! Но ведь скачки давно кончились.
— Управляющий Вандерлинов пригласил победителей на пивоварню, чтобы совершить круг почета. К тому времени, когда все тридцать два человека закончили прославлять своих дам, было уже семь часов.
Глядя на глубокий порез на плече, она с надеждой спросила:
— Ты узнал, кто это был?
Он пожал плечами.
— Нет. На них были черные капюшоны, как у куклуксклановцев. Я дрался с ними, но мне не удалось сорвать маску с кого-нибудь.
Надежда Пенелопы умерла так же быстро, как и возникла. Если бы Сет мог опознать хоть одного из них, тогда Харли и его дружкам пришлось бы покинуть город, чтобы избежать наказания. Но, оставшись неузнанными, они, без сомнения, снова попытаются убить его.
Нахмурившись, она осторожно прикоснулась пальцами к синякам на его теле. Нужно что-то делать. Она не может допустить, чтобы любимый человек снова подвергся нападению. Но как это предотвратить?
Пока она размышляла, Сет взял ее за подбородок и посмотрел в лицо.
— Тебе что-то известно об этом, принцесса?
Она ответила вопросом на вопрос, ткнув себя пальцем в грудь.
— Мне? Почему ты так думаешь?
— Ты же прибежала сюда, рыдая, словно меня убили, — заметил он, испытующе смотря на нее.
Пенелопа отвела виноватый взгляд в сторону, зная, что собственные глаза выдадут ее ложь. Глядя вниз на шаль, соскочившую на пол, когда обняла Сета, она быстро сочинила:
— Пока я вечером ждала тебя в фойе, я услышала, как два гробовщика обсуждали убийство, которое произошло сегодня за городом. Они были на площади, когда привезли тело, и описали жертву как высокого мужчину с длинными светлыми волосами. И я испугалась, что это был ты. — Она скрестила пальцы, спрятав их в складках юбки, и молилась, чтобы он поверил в эту историю.
Наступила долгая тишина, и Пенелопе казалось, что горящий взгляд Сета прожигает ее насквозь и он читает ее мысли. Наконец он вздохнул.
— Кажется, кто-то попался вместо меня или вместо человека, похожего на меня.
Как ей хотелось завернуть его в платочек и спрятать к себе в карман, как она всегда делала со своей любимой фарфоровой куклой, когда была маленькой. Пенелопа умоляюще попросила:
— Обещай мне, что будешь осторожным. — Она схватила его руки и изо всех сил стиснула их. — Обещай мне! Я не вынесу, если с тобой что-нибудь случится.
Сет нежно снял ее руки, переплетя ее пальцы со своими.
— Не беспокойся, милая. Я смогу позаботиться о себе. Я собираюсь еще долго жить, — и, склонив голову набок, удивленно глядя на нее, добавил: — Ты продолжаешь заботиться обо мне, несмотря на то что я так ужасно обошелся с тобой?
— Я забочусь? — Она нервно рассмеялась. — Забочусь? Да я люблю тебя! Какая я глупая, я никогда не переставала любить тебя.
— Пусть Бог поможет нам обоим, — прошептал он; его лицо исказилось, словно от нестерпимой боли. — Ведь я тоже люблю тебя.
Пенелопа была готова запрыгать от радости. Сет любит ее! Наступит время, и он будет обязательно настаивать на свадьбе, когда увидит своего сына. Затаив дыхание, она поднялась на цыпочки и стала покрывать нежными поцелуями его израненное лицо.
— Ты не представляешь, как я хотела услышать эти слова.
Громко застонав, он оттолкнул ее руки.
— Нет! Ты не должна любить меня! Это причинит тебе только страдания.
Она покачала головой и улыбнулась, стремясь смягчить боль, сквозившую в его взгляде.
— Мне гораздо хуже без любви к тебе. — Осторожно, стараясь не касаться его сломанных ребер, она обняла его и заговорила с мольбой в голосе: — Меня не волнует будущее. Я только хочу быть с тобой, сколько бы времени ни подарила нам судьба.
