купить смеситель хансгрое
Это тот
же самый процесс. То, что она даже обращается к не-
му, чтобы выяснить, что она чувствует, и принимает
его ответы, показывает, в какой мере она приносит в
жертву свои органические переживания.
<Наконец, что-то во мне восстало и я попыталась
вновь обрести себя. Но я не могла сделать этого без
чьей-то помощи>. - Почему она наконец восстала про-
тив отказа от себя? Это восстание указывает на силу
тенденции к самоактуализации. Несмотря на длитель-
ное подавление и искажение, она вновь заявила о себе.
Без сомнения это было вызвано каким-то особенным
переживанием или рядом переживаний, но ее организм
смутно чувствовал, что нынешний путь может вести ее
только к болезни. Итак, она трезво посмотрела на се-
бя; но воспользоваться этим было трудно, поскольку
она длительное время не доверяла своему опыту, и са-
мость, в которой она жила, значительно расходилась с
ее реальными переживаниями. Когда это расхождение
велико, человеку может понадобиться помощь терапев-
та. Ей повезло найти консультанта, который, по-
видимому, создал реальные личные отношения, - не-
обходимое условие для терапии.
<Теперь я обнаруживаю свои переживания - неко-
торые из них с точки зрения общества, родителей или
друга кажутся дурными, но все они конструктивны
для меня>. - Она теперь восстанавливает свое право
на оценку собственного опыта. <Локус оценки> теперь
помещается в самой себе, а не в других. Посредством
изучения собственного опыта она определяет теперь
значение того, что в ней происходит. Когда она гово-
рит, что <некоторые части плохи по меркам общества,
но я нахожу их хорошими для себя>, она может иметь
в виду целый ряд чувств - бунт против родителей,
против друга, сексуальные чувства, гнев или горечь,
или другие аспекты ее личности. По крайней мере по-
скольку она теперь доверяет собственной оценке своего
опыта, она находит, что он ценен и значим для нее.
<Важный поворотный пункт наступил, когда я была
испугана и раздосадована неизвестными чувствами в
себе>. - В терапевтической ситуации те аспекты опы-
та, которые длительное время не допускались до со-
знавания, могут подойти близко к поверхности, что
может вызвать сильную тревогу и испуг. Клиент-
центрированная теория полагает, что испуг может вы-
звать проявление любого чувства, которое изменяет
представление о себе. Сьюзен не знала сознательно,
как происходящее в ней изменит ее представление о
себе, но чувствовала, что это произойдет. Термин
<предвосприятие> (subseption) предназначен для опи-
сания этого чувствования без осознания. Организм в
целом может чувствовать угрозу, даже если она не
сознается умом.
<Я проплакала по крайней мере час>. - Даже не
зная, что она переживает, Сьюзен каким-то образом
готовила себя к тому, чтобы войти в соприкосновение с
этими чувствами и смыслами, которые были чужды ее
сознательному представлению о себе.
<Когда отвергавшиеся переживания прорвали пло-
тину, они оказались глубокой обидой и злостью, кото-
рых я абсолютно не сознавала>. - Люди способны
полностью отрицать переживания, если они в значи-
тельной степени угрожают представлению о себе. Од-
нако в безопасном взаимодействии эти переживания
могут выйти наружу. Здесь в первый раз в жизни
Сьюзен пережила подавлявшиеся ранее чувства боли и
гнева, которые кипели за фасадом ее ложной самости.
Полностью, пережить что-либо - это не интеллекту-
альный процесс; Сьюзен даже не может ясно вспом-
нить, что она говорила, но непосредственно в тот мо-
мент она переживала эмоции, которые годами не до-
пускались в сознание.
<Я думала, что я больна, и что какая-то чуждая
личность взяла верх во мне>. - Обнаружить себя че-
ловеком, <полным обиды, злости и бунта>, когда
прежде она полагала себя <человеком, который всегда
удовлетворяет других и руководится их оценками,
установками и ожиданиями, и даже не знает, каковы
его реальные чувства,> - очень сильный сдвиг в пред-
ставлении о себе. Неудивительно, что она ощутила эту
личность чуждой, пугающий, - кем-то, кого она ни-
когда не знала. Может быть это даже свидетельствова-
ло о нездоровье.
