смеситель грое для раковины 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


- А что мне теперь делать?
- Теперь вы просто расслабьтесь и все забудьте. Конечно, если вы говорили мне правду и действительно не нажимали никаких курков.
- Я говорила вам чистую правду, мистер Мейсон.
- Ну и прекрасно. Получайте удовольствие от пятой годовщины вашей свадьбы.
- Нельзя получить удовольствие от годовщины, когда нет мужа.
- Вы ожидаете, что он придет домой?
- Да, ожидаю. Я превратилась в сплошной оголенный нерв. Я так волнуюсь, даже не думаю, что могу...
- Делайте то, что я вам сказал,- посоветовал Мейсон.- Все забудьте. Наступил решающий период для вашего брака. Вы многим пожертвовали, чтобы получить такую возможность. Итак, займитесь собой.
- Я... я постараюсь.
- Будет очень хорошо,- сказал Мейсон.
- Не ошибитесь, мистер Мейсон.- И она повесила трубку.
Глава 7
Мейсон посмотрел на часы. После звонка миссис Харлан прошло несколько минут.
- Думаю, сначала нам следует позвонить Докси. Должно быть, он уже начал волноваться. До темноты хочу еще кое-что успеть сделать. Мне трудно тебе об этом говорить, Делла, но ужин сегодня у тебя будет поздним. Пожалуйста, свяжись снова с Докси.
Делла кивнула, взяла трубку и через некоторое время сказала:
- Минутку, мистер Докси. Это опять мистер Мейсон.
- Привет, Докси,- сказал Мейсон.- Я уже ухожу из офиса. Что-нибудь есть от вашего тестя?
- Нет,- ответил Докси.- Я волнуюсь. Мы каждый вечер ужинаем в семь часов. Дэдди Латтс никогда не нарушает этот график. Лишь один или два раза у него были какие-то важные дела, которые он не успел окончить, но он звонил нам и предупреждал заранее, что не приедет. Но сегодня он ни разу не позвонил. Сейчас он уже почти на час опаздывает. Мы не стали его ждать и поужинали.
- Ну, он, наверное, скоро покажется. Все будет в порядке. Я...
- Но здесь что-то не так, мистер Мейсон. Может, он попал в автокатастрофу или куда-то еще. Он бы появился или позвонил. Он всегда приходит к ужину. Дэдди любит, чтобы ужин подавался строго к определенному часу. Это всегда доставляло беспокойство прислуге, но он не понимает, что это может создавать серьезные трудности другим.
- Ничего,- успокаивал его Мейсон,- все наверняка будет в порядке. Я хотел, чтобы он показал мне точное положение северной границы участка. Он пообещал всячески помогать мне. Я хотел побывать там до темноты.
- Да, я уверен, что он вам поможет. Он ценит тот факт, что вы не торговались, обсуждая сделку, и были очень деликатны с ним.
- Я в этом очень заинтересован,- сказал Мейсон.- Мне нужна определенная информация сегодня вечером. А вы не смогли бы съездить со мной и показать эту пограничную линию? Лучше это делать при свете дня, скоро уже будет темнеть...
- Ну... вы знаете, конечно, где находится участок?- Я там был.
- Граница идет прямо к северу от здания. Вы увидите один из столбов и...
- Я бы очень хотел, чтобы вы мне сами показали. Это займет немного времени. Я могу подъехать забрать вас.
- Хорошо,- сказал Докси.- Отсюда ехать недолго. Около семи минут от моего дома. Вы знаете, где я живу?
- У меня есть адрес в телефонной книге,- пояснил Мейсон.
- Да, верно. Тогда приезжайте и просто посигнальте у дома. Я сразу выйду. Моя жена немного беспокоится.
- Попробуйте позвонить в полицию и в больницы. Если он попал в аварию, это должно быть записано.
- Я уже об этом думал. Но я не хотел бы это делать, потому что моя жена совсем расстроится, услышав, куда я звоню.
- Он может быть у себя в офисе и просто не отвечать на звонки?
- Нет, я уже был в офисе. Его там нет.