— Я не могу позволить, чтобы ты сломала свою жизнь, — проворчал он, пытаясь вырваться из ее объятий. — Черт возьми! Я не допущу этого!
Пенелопа крепче обняла его, прижавшись к нему так, словно он был последним крепким деревом, уцелевшим во время яростного урагана.
— А я не позволю тебе уйти.
— А если я стану сумасшедшим? — спросил он. — Что тогда? Ты подумала, как будешь страдать от стыда и позора, когда станет известно, что твой муж сумасшедший?
Пенелопа подняла глаза и увидела его лицо совсем рядом. Уверенно встретив его отчаянный взгляд, она твердо произнесла:
— Клянусь, что наша любовь будет твоей опорой в этом мире и убережет тебя от безумия. — Она поднялась на цыпочки, чтобы поцеловать его. — Конечно, кроме безумия страсти. Я хочу довести тебя до безумия от желания и страсти.
Он застонал.
— Я уже схожу с ума от желания обладать тобой. Я просто в замешательстве от того, как мое тело откликается всякий раз на твое приближение.
Пенелопа бросила на него лукавый взгляд.
— Твоя штучка довольно настойчиво заявляет о своем присутствии в последнее время.
Одна сторона его губ слегка искривилась, и, к удивлению Пенелопы, Сет сделался красным, как ее старая шляпа.
Радуясь его улыбке, пусть даже такой слабой, она продолжила:
— Конечно, можно держаться подальше от меня, но это не подходит. Поэтому я вижу только два выхода из твоего затруднительного положения.
Сет вопросительно приподнял одну бровь.
— Да?
Пенелопа торжественно кивнула.
— Ты можешь либо купить себе немодные широкие брюки, чтобы ничего не было заметно, либо позволить мне регулярно облегчать твое состояние. Лично я предпочитаю последнее средство. У тебя слишком красивая фигура, чтобы скрывать ее под широкими брюками.
Тут она отступила назад, выразительно показывая глазами на выпуклость в его штанах.
У него вырвался приглушенный звук, что-то среднее между стоном и смехом.
— Только ты, дорогая, можешь возбудить мужчину, избитого до полусмерти.
— Ох, как я не подумала, тебе же трудно стоять! — воскликнула она, почувствовав себя виноватой, и обвила его рукой за талию. — Давай я помогу тебе лечь.
— Вообще-то я собирался принять ванну. Не могу же я пойти на танцы весь в пыли и крови.
Пенелопа, побледнев, уставилась на Сета.
— Неужели ты серьезно собираешься на танцы сегодня? Господи, Сет! Тебе нужно в постель.
— Что? И упустить шанс проводить самую красивую девушку в городе на главное событие сезона? — Окинув ее с ног до головы оценивающим взглядом, он добавил: — Кстати, ты прекрасно выглядишь сегодня.
Пенелопа нахмурилась, нисколько не обольстившись его комплиментом.
— А ты выглядишь ужасно. У тебя волосы в крови и лицо все в синяках.
— Надеюсь, я стану лучше выглядеть, когда немного помоюсь. И теперь, если ты меня извинишь, я отправлюсь в ванну, — сказал он, осторожно высвободившись из ее объятий.
— Нет, я тебя не извиню, — возразила она, снова упрямо взяв его за талию. — Если хочешь принять ванну, то я помогу тебе. Ты наверняка получил столько ударов по голове, что можешь потерять сознание и утонуть.
Понимая бесполезность своих возражений, Сет тихо вздохнул.
Продолжая читать ему мораль о твердолобых глупцах, которые не понимают, что для них лучше, Пенелопа проводила его за ширму. То, что он прихрамывал и морщился на каждом шагу, только усилило пыл ее нравоучений.
— Правда, Сет, — повторила она, проверяя рукой температуру воды в ванне. — По крайней мере нужно, чтобы тебя осмотрел доктор и убедился, что нет внутренних повреждений. Помню, Холли рассказывала мне про одного мужчину, который упал с лошади. Никто даже не подозревал, что у него травмы, пока через два дня он не умер от внутреннего кровотечения.
У Сета вырвался глухой смешок.
— Я заметил, что у твоей невестки необыкновенная страсть к историям о внутренних повреждениях с фатальным исходом. Она никогда не упускала возможности рассказать хоть одну из них, когда мы с твоим братом боксировали друг с другом.
— Ну, в этом случае, думаю, тебе следует прислушаться к ее предупреждениям, — заметила Пенелопа, подлив в ванну ведро горячей воды. — У тебя в волосах запеклась кровь, а Холли говорит, что травмы головы крайне опасны.
— Похоже, ее слова долетели и до Запада, потому что портье, едва только взглянул на меня, сразу решил послать за доктором. Он скоро будет здесь.
— Тогда тебе лучше не тратить зря время и принять ванну. — Снова попробовав воду и сочтя ее вполне подходящей, Пенелопа с сочувствием посмотрела на Сета.
Он стоял в нескольких шагах от нее, пытаясь одной рукой расстегнуть пуговицы на брюках, а другой прижимал сломанное ребро. По бледному, покрытому потом лицу было видно, что он испытывает сильную боль.
Пенелопа подошла и положила руку на его дрожавшие пальцы.
— Давай помогу тебе.
Коротко кивнув, Сет убрал свою руку с пуговиц. Пенелопа со спокойной деловитостью расстегнула грязные брюки и помогла их снять. Присев, она быстро убедилась, что серьезных повреждений в нижней части тела нет — лишь несколько синяков и ссадин, потом поднялась и помогла ему забраться в ванну.
Когда он опустился в воду, прижав колени к подбородку и закрыв глаза, Пенелопа взяла кусок мыла и начала аккуратно мыть его. Сет стоически переносил все ее прикосновения, сморщившись только раз, когда она дотронулась до резаной раны на плече.
Вымыв все места, куда смогла добраться, пока он сидел в такой позе, она нежно поцеловала его в щеку и прошептала:
— Тебе нужно наклониться назад, чтобы я могла помыть твою грудь. Потом я займусь твоим лицом и волосами.
Он открыл глаза и слегка улыбнулся.
— Если бы я знал, как приятно, когда ты меня моешь, я бы ни за что не променял такое блаженство на один вопрос в день.
— А если бы я знала, какое это наслаждение — мыть тебя, я бы тоже не стала соглашаться отвечать на вопросы, — сказала она, хотя, по правде говоря, ей было нетрудно отвечать. Он ни разу не спросил о ее отношениях с Адель и не задал ни одного из тех вопросов, которых она ожидала со страхом.
Убрав волосы с его лица и заправив их за уши, она добавила:
— Кстати, нам надо побыстрее закончить твое купание. Ты сам можешь лечь на спину или тебе помочь?
— Я сам справлюсь. Не хочу замочить твое красивое платье. — Он наклонился назад, заметно оберегая свой левый бок. Прислонившись к стенке ванны, он пошутил: — Жаль, что меня не избили раньше. Мы могли бы пересмотреть условия сделки: ты помогаешь принимать ванну, а я избавляюсь от необходимости придумывать для тебя вопросы.
Пенелопа собралась было сказать, что еще не поздно договориться, когда в дверь громко постучали.
— Сэр, это я, Сидней, портье. Со мной пришел доктор Ларсен.
Сет бросил на нее успокаивающий взгляд.
— Ты можешь подождать здесь, пока доктор осмотрит меня. Я постараюсь все сделать побыстрее.
Она хотела согласиться, но взглянула на его лицо в кровоподтеках и отрицательно покачала головой. Как можно оставлять его один на один с доктором, когда он так нуждается в ее любви и поддержке? Кроме того, вряд ли Адель станет известно о ее пребывании здесь до того, как будет спасен Томми, так что у нее не было причин скрываться за ширмой.
Положив ладонь ему на грудь, Пенелопа покачала головой.