<Лишь постепенно я обнаружила, что это чужое и
была истинная я>. - Она обнаружила, что та податли-
вая самость, которая пыталась удовлетворять других и
руководствовалась их ожиданиями, - это отныне не ее
самость. Новая самость - обиженная, злая, считающая
хорошими те части себя, которые другие не одобряют,
переживающая многое, от диких галлюцинаторных
мыслей до чувств любви. Теперь она сможет продол-
жать изучать свои переживания. Возможно, она уви-
дит, что часть ее гнева направлена против родителей и
друга. Может быть, какие-то чувства, которые обще-
ство считает дурными, а она находит хорошими и удо-
влетворяющими переживаниями, касаются области сек-
са. В любом случае, ее самость укореняется в органи-
ческих процессах, а представление о себе - в спонтан-
но переживаемом смысле собственного опыта. Она ста-
новится более конгруентным, более интегрированным
человеком.
<Мне нравится встречаться с собой и дружить со
своими мыслями и чувствами>. - Здесь пробуждается
самоуважение, принятие себя и уверенность в себе, ко-
торых она так долго была лишена. Она даже чувствует
некоторую привязанность к себе. Теперь, когда она в
гораздо большей степени принимает себя, она сможет
более свободно обращаться к другим и проявлять к
ним подлинный интерес.
68
. Я начинаю открываться и любить>. - Научившись
выражать свою любовь, она в большей степени сможет
выражать также злость и обиду, свои предпочтения,
свои <дикие> мысли и чувства, которые позже могут
оказаться творческими импульсами. Она находится в
процессе превращения из человека с фальшивым фаса-
дом. фальшивым представлением о себе, в более здо-
ровую личность, с самостью, которая более конгруент-
на опыту, которая может меняться по мере того, как
меняется опыт.
<Я наконец нахожу мир в себе>. - Она находит мир
и гармонию в целостности и конгруентности своей
личности, но она ошибается, если думает, что так бу-
дет всегда. Если она действительно открыта своему
опыту, она обнаружит новые скрытые аспекты себя, и
каждое такое открытие принесет нелегкие и тревожные
минуты или дни, пока они не будут ассимилированы в
новом и изменчивом представлении о себе. Она уви-
дит, что движение к конгруентности между испыты-
вающим переживания организмом и представлением о
себе - волнующее, иногда пугающее, никогда не кон-
чающееся приключение.
Эта история хорошо иллюстрирует процесс и неко-
торые результаты клиент-центрированной терапии.
Линда плачет
Описание участника группы
Я хочу описать, пока это свежо в моей памяти и
чувствах, случай, который произошел на большом се-
минаре. Это был 17-дневный семинар, в котором уча-
ствовало 70 человек, очень разных; темой было когни-
тивное и эмпирическое обучение. Все работали в груп-
пах встреч по шесть занятий, в течение шести дней.
Были организованы специальные тематические группы
по интересам, и почти ежедневные общие встречи всех
70 человек. Эти общие встречи становились все более
глубокими и открытыми. Описываемый эпизод про-
изошел на восьмой день на утренней общей встрече.
Группа обсуждала, - очень внимательно, выслуши
вая все точки зрения, - проблему, возникшую из-за
того, что некоторые участники приглашали на занятия
гостей. Линда также пригласила на предыдущую
встречу мужа, но этим утром ее не было. В конце кон-
цов было достигнуто соглашение, что в будущем (без
какой бы то ни было критики кого бы то ни было за предыдущие действия) каждый, кто хочет пригласить
гостя, должен поднять этот вопрос перед группой.
потом все перешли к другой теме.
В этот момент появилась опоздавшая Линда.
стефен, стараясь быть полезным, быстро описал ей
достигнутое соглашение. Никто не дал Линде возмож
ности ответить, хотя она явно пыталась. Группа
продолжала обсуждение. Через несколько мгновений
кто-то, сидевший близко, привлек внимание к тому,
Линда дрожит и плачет, и группа сразу переключи
на нее и ее чувства. Сначала показалось, что она
реагирует на воображаемую критику, но Сьюзен дала
более полное описание того, что происходило, так
Линда по-видимому поняла, что никто ее не ругает
не критикует. Но все же она продолжала дрожать,
была расстроенной, чувствуя, что ее грубо оборвали
И это не первый раз, сказала она. Она и раньше
переживала это. Когда ей предложили сказать подробнее
, она повернулась к Натали, дочери Карла, и
зала: <Ты очень холодна, ты дважды оборвала меня.
я назвала тебя Элен, не знаю почему, а когда я обрати
лась к тебе с извинениями по этому поводу, ты сказала
, что это моя проблема, и отвернулась>.
Натали ответила, что ей это представляется совсем
иначе. <Мне показалось, что ты очень расстроена
что назвала меня не тем именем, и я сказала, что хотя
КАРЛ РОДЖЕРС И ...