- Ну не переживайте,- сказал Мейсон.- Он покажется. Я буду у вас примерно... дорога займет у меня около пятнадцати минут, я полагаю.
- Буду вас ждать,- сказал Докси.
Мейсон повесил трубку и обратился к Делле Стрит:
- О'кей, Делла. Тебе придется подождать и...
- Я еду с вами. Вы от меня так просто не отделаетесь. Вам все равно кто-то нужен для того, чтобы вести записи.
Мейсон отрицательно покачал головой.
- Шеф, ну пожалуйста. Я буду нужна вам...
Ты знаешь, что произойдет,- сопротивлялся Мейсон.
- Я не проговорюсь о спектакле.
- Ладно,- сдался Мейсон.- Возьми записную книжку и несколько карандашей. Сиди на заднем сиденье и записывай все разговоры. Поехали.
Дом Докси они нашли без труда. Он был построен в традиционном калифорнийском стиле, с элементами испанской архитектуры, красной черепичной крышей и оштукатуренными стенами. Вдоль дороги, ведущей к веранде, росли пальмы. Лужайку, покрытую мягкой травой, пересекал широкий асфальтированный проезд, ведущий к тротуару. Мейсон дважды нажал сигнал. Почти в тот же момент открылась дверь и из дома появился Герберт Докси; обернувшись, он сказал что-то через плечо, а затем бегом направился к ним.
- Что-нибудь есть от Латтса?- спросил Мейсон.
- Ни слова. Мы в самом деле очень волнуемся. Мейсон представил Докси Делле Стрит.
- Вы не хотите сесть на переднее сиденье?- предложил Докси Делле.
- Я...
- Нет, ей там удобно,- сказал Мейсон.- Я бы хотел с вами поговорить. Садитесь рядом со мной и расскажите мне о делах компании.
- Боюсь, я не смогу вам много рассказать, мистер Мейсон,- извинился Докси, садясь на переднее сиденье.- Думаю, вы полностью в курсе планов компании, точнее, ее планов до сегодняшнего собрания.
- А что случилось?- поинтересовался Мейсон.
- Ну,- усмехнулся Докси,- начался резкий разлад во мнениях. Вы поймете мое положение. Как официальный представитель компании, я попытаюсь дать вам всю информацию, какую вы захотите, но при этом я должен остаться беспристрастным.
- Я понимаю,- сказал Мейсон,- и ценю вашу учтивость. Вы сказали мнения разделились. Каким именно образом?
- Ну, мистер Мейсон, возникло своеобразное положение. Я... я думаю, что больше ничего не смогу вам сказать, пока не поговорю с Дэдди Латтсом.
- Какая цена установлена на акции?- спросил Мейсон.
- Я... ну, этот вопрос тоже обсуждается.
- Какая сумма инвестиций приходится на одну акцию компании?
- О, очень небольшая, мистер Мейсон. Безусловно, намного ниже их рыночной стоимости. Понимаете, компания сделала довольно рискованную покупку, а обстоятельства сложились так, что первоначальная цена имеет значение только для документации.
- Понимаю,- сухо произнес Мейсон.- Недавно приобретались еще акции?
- Ну, я... Ваша покупка была не последней.
- После моей были сделки? Докси замешкался.
- В конце концов,- сказал ему Мейсон,- со мной бесполезно секретничать. Я - держатель акций компании и имею право на информацию.
- Кое-что было продано сегодня,- неуверенно проговорил Докси.
- Кто продал?
- Кто-то из совета директоров.
- Кто купил?
- Я... определенные вещи знаю точно, мистер Мейсон. Я...
- Вы узнали об этом официально, когда акции были переданы другому лицу?
- Да, я полагаю.
- Они были переданы другому лицу?
- Какие акции вы имеете в виду, мистер Мейсон?
- Я имею в виду,- резко сказал Мейсон,- все акции, проданные сегодня. И не надо вилять. Если вы хотите быть со мной, то не нужно начинать с утаивания информации.
- Нужно быть и с другими,- осторожно заметил Докси.- Я между двух огней.
- А где другой огонь?
- Думаю, вы сами поймете, мистер Мейсон.
- Хорошо,- продолжал Мейсон,- давайте перейдем к делу. Сколько сделок по продаже акций вы зарегистрировали сегодня после моей утренней покупки?
- Одну.
- Для кого?
- Дэдди Латтс купил акции.
- Кто продал?
- Реджерсон Б. Неффс.
- Как много акций?
- Я записал в книгу передачу трех тысяч акций.
- Сколько Латтс заплатил за них?- спросил Мейсон.
- Это не фиксируется при передаче акций. Это личное дело каждого.
- Неффс напоминает напыщенное ничтожество, не так ли?- поинтересовался Мейсон.
- Извините,- рассмеялся Докси,- но корпорация не платит мне за то, чтобы я обсуждал членов совета директоров и держателей акций.
Мейсон взглянул сбоку на Докси. Какое-то время они молчали. Потом Докси, круто изменив тему, сказал:
- У меня спина обгорела на солнце. Вы можете сделать мне большое личное одолжение, мистер Мейсон?
- Какое?
- Скажите, сколько вы заплатили за акции Дэдди Латтса?
- Зачем?
- Я бы мог немного поспекулировать.
- И вы можете обжечься.
- Я попробую. Я знаю, что Дэдди Латтс... ну... он...
- Строго говоря,- закончил за него Мейсон,- он жадный. Он решил, что какая-то непонятная причина подняла цену акций выше, чем предполагали директора. Он и скупает акции. Поэтому он забыл о сегодняшнем ужине.
- Ну, он мог хотя бы позвонить Джорджиане,- возмущенно сказал Докси.
- Джорджиана - это ваша жена?
- Да. Дочь Дэдди Латтса. Его зовут Джордж. Он хотел сына, но родилась дочь, поэтому ее назвали Джорджиана. Дальше они не пошли.
- Понимаю,- сказал Мейсон.
- Вы еще не ответили на мой вопрос,- заметил Докси.
- Я скажу так. За акции я заплатил чертовски много.
- Да,- саркастически проговорил Докси.- Представляю себе великого Перри Мейсона, который болтается по округе и скупает вещи по слишком высоким ценам.
- Мы можем сторговаться,- предложил Мейсон.
- Каким образом?
- У вас может быть нужная мне информация.
- Какая?
- Латтс знает, кто мой клиент?
Докси глянул на Мейсона, заколебался, затем сказал:
- Думаю, что да.
- А вы знаете?
- Нет.
- Как Латтс узнал об этом?
- Не могу вам сказать. Он мог определить по чеку, который дал вам ваш клиент. Или у него есть человек в банке, который ему чем-то обязан. Это все, что я знаю. Теперь ваша очередь.
- Я заплатил тридцать две тысячи семьсот пятьдесят долларов за две тысячи акций Латтса.
Докси посмотрел на Мейсона как на человека, который надел спасательный пояс и хочет прыгнуть в море с верхней палубы "Королевы Мэри" посреди Атлантического океана.
- Сколько вы заплатили?- переспросил он.
- Вы слышали.
- Боже мой, мистер Мейсон! Это... почему... Если бы вы только мне сказали, что хотите купить акции, я бы вам их продал по восемь долларов за штуку. Некоторые продают даже за семь.
- В этом-то все и дело,- сказал Мейсон.- Я же говорил, что заплатил слишком много.
- Почему?
- А вот это я как раз и не могу обсуждать. Конечно, вы можете делать собственные выводы.
- Вы имеете в виду, вы хотели... хотели, чтобы Дэдди Латтс ушел из корпорации?
- Но ведь он снова их выкупил?- спросил Мейсон.
- Да, конечно. Но когда он продал все акции, ему пришлось уйти из совета директоров. Послушайте, мистер Мейсон, вы затеяли какую-то серьезную игру, где ставка - контроль над корпорацией.
Мейсон усмехнулся и повернул машину на неровную старую дорогу, ведущую к участку "Силван Глэйд девелопмент компани". У подножия холма он снова резко повернул. Машина поползла вверх, а потом, когда они достигли вершины холма, Докси взволнованно воскликнул:
- Боже мой, мистер Мейсон! Это машина Дэдди Латтса! Он здесь сам.
- Отлично,- сказал Мейсон,- я хочу с ним встретиться.
- Я просто не могу представить, почему он не приехал домой,недоумевал Докси.- Но я рад, что с ним все в порядке. Полагаю, он занят каким-то новым бизнесом. Что ни говори, а Латтс - деловой человек.- В голосе Докси прозвучала зависть и какая-то обостренная ревность.
Мейсон припарковал машину, они с Докси вышли наружу.
- Ты можешь обождать здесь, Делла,- осторожно проговорил Мейсон.
- Мы скоро вернемся, мисс Стрит,- ободряюще сказал Докси.
- Мы можем зайти в дом?- спросил Мейсон.
- Можем, если там Дэдди Латтс. Дверь заперта, но у него есть ключ.Докси попробовал дверь.- Она не заперта. Скорее.
- Какое грязное место,- отметил Мейсон.
- Выезжая, люди знали, что дом собираются сносить,- пояснил Докси.Вот они и оставили после себя весь этот хлам.
- Лучше позовите Латтса,- сказал Мейсон,- пусть он спустится.
- Ему это может не понравиться. Существуют определенные правила в отношениях с зятем,- усмехнулся Докси.- Я пойду наверх и посмотрю, что он делает.
- Здесь довольно темно, хотя на улице светло,- заметил Мейсон.- Будьте осторожны.
- Мне видно,- сказал Докси, начиная подниматься по ступенькам. Внезапно он остановился в середине второго пролета.
- Что случилось?- спросил Мейсон.
- Идите... идите сюда,- прохрипел Докси сдавленным голосом.
- Что случилось?
- Поднимитесь скорее.
Мейсон взобрался по ступенькам. Докси склонился над телом Латтса.
- Господи!- воскликнул Мейсон.- Он лежит головой вниз... почему? Сердечный приступ? Он долго здесь, как вы думаете?
Докси чиркнул спичкой и, прикрывая глаза от света, сказал:
Посмотрите, у него из раны на груди течет кровь.
- Попробуйте его пульс,- посоветовал Мейсон. Докси наклонился и сказал после паузы:
- Думаю, он мертв. Тело начало остывать. Чувствуется, что он, вы знаете... мертвый.
- Ясно,- констатировал Мейсон.- Нам нужно сообщить в полицию.
- Может, перенести его... чтобы голова не...
- Не трогайте тело,- предупредил Мейсон.- Вызываем полицию.
- О, Боже мой!- воскликнул Докси.- Какая дьявольская неприятность. Что мне теперь делать? Как мне сказать Джорджиане? Мы возьмем его машину. Вы поведете вашу, а я - его и...
- Вы оставите все в точности так, как есть,- сказал Мейсон.- Не трогайте ничего. Я останусь здесь и буду следить, чтобы ничего не случилось, а вы возьмете мою машину и съездите до ближайшего телефонного автомата, чтобы позвонить в полицию.
- Я останусь, а вы поедете...
- Только не я,- отрезал Мейсон,- полиции не понравится, если я сообщу, что обнаружил труп.
- Да, но мы были вместе,- сказал Докси.- Я хочу, чтобы вы засвидетельствовали...
- О, конечно,- проговорил Мейсон.- Я буду свидетелем вместе с вами, но именно вы его обнаружили, поэтому вы должны сообщить в полицию.
- Вы хотите обождать здесь?
- Я буду ждать прямо здесь. Объясните мисс Стрит, что произошел несчастный случай.
- Она может посидеть в его машине и... Мейсон покачал головой:
- Полиции это не понравится. Они захотят обследовать его машину, снять отпечатки пальцев. Поезжайте и вызовите полицию. Я подожду.
- Ладно,- сказал Докси.- В какой отдел мне звонить?
- Просто скажите тому, кто возьмет трубку, что вы хотите сообщить об убийстве,- посоветовал Мейсон.- И объясните им, что вы торопитесь. Они вас соединят.
- Ладно,- повторил Докси.
- Я... вы думаете, следует сказать Джорджиане?
- Я пока не уверен,- сказал Мейсон.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24


А-П

П-Я