— Тебе придется накладывать швы. Возможно, будет не так больно, если я подержу тебя за руку и поговорю с тобой, пока доктор сделает свое дело.
Сет прикрыл ее руку своей.
— Ты уверена?
Она кивнула и быстро поцеловала его в губы.
— Мистер Тайлер, вы живы? — раздался встревоженный голос.
— И даже брыкаюсь, — откликнулся Сет. — Я в ванне. Воспользуйтесь своим ключом, чтобы войти.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47
Дверь была заперта. Тяжело дыша, она порылась в сумочке, отчаянно стараясь найти ключ. Но его там не оказалось. С какой стати ей нужно было перекладывать его в свою выходную сумочку?
Слишком взволнованная, чтобы думать, какое зрелище она собой представляет, Пенелопа прислонилась к двери, произнося сквозь слезы имя Сета. Когда она громко разрыдалась, дверь неожиданно отворилась и сильные руки подхватили ее. Ей не нужно было видеть его лицо или слышать голос, чтобы понять, что ее держал Сет.
Почувствовав необыкновенное облегчение, она прижалась мокрой от слез щекой к его груди, произнося сквозь рыдания:
— Сет! Слава Богу!
— Я здесь, родная. Все хорошо, — успокаивал он. Не переставая гладить дрожавшую девушку, он проводил ее в комнату, захлопнув дверь ногой. Поглаживая ее по спине точно так же, как она успокаивала Томми, когда он плакал, Сет прошептал: — Не волнуйся, Пен. Тише, я с тобой.
— Сет, я так испугалась, — продолжая плакать, проговорила она.
— Теперь ты в безопасности, — заверил он, слегка массируя ее онемевшую от напряжения шею. — Я смогу тебя защитить.
Она покачала головой.
— Я боялась не за себя. Я беспокоилась о тебе. Я думала… я думала, что ты мертв!
И она снова расплакалась.
— Мертв? — Его рука застыла на месте. — С чего ты это взяла? — В голосе у него появились тревожные нотки.
Пенелопа была готова отрезать свой язык. Ей очень хотелось рассказать Сету о подслушанном разговоре и предупредить о вероломстве Адель, но она не осмелилась. По крайней мере пока Томми не будет в безопасности.
Но что-то нужно было сказать. Она судорожно подыскивала подходящий ответ, чтобы предупредить его об опасности, не раскрывая всей правды. Придумывая правдоподобную историю, она украдкой бросила взгляд на лицо Сета, пытаясь угадать его настроение. То, что она увидела, заставило ее громко вскрикнуть.
Сету не удалось избежать столкновения с Харли и его бандой негодяев. Судя по синякам на лице и запекшейся в волосах крови, негодяи едва не убили его.
— О Сет! — воскликнула Пенелопа, обняв его изо всех сил.
Он негромко охнул.
— Тише, Пенелопа! Кажется, у меня сломано ребро.
— Прости, прости меня, — пролепетала она, осторожно поглаживая его по груди в беспомощной попытке помочь ему. — Я не хотела причинить тебе боль.
— Знаю и в другой раз я получил бы удовольствие от твоего объятия. — Из-за разбитой верхней губы улыбка у него получилась немного жалкой.
Пенелопа приподнялась и нежно прикоснулась к разбитой губе. Он сморщился, но не отстранился.
— Что случилось, Сет?
Он начал трясти головой, затем сморщился, словно это движение причинило ему боль.
— Четверо напали на меня, когда я два часа назад возвращался в город.
— Два часа назад?! Но ведь скачки давно кончились.
— Управляющий Вандерлинов пригласил победителей на пивоварню, чтобы совершить круг почета. К тому времени, когда все тридцать два человека закончили прославлять своих дам, было уже семь часов.
Глядя на глубокий порез на плече, она с надеждой спросила:
— Ты узнал, кто это был?
Он пожал плечами.
— Нет. На них были черные капюшоны, как у куклуксклановцев. Я дрался с ними, но мне не удалось сорвать маску с кого-нибудь.
Надежда Пенелопы умерла так же быстро, как и возникла. Если бы Сет мог опознать хоть одного из них, тогда Харли и его дружкам пришлось бы покинуть город, чтобы избежать наказания. Но, оставшись неузнанными, они, без сомнения, снова попытаются убить его.
Нахмурившись, она осторожно прикоснулась пальцами к синякам на его теле. Нужно что-то делать. Она не может допустить, чтобы любимый человек снова подвергся нападению. Но как это предотвратить?
Пока она размышляла, Сет взял ее за подбородок и посмотрел в лицо.
— Тебе что-то известно об этом, принцесса?
Она ответила вопросом на вопрос, ткнув себя пальцем в грудь.
— Мне? Почему ты так думаешь?
— Ты же прибежала сюда, рыдая, словно меня убили, — заметил он, испытующе смотря на нее.
Пенелопа отвела виноватый взгляд в сторону, зная, что собственные глаза выдадут ее ложь. Глядя вниз на шаль, соскочившую на пол, когда обняла Сета, она быстро сочинила:
— Пока я вечером ждала тебя в фойе, я услышала, как два гробовщика обсуждали убийство, которое произошло сегодня за городом. Они были на площади, когда привезли тело, и описали жертву как высокого мужчину с длинными светлыми волосами. И я испугалась, что это был ты. — Она скрестила пальцы, спрятав их в складках юбки, и молилась, чтобы он поверил в эту историю.
Наступила долгая тишина, и Пенелопе казалось, что горящий взгляд Сета прожигает ее насквозь и он читает ее мысли. Наконец он вздохнул.
— Кажется, кто-то попался вместо меня или вместо человека, похожего на меня.
Как ей хотелось завернуть его в платочек и спрятать к себе в карман, как она всегда делала со своей любимой фарфоровой куклой, когда была маленькой. Пенелопа умоляюще попросила:
— Обещай мне, что будешь осторожным. — Она схватила его руки и изо всех сил стиснула их. — Обещай мне! Я не вынесу, если с тобой что-нибудь случится.
Сет нежно снял ее руки, переплетя ее пальцы со своими.
— Не беспокойся, милая. Я смогу позаботиться о себе. Я собираюсь еще долго жить, — и, склонив голову набок, удивленно глядя на нее, добавил: — Ты продолжаешь заботиться обо мне, несмотря на то что я так ужасно обошелся с тобой?
— Я забочусь? — Она нервно рассмеялась. — Забочусь? Да я люблю тебя! Какая я глупая, я никогда не переставала любить тебя.
— Пусть Бог поможет нам обоим, — прошептал он; его лицо исказилось, словно от нестерпимой боли. — Ведь я тоже люблю тебя.
Пенелопа была готова запрыгать от радости. Сет любит ее! Наступит время, и он будет обязательно настаивать на свадьбе, когда увидит своего сына. Затаив дыхание, она поднялась на цыпочки и стала покрывать нежными поцелуями его израненное лицо.
— Ты не представляешь, как я хотела услышать эти слова.
Громко застонав, он оттолкнул ее руки.
— Нет! Ты не должна любить меня! Это причинит тебе только страдания.
Она покачала головой и улыбнулась, стремясь смягчить боль, сквозившую в его взгляде.
— Мне гораздо хуже без любви к тебе. — Осторожно, стараясь не касаться его сломанных ребер, она обняла его и заговорила с мольбой в голосе: — Меня не волнует будущее. Я только хочу быть с тобой, сколько бы времени ни подарила нам судьба.
— Я не могу позволить, чтобы ты сломала свою жизнь, — проворчал он, пытаясь вырваться из ее объятий. — Черт возьми! Я не допущу этого!
Пенелопа крепче обняла его, прижавшись к нему так, словно он был последним крепким деревом, уцелевшим во время яростного урагана.
— А я не позволю тебе уйти.
— А если я стану сумасшедшим? — спросил он. — Что тогда? Ты подумала, как будешь страдать от стыда и позора, когда станет известно, что твой муж сумасшедший?
Пенелопа подняла глаза и увидела его лицо совсем рядом. Уверенно встретив его отчаянный взгляд, она твердо произнесла:
— Клянусь, что наша любовь будет твоей опорой в этом мире и убережет тебя от безумия. — Она поднялась на цыпочки, чтобы поцеловать его. — Конечно, кроме безумия страсти. Я хочу довести тебя до безумия от желания и страсти.
Он застонал.
— Я уже схожу с ума от желания обладать тобой. Я просто в замешательстве от того, как мое тело откликается всякий раз на твое приближение.
Пенелопа бросила на него лукавый взгляд.
— Твоя штучка довольно настойчиво заявляет о своем присутствии в последнее время.
Одна сторона его губ слегка искривилась, и, к удивлению Пенелопы, Сет сделался красным, как ее старая шляпа.
Радуясь его улыбке, пусть даже такой слабой, она продолжила:
— Конечно, можно держаться подальше от меня, но это не подходит. Поэтому я вижу только два выхода из твоего затруднительного положения.
Сет вопросительно приподнял одну бровь.
— Да?
Пенелопа торжественно кивнула.
— Ты можешь либо купить себе немодные широкие брюки, чтобы ничего не было заметно, либо позволить мне регулярно облегчать твое состояние. Лично я предпочитаю последнее средство. У тебя слишком красивая фигура, чтобы скрывать ее под широкими брюками.
Тут она отступила назад, выразительно показывая глазами на выпуклость в его штанах.
У него вырвался приглушенный звук, что-то среднее между стоном и смехом.
— Только ты, дорогая, можешь возбудить мужчину, избитого до полусмерти.
— Ох, как я не подумала, тебе же трудно стоять! — воскликнула она, почувствовав себя виноватой, и обвила его рукой за талию. — Давай я помогу тебе лечь.
— Вообще-то я собирался принять ванну. Не могу же я пойти на танцы весь в пыли и крови.
Пенелопа, побледнев, уставилась на Сета.
— Неужели ты серьезно собираешься на танцы сегодня? Господи, Сет! Тебе нужно в постель.
— Что? И упустить шанс проводить самую красивую девушку в городе на главное событие сезона? — Окинув ее с ног до головы оценивающим взглядом, он добавил: — Кстати, ты прекрасно выглядишь сегодня.
Пенелопа нахмурилась, нисколько не обольстившись его комплиментом.
— А ты выглядишь ужасно. У тебя волосы в крови и лицо все в синяках.
— Надеюсь, я стану лучше выглядеть, когда немного помоюсь. И теперь, если ты меня извинишь, я отправлюсь в ванну, — сказал он, осторожно высвободившись из ее объятий.
— Нет, я тебя не извиню, — возразила она, снова упрямо взяв его за талию. — Если хочешь принять ванну, то я помогу тебе. Ты наверняка получил столько ударов по голове, что можешь потерять сознание и утонуть.
Понимая бесполезность своих возражений, Сет тихо вздохнул.
Продолжая читать ему мораль о твердолобых глупцах, которые не понимают, что для них лучше, Пенелопа проводила его за ширму. То, что он прихрамывал и морщился на каждом шагу, только усилило пыл ее нравоучений.
— Правда, Сет, — повторила она, проверяя рукой температуру воды в ванне. — По крайней мере нужно, чтобы тебя осмотрел доктор и убедился, что нет внутренних повреждений. Помню, Холли рассказывала мне про одного мужчину, который упал с лошади. Никто даже не подозревал, что у него травмы, пока через два дня он не умер от внутреннего кровотечения.
У Сета вырвался глухой смешок.
— Я заметил, что у твоей невестки необыкновенная страсть к историям о внутренних повреждениях с фатальным исходом. Она никогда не упускала возможности рассказать хоть одну из них, когда мы с твоим братом боксировали друг с другом.
— Ну, в этом случае, думаю, тебе следует прислушаться к ее предупреждениям, — заметила Пенелопа, подлив в ванну ведро горячей воды. — У тебя в волосах запеклась кровь, а Холли говорит, что травмы головы крайне опасны.
— Похоже, ее слова долетели и до Запада, потому что портье, едва только взглянул на меня, сразу решил послать за доктором. Он скоро будет здесь.
— Тогда тебе лучше не тратить зря время и принять ванну. — Снова попробовав воду и сочтя ее вполне подходящей, Пенелопа с сочувствием посмотрела на Сета.
Он стоял в нескольких шагах от нее, пытаясь одной рукой расстегнуть пуговицы на брюках, а другой прижимал сломанное ребро. По бледному, покрытому потом лицу было видно, что он испытывает сильную боль.
Пенелопа подошла и положила руку на его дрожавшие пальцы.
— Давай помогу тебе.
Коротко кивнув, Сет убрал свою руку с пуговиц. Пенелопа со спокойной деловитостью расстегнула грязные брюки и помогла их снять. Присев, она быстро убедилась, что серьезных повреждений в нижней части тела нет — лишь несколько синяков и ссадин, потом поднялась и помогла ему забраться в ванну.
Когда он опустился в воду, прижав колени к подбородку и закрыв глаза, Пенелопа взяла кусок мыла и начала аккуратно мыть его. Сет стоически переносил все ее прикосновения, сморщившись только раз, когда она дотронулась до резаной раны на плече.
Вымыв все места, куда смогла добраться, пока он сидел в такой позе, она нежно поцеловала его в щеку и прошептала:
— Тебе нужно наклониться назад, чтобы я могла помыть твою грудь. Потом я займусь твоим лицом и волосами.
Он открыл глаза и слегка улыбнулся.
— Если бы я знал, как приятно, когда ты меня моешь, я бы ни за что не променял такое блаженство на один вопрос в день.
— А если бы я знала, какое это наслаждение — мыть тебя, я бы тоже не стала соглашаться отвечать на вопросы, — сказала она, хотя, по правде говоря, ей было нетрудно отвечать. Он ни разу не спросил о ее отношениях с Адель и не задал ни одного из тех вопросов, которых она ожидала со страхом.
Убрав волосы с его лица и заправив их за уши, она добавила:
— Кстати, нам надо побыстрее закончить твое купание. Ты сам можешь лечь на спину или тебе помочь?
— Я сам справлюсь. Не хочу замочить твое красивое платье. — Он наклонился назад, заметно оберегая свой левый бок. Прислонившись к стенке ванны, он пошутил: — Жаль, что меня не избили раньше. Мы могли бы пересмотреть условия сделки: ты помогаешь принимать ванну, а я избавляюсь от необходимости придумывать для тебя вопросы.
Пенелопа собралась было сказать, что еще не поздно договориться, когда в дверь громко постучали.
— Сэр, это я, Сидней, портье. Со мной пришел доктор Ларсен.
Сет бросил на нее успокаивающий взгляд.
— Ты можешь подождать здесь, пока доктор осмотрит меня. Я постараюсь все сделать побыстрее.
Она хотела согласиться, но взглянула на его лицо в кровоподтеках и отрицательно покачала головой. Как можно оставлять его один на один с доктором, когда он так нуждается в ее любви и поддержке? Кроме того, вряд ли Адель станет известно о ее пребывании здесь до того, как будет спасен Томми, так что у нее не было причин скрываться за ширмой.
Положив ладонь ему на грудь, Пенелопа покачала головой.
— Тебе придется накладывать швы. Возможно, будет не так больно, если я подержу тебя за руку и поговорю с тобой, пока доктор сделает свое дело.
Сет прикрыл ее руку своей.
— Ты уверена?
Она кивнула и быстро поцеловала его в губы.
— Мистер Тайлер, вы живы? — раздался встревоженный голос.
— И даже брыкаюсь, — откликнулся Сет. — Я в ванне. Воспользуйтесь своим ключом, чтобы войти.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47