Качество, вернусь за покупкой еще
Внезапно режиссер с подавленным криком вскочил, опрокинув стакан.
На пороге, галантно держа под руку промокшую до нитки Тею, стоял начальник полиции.
– Видите, разве я не говорил, что Tea лишь выбежала на минутку подышать свежим воздухом! – начальник полиции добродушно рассмеялся. – Наверно, было бы неделикатно любопытствовать, почему она не захватила ни зонтик, ни плащ.
Tea или Анжелика (я уже не знал толком, как ее называть) тупо улыбнулась и стала отжимать мокрые волосы.
– Садитесь-ка поживее! – внезапно прикрикнул начальник полиции.
Словно потеряв равновесие, она тяжело опустилась на диван.
– Надеюсь, что мой тон вас не оскорбляет? Известно ведь, что мы, александрийцы, неотесанные. Выпейте! – схватив первый попавшийся стакан, он щедро наполнил его. – Вот! Самое действенное средство против насморка и ангины. Так, по крайней мере, проповедует доктор Метьюзал, которого у нас считают светилом медицины.
Несколько глотков помогли актрисе хотя бы частично обрести прежнюю самоуверенность.
– Знай я, что ваши полицейские так грубы, я бы не… – бормотала она, потирая локоть.
– Не пыталась бежать? По-моему, они слишком вежливы, – сказал начальник полиции. – Предупреждаю, что на вас наденут наручники, если вам еще раз придет в голову подышать свежим воздухом. Надеюсь все же, что такой глупости вы больше не сделаете. А теперь, когда вам все ясно, поболтаем как друзья…
– Что ясно? – прошептала она, бросив пытливый взгляд на режиссера. Он сидел спиной к актрисе, спрятав голову в руках, словно его мучила мигрень.
– То, что вы находитесь сейчас не в Албуброке, где отделались сравнительно легко, а в Александрии, где только что был ограблен банк!
Tea Кильсеймур неожиданно всхлипнула.
– Насчет банка вы ошибаетесь, – пробормотала она, – я все время была дома… У меня есть свидетель…
– Свидетель? – быстро спросил Грегор Абуш.
– То есть я хотела сказать, что… – актриса запнулась, – Ричард может подтвердить… Я так спала, что даже не слышала его звонка в дверь. Я ничего не знаю! Для меня это было как гром с ясного неба.
– От кого вы узнали о нападении на банк?
– От Дэрти… Он позвонил, был чрезвычайно взволнован. Искал Альберта… Я хотела выбежать из дому, чтобы узнать обо всем подробнее, но Ричард меня не пустил. Стал ужасно пить, меня тоже заставил… Сказал, что теперь все пропало…
– Неправда! – неожиданно пронзительно закричал Ричард Бейдеван. – Как раз она старалась меня напоить!.. Осушили до дна все, что только нашли. Ей не хватило, сказала, чтобы принес еще. Я никуда не пошел, мне все уже было до фени, тогда она сама сбегала. А потом пришли вы! Это все! Ничего больше не знаю и знать не хочу.
– Но, Ричард, ты ведь подтвердишь, что…
– Что с пол-одиннадцатого до одиннадцати была дома? – спросил с насмешкой в голосе Ричард Бейдеван. – Только потому, что ты меня не хотела впустить? Выпутывайся сама!
– Я тебя не узнаю, Ричард! – жалобно сказала актриса. – Что за тон?
Ричард Бейдеван не отвечал. Он снова смотрел в сторону, словно не слыша ее.
– Могу, быть может, объяснить, почему ваш друг так ведет себя, – спокойно сказал Грегор Абуш. – Отчасти в этом повинен я. Я рассказал, что вы та самая Анжелика Големба, которая десять лет назад в Албуброке…
– И больше ничего? – спросила актриса, бросив взгляд на режиссера.
– Больше ничего, – бессвязно пробормотал Ричард Бейдеван.
– В таком случае не стоит запираться, – актриса вроде бы воспрянула духом. – То, что я Анжелика Големба, знает только Винцент Басани. Ричарду я ничего не рассказывала… Тогда я была еще совсем молодой и не понимала, что делаю. За эти годы я пережила многое. Поверьте, перед вами совершенно другой человек.
– Почему вы пытались бежать? – спросил Грегор Абуш почти с отеческой укоризной. – Вы ведь достаточно умны, могли бы понять, что это легко истолковать как доказательство вины.
– Это был какой-то нелепый импульс, – виновато улыбнулась актриса. – Когда я поняла, что вам известно мое прошлое… К тому же я боялась – и, наверное, вполне обоснованно, – что это обстоятельство побудит полицию считать меня участницей нападения на банк.
– Совершенно верно! – согласился Грегор Абуш и не совсем логично добавил. – Но и у вас есть возможность развеять мои подозрения. Где Альберт?
– Альберт? – Актриса взглянула на Бейдевана. Он сидел неподвижно, опустив голову на ладони.
– Ну, жду ответа!
– Не видела. Знаю только, что с самого утра он звонил Ричарду. Наверное, сидит дома.
– И пьет сырые яйца для укрепления голосовых связок, – насмешливо продолжил Грегор Абуш. – Хотя любой на его месте, узнав о нападении на банк, тотчас бы прибежал сюда, Жаль, очень жаль! Я так надеялся встретить его здесь!
– Здесь? Как это вам пришло в голову? – резко обернулся Ричард Бейдеван.
Грегор Абуш ничего не ответил. Взяв актрису под руку, он вышел из салона. Я, хотя меня и не звали, присоединился к ним.
– Куда вы меня ведете? – опасливо спросила Tea на лестнице. – Это означает, что я арестована?
– Всему свое время. Мой принцип – никогда не спешить. Пока я хочу лишь удовлетворить любознательность моего друга. – Он подмигнул мне. – Господин Латорп желает осмотреть комнату, в которой обычно живут гости Ральфа Герштейна. Насколько мне известно, именно здесь он чаще всего занимается «проверкой голоса».
Сказав это, он остановился у одной из дверей и нажал на ручку.
– Хм… Закрыто, – констатировал он. – Видите, Латорп, вам не повезло. Эта пикантная комната пустует, ключ, очевидно, остался у Ральфа Герштейна.
На лице актрисы появилась бледная улыбка облегчения. Но ока тотчас погасла – начальник полиции, грубо схватив ее за обе руки, приказал мне:
– Обыщите! Ключ у нее где-то спрятан. Скорее всего в бюстгалтере.
– Нахал! – взвизгнула актриса. – Для вашего сведения, бюстгалтеры не ношу!.. Вот вам ключ!
С трудом развязав намокший от дождя узел на широком поясе платья, она вынула ключ и бросила на пол.
– Нате! Подавитесь!
Осмотр спальни меня разочаровал. С ней у меня были связаны определенные надежды. Они основывались на свидетельстве кассирши съемочной группы. Позвонив сюда в двенадцать часов, она вроде бы слышала голос Альберта Герштейна. Мне думалось: когда режиссер возвратился домой, Tea спрятала своего гостя, а позже пыталась его незаметно вывести из дома.
Рассказ Ричарда Бейдевана также допускал такую интерпретацию. Она, правда, основывалась на довольно сомнительном предположении, что режиссер не извратил кое-какие факты с целью запутать и без того сложное расследование.
Опыт, который я в свое время приобрел, работая в бригаде репортеров уголовной хроники газеты «Вечерние известия», подкреплял мое ощущение, что оба – и режиссер и актриса – что-то скрывали.
Так или иначе, в спальне никого не оказалось. Как и в соединенной с ней ванной комнате, широко открытые двери которой позволяли видеть ванну, большое зеркало и богатый набор косметики на хрустальной полочке.
Незастланная кровать с соскользнувшим на пол золотистым нейлоновым одеялом* и смятыми простынями служила доказательством того, что Tea, вероятно, действительно спала, когда Ричард Бейдеван возвратился домой.
Грегор Абуш поднял простыню и даже понюхал ее.
– Вы употребляете духи «Пармская фиалка»? – спросил он, незаметно спрятав что-то в карман.
– Не всегда, – пожала плечами актриса. – Я считаю, что парфюмерию и одежду надо по возможности разнообразить.
– А кому принадлежит эта заколка от галстука? – Грегор Абуш неожиданно показал только что спрятанный предмет.
– Где вы ее взяли? – испуганно спросила актриса.
– В вашей постели, – спокойно ответил Грегор Абуш.
– Это, наверное, Ричарда, – пробормотала она.
– Так я и думал, – кивнул Грегор Абуш, окинув взглядом комнату. – Любознательность господина Латорпа удовлетворена, лично мне здесь искать нечего. Можем вернуться к Ричарду Бейдевану и заодно отдать ему эту заколку. – Он повернулся, чтобы выйти из спальни.
– Нет! – актриса внезапно преградила ему путь.
– Почему же нет? – Грегор Абуш сделал вид, что удивлен. – Ах да, только теперь увидел! Здесь ведь выгравирована монограмма… «А» и «Г». Эти инициалы кого-то мне напоминают.
– Они мои! – Быстро ответила актриса. – Странно, что я могла позабыть, – Анжелика Големба! «А» и «Г»!
– Ну, видите, как хорошо, моя догадка подтвердилась, – Грегор Абуш сказал это с довольным видом. – Заколка принадлежит вам. Так я и думал. Хотя я провинциал, и, как все александрийцы, совсем отстал в вопросах моды, у меня нет никаких возражений против того, чтобы дамы носили галстуки. Естественно, не всегда, но в соответствующей ситуации и настроении, например, ложась в постель… А где же ваш галстук? Может быть, под подушкой?
– Я… я… – актриса, очевидно, не знала, что сказать. Наконец выдавила из себя: – Отнесла в химчистку.
– Да? Может быть, вы покажете квитанцию? Хотя не стоит тратить время на такие мелочи. Я бы поверил, если бы не был убежден, что вы собирались заскочить в химчистку, но так и не успели. Гастук еще здесь.
К моему удивлению, Грегор Абуш неторопливо вошел в ванную комнату и сунул руку за дверь. В следующий момент в его руке оказался ярко-голубой галстук, украшенный нотными знаками, вшитыми золотой канителью.
Актриса вскрикнула.
Грегор Абуш потянул за галстук и вытащил из-за двери застывшего в испуге Альберта Герштейна.
12
– Грегор, почему вы не показали гостю дом, где Винцент Басани хранит запасы марихуаны? Кое-кто поговаривает, что в подвале скрыта лаборатория, где получают героин, – раздался у меня над ухом звучный молодой голос.
Обернувшись, я увидел человека, который разительно отличался от обычных александрийцев. Мало того, что оказался без зонта, он был и с непокрытой головой. По выжженным солнцем волосам, принявшим цвет кудели, по лицу, некогда, наверное, румяному, а теперь дотемна загорелому, текли струйки дождя, ударяясь о воротник черного плаща из синтетической кожи.
– Миф! – махнул рукой начальник полиции. – Такой же миф, как явление Христа Иеремии Александеру. По легенде спаситель вынырнул из Синего озера с огромной щукой в руке.
Как всегда, Грегор Абуш повествовал о событиях и преданиях Александрии с добродушной насмешкой.
– Ладно, называйте это мифом. У нас, где мифология сыграла такую роль в выборе городских наименований, существует тенденция относиться к любому официально непризнанному факту, словно к интимной связи Зевса со смертными женщинами. Ваш гость, Грегор, очевидно, впервые в Александрии? – незнакомец внимательно посмотрел на меня.
Грегор Абуш подчеркнуто любезно познакомил нас.
– Я так и думал, что вы из команды Дэрти, – кивнул мне молодой человек. – Приветствую вас в славном городе Александрии. Я тоже Александер, только без буквы «е». К тому же это имя. Моя фамилия Луис.
– Луис – репортер местной газеты, – сообщил Грегор Абуш, – раньше работал в редакции столичного журнала «Дискуссия». Знаете, есть такое студенческое издание.
– Вы действительно были его сотрудником? – удивился я. – Насколько знаю, ни одного прилично одетого человека туда и на порог не пускают.
– Что было, то было, – уклончиво ответил Луис. – Не люблю рассказывать о своем темном прошлом… Куда, Грегор?
– Мы направляемся к Ионатану. Пойдешь с нами?
– К Крюдешанку? Охотно. Это ограбление интересует меня не только как репортера уголовной хроники. В известной мере оно затрагивает меня лично. Мой шеф в полном отчаянии. Он с самого утра стенает на всю редакцию о похищенных акциях, которые доверил банку Крюдешанка.
– Вот и банк, – сказал Грегор Абуш, когда мы подошли к белому зданию с четырьмя дорическими колоннами. На фасаде были высечены буквы «Палата Гермеса». Запертые двери банка охраняли двое полицейских, закутавшихся с головы до ног в дождевики из синтетической пленки с капюшоном.
Между колоннами стояло три постамента, на которых некогда были статуи. На одном сохранилась часть ступни с четырьмя пальцами.
– Это все причуды Ионатана Крюдешанка, – пояснил Грегор Абуш, – При жизни его отца здесь стояли изваяния древнегреческих богинь. Ионатан велел убрать их, но не из-за того, что нагота недостаточно прикрыта одеждой. Он женоненавистник по религиозному убеждению.
– Третье пришествие Христа? – улыбался я.
– Оно самое… В конце прошлого века александрийцы пришли к единодушному выводу, что Иеремия Александер, хотя и святой человек, но общается скорее с чертом, нежели с богом. А вот Ионатан в возрасте пятидесяти лет внезапно признал учение о Третьем пришествии единственно истинной религией, поелику Иеримия Александер, уже будучи стариком, объявил женщину воплощением первородного греха.
– В этом городе все с заскоком, – улыбнулся Луис.
– Вы и сами станете таким со временем, – предсказал Грегор Абуш, – но идем дальше.
На противоположной стороне улицы стояла церковь. Походила она скорее на античный храм – точь-в-точь как банк. Но если крышу банка украшала фигура Гермеса с соответствующими символическими атрибутами, то церковь Иоана Крестителя венчал белый ангел с крестом в руках.
За церковью был большой сквер с платанами и разросшимися кустами розмарина. Под их ветвями, с которых не переставала капать вода, стояли каменные скамейки и выкрашенные в белый цвет решетчатые металлические урны для мусора. Сквер пересекала платановая аллея, на которой могли бы разъехаться два автомобиля. Она упиралась в живую изгородь из дикого малинника, за которой начинался заросший кустарником пустырь. В конце аллеи живая изгородь казалась порядком изломанной.
Дождь припустил с новой силой. Начальник полиции, втянув голову в воротник и упрятавшись под зонтик, стал похож на черепаху. Я, очевидно, представлял собой не менее комическое зрелище.
Однако необычная скульптурная группа посреди сквера оказалась достаточно любопытной, чтобы помокнуть под дождем еще минуту-другую.
– Будьте знакомы, «Акрополь Иеремии»! – с усмешкой объявил Луис.
– Так называется скульптура?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38