то это беспокоит тебя, меня это совсем не задело
и наверное, недостаточно ясно сказала это тебе,
и наверное, ты хотела контакта со мной, но я не ду-
маю чтобы я тебя оттолкнула>.
Казалось, что Линду все больше и больше это заде-
вает и что она не услышала или во всяком случае не
ответ Натали. Она сказала, что заметила
приняла
близкие отношения Натали с Лолой, чиканой, так что,
наверное, Натали дружит только с мексиканками, а не
с такими как она - высокой блондинкой, представи-
тельницей среднего класса. Это привело к сердитому
взрыву Лолы, и около пяти минут ушло на восстано-
вление отношений между Линдой и Лолой. Затем
группа вернула Линду к ее проблеме с Натали.
Ее чувства явно были слишком сильными, чтобы их
можно было объяснить просто упомянутым инциден-
том. Роберт сказал, что он заметил, что Линда и Ната-
ли похожи - высокие стройные блондинки, - и что,
может быть, Линда полагает, что Натали следовало бы
дружить с кем-то более похожим на нее, а не с Лолой,
которая выглядит совсем иначе - низкая и черноволо-
сая. Линда рассмотрела это, поискав, нет ли тут чего-
то, но явно эта мысль ее не затронула.
Были предложены еще по крайней мере два объяс-
нения ее чувств. На первое она сказала: <Я пробую
Примерить эту шляпу, но она не подходит>. Второе
также не подошло.
Я был в совершенном недоумении. Я хотел понять,
что же ее так расстроило, но у меня не было никаких
Предположений. Думаю, что многие чувствовали что-то
похожее. Она сидела со слезами на глазах, переживая
что-то гораздо более глубокое, чем воображаемое от-
вержение; но что?
Тогда Анетта сказала: <Может быть это неверно, но
я тем не менее хочу это высказать. Когда ты, Линда,
появилась, я подумала, что это Натали, потому что ты
на нее похожа. Я чувствую зависть, когда смотрю
на прекрасные открытые отношения Натали с отцом. У
меня с моим отцом были такие же. Я подумала, нет ли
какой-нибудь связи между тобой, твоим отцом и Кар-
лом?> <Да, это так!> - Линда зарыдала, будто пора-
женная лучом света. Она рыдала, уйдя в себя, будто
сердце ее разрывалось. В промежутках между присту-
пами рыданий она проговорила: <Я не плакала, когда
умер отец. Он умер для меня задолго до своей физи-
ческой смерти. Что мне делать?> Ей отвечали, что он
продолжает быть частью ее, что она может его оплаки-
вать. Аннетта, сидевшая рядом с ней, обняла и утеша-
ла ее.
Через некоторое время Линда постепенно успокои-
лась, и затем, еле слышным голосом, попросила Кар-
ла, не может ли он подержать ее за руку. Карл дви-
нулся к ней, и она рванулась через весь круг, упала
ему на руки, сотрясаясь от рыданий когда он прижал
ее к себе. Постепенно ей становилось лучше, она села
между Карлом и Натали, говоря Карлу: <Вы очень
похожи на него, но я не думала, что это и есть то, что
я чувствую>.
Они сидели обнявшись втроем, и кто-то заметил
снова, как похожи Линда и Натали. Они могли бы
быть сестрами. Карл сказал: <Мы сидим как на семей-
ном портрете>. Линда ответила: <Люди спросят, поче-
му эта девчонка в середине так широко улыбается,> -
и инцидент закончился, когда вся группа присоедини-
лась к ее смеху, выражающему освобождение и облег-
чение.
Комментарии Карла Роджерса, позже
Я был очень тронут этим инцидентом и много думал о
нем. Мне кажется, он описан очевидцем довольно точ-
но. Соблазнительно просто диагностировать причины
инцидента: Линда вытеснила боль потери отца, и, уви-
дев хорошие отношения отца и дочери, спроецировала
свою утрату на Натали, сначала исказив случайную
реплику, что позволило ей сердиться на Натали, потом
столь же искаженно выражая неудовольствие по пово-
ду дружбы Натали с другой женщиной, и т. д. и т. и.
Для меня такие <объяснения> не имеют смысла. Но я
вижу здесь выражение многих аспектов экзистенци-
альной динамики изменения личности и поведения.
1. Ясно видно, до какой глубины могут быть спрята-
ны чувства, так что они совершенно неизвестны
самому переживающему. Здесь это особенно инте-
ресно, потому что очевидно для Линды и для всей
группы, что она переживала нечто очень глубоко,
но при этом она обозначала это явно не в соот-
ветствии с переживанием. Организм закрывается от
боли ясного узнавания чувства, если это связано
значительной реорганизацией представления о се-
бе.
2. Это прекрасный пример того, как <поток пережи-
вания> (понятие Джендлина) используется для об-
наружения предполагаемого смысла. Линда рас-
сматривает различные варианты, которые ей пред-
лагаются, и они <не подходят>, не соответствуют.
Не соответствуют чему? Ясно, что это нечто орга-
низмическое, относительно чего и происходит про-
верка. Когда же Аннетта указывает - рассказывая
о собственном переживании - еще одну возмож-
ность, Линда немедленно обнаруживает с полной
уверенностью, что именно это она и переживает.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35
же самый процесс. То, что она даже обращается к не-
му, чтобы выяснить, что она чувствует, и принимает
его ответы, показывает, в какой мере она приносит в
жертву свои органические переживания.
<Наконец, что-то во мне восстало и я попыталась
вновь обрести себя. Но я не могла сделать этого без
чьей-то помощи>. - Почему она наконец восстала про-
тив отказа от себя? Это восстание указывает на силу
тенденции к самоактуализации. Несмотря на длитель-
ное подавление и искажение, она вновь заявила о себе.
Без сомнения это было вызвано каким-то особенным
переживанием или рядом переживаний, но ее организм
смутно чувствовал, что нынешний путь может вести ее
только к болезни. Итак, она трезво посмотрела на се-
бя; но воспользоваться этим было трудно, поскольку
она длительное время не доверяла своему опыту, и са-
мость, в которой она жила, значительно расходилась с
ее реальными переживаниями. Когда это расхождение
велико, человеку может понадобиться помощь терапев-
та. Ей повезло найти консультанта, который, по-
видимому, создал реальные личные отношения, - не-
обходимое условие для терапии.
<Теперь я обнаруживаю свои переживания - неко-
торые из них с точки зрения общества, родителей или
друга кажутся дурными, но все они конструктивны
для меня>. - Она теперь восстанавливает свое право
на оценку собственного опыта. <Локус оценки> теперь
помещается в самой себе, а не в других. Посредством
изучения собственного опыта она определяет теперь
значение того, что в ней происходит. Когда она гово-
рит, что <некоторые части плохи по меркам общества,
но я нахожу их хорошими для себя>, она может иметь
в виду целый ряд чувств - бунт против родителей,
против друга, сексуальные чувства, гнев или горечь,
или другие аспекты ее личности. По крайней мере по-
скольку она теперь доверяет собственной оценке своего
опыта, она находит, что он ценен и значим для нее.
<Важный поворотный пункт наступил, когда я была
испугана и раздосадована неизвестными чувствами в
себе>. - В терапевтической ситуации те аспекты опы-
та, которые длительное время не допускались до со-
знавания, могут подойти близко к поверхности, что
может вызвать сильную тревогу и испуг. Клиент-
центрированная теория полагает, что испуг может вы-
звать проявление любого чувства, которое изменяет
представление о себе. Сьюзен не знала сознательно,
как происходящее в ней изменит ее представление о
себе, но чувствовала, что это произойдет. Термин
<предвосприятие> (subseption) предназначен для опи-
сания этого чувствования без осознания. Организм в
целом может чувствовать угрозу, даже если она не
сознается умом.
<Я проплакала по крайней мере час>. - Даже не
зная, что она переживает, Сьюзен каким-то образом
готовила себя к тому, чтобы войти в соприкосновение с
этими чувствами и смыслами, которые были чужды ее
сознательному представлению о себе.
<Когда отвергавшиеся переживания прорвали пло-
тину, они оказались глубокой обидой и злостью, кото-
рых я абсолютно не сознавала>. - Люди способны
полностью отрицать переживания, если они в значи-
тельной степени угрожают представлению о себе. Од-
нако в безопасном взаимодействии эти переживания
могут выйти наружу. Здесь в первый раз в жизни
Сьюзен пережила подавлявшиеся ранее чувства боли и
гнева, которые кипели за фасадом ее ложной самости.
Полностью, пережить что-либо - это не интеллекту-
альный процесс; Сьюзен даже не может ясно вспом-
нить, что она говорила, но непосредственно в тот мо-
мент она переживала эмоции, которые годами не до-
пускались в сознание.
<Я думала, что я больна, и что какая-то чуждая
личность взяла верх во мне>. - Обнаружить себя че-
ловеком, <полным обиды, злости и бунта>, когда
прежде она полагала себя <человеком, который всегда
удовлетворяет других и руководится их оценками,
установками и ожиданиями, и даже не знает, каковы
его реальные чувства,> - очень сильный сдвиг в пред-
ставлении о себе. Неудивительно, что она ощутила эту
личность чуждой, пугающий, - кем-то, кого она ни-
когда не знала. Может быть это даже свидетельствова-
ло о нездоровье.
<Лишь постепенно я обнаружила, что это чужое и
была истинная я>. - Она обнаружила, что та податли-
вая самость, которая пыталась удовлетворять других и
руководствовалась их ожиданиями, - это отныне не ее
самость. Новая самость - обиженная, злая, считающая
хорошими те части себя, которые другие не одобряют,
переживающая многое, от диких галлюцинаторных
мыслей до чувств любви. Теперь она сможет продол-
жать изучать свои переживания. Возможно, она уви-
дит, что часть ее гнева направлена против родителей и
друга. Может быть, какие-то чувства, которые обще-
ство считает дурными, а она находит хорошими и удо-
влетворяющими переживаниями, касаются области сек-
са. В любом случае, ее самость укореняется в органи-
ческих процессах, а представление о себе - в спонтан-
но переживаемом смысле собственного опыта. Она ста-
новится более конгруентным, более интегрированным
человеком.
<Мне нравится встречаться с собой и дружить со
своими мыслями и чувствами>. - Здесь пробуждается
самоуважение, принятие себя и уверенность в себе, ко-
торых она так долго была лишена. Она даже чувствует
некоторую привязанность к себе. Теперь, когда она в
гораздо большей степени принимает себя, она сможет
более свободно обращаться к другим и проявлять к
ним подлинный интерес.
68
. Я начинаю открываться и любить>. - Научившись
выражать свою любовь, она в большей степени сможет
выражать также злость и обиду, свои предпочтения,
свои <дикие> мысли и чувства, которые позже могут
оказаться творческими импульсами. Она находится в
процессе превращения из человека с фальшивым фаса-
дом. фальшивым представлением о себе, в более здо-
ровую личность, с самостью, которая более конгруент-
на опыту, которая может меняться по мере того, как
меняется опыт.
<Я наконец нахожу мир в себе>. - Она находит мир
и гармонию в целостности и конгруентности своей
личности, но она ошибается, если думает, что так бу-
дет всегда. Если она действительно открыта своему
опыту, она обнаружит новые скрытые аспекты себя, и
каждое такое открытие принесет нелегкие и тревожные
минуты или дни, пока они не будут ассимилированы в
новом и изменчивом представлении о себе. Она уви-
дит, что движение к конгруентности между испыты-
вающим переживания организмом и представлением о
себе - волнующее, иногда пугающее, никогда не кон-
чающееся приключение.
Эта история хорошо иллюстрирует процесс и неко-
торые результаты клиент-центрированной терапии.
Линда плачет
Описание участника группы
Я хочу описать, пока это свежо в моей памяти и
чувствах, случай, который произошел на большом се-
минаре. Это был 17-дневный семинар, в котором уча-
ствовало 70 человек, очень разных; темой было когни-
тивное и эмпирическое обучение. Все работали в груп-
пах встреч по шесть занятий, в течение шести дней.
Были организованы специальные тематические группы
по интересам, и почти ежедневные общие встречи всех
70 человек. Эти общие встречи становились все более
глубокими и открытыми. Описываемый эпизод про-
изошел на восьмой день на утренней общей встрече.
Группа обсуждала, - очень внимательно, выслуши
вая все точки зрения, - проблему, возникшую из-за
того, что некоторые участники приглашали на занятия
гостей. Линда также пригласила на предыдущую
встречу мужа, но этим утром ее не было. В конце кон-
цов было достигнуто соглашение, что в будущем (без
какой бы то ни было критики кого бы то ни было за предыдущие действия) каждый, кто хочет пригласить
гостя, должен поднять этот вопрос перед группой.
потом все перешли к другой теме.
В этот момент появилась опоздавшая Линда.
стефен, стараясь быть полезным, быстро описал ей
достигнутое соглашение. Никто не дал Линде возмож
ности ответить, хотя она явно пыталась. Группа
продолжала обсуждение. Через несколько мгновений
кто-то, сидевший близко, привлек внимание к тому,
Линда дрожит и плачет, и группа сразу переключи
на нее и ее чувства. Сначала показалось, что она
реагирует на воображаемую критику, но Сьюзен дала
более полное описание того, что происходило, так
Линда по-видимому поняла, что никто ее не ругает
не критикует. Но все же она продолжала дрожать,
была расстроенной, чувствуя, что ее грубо оборвали
И это не первый раз, сказала она. Она и раньше
переживала это. Когда ей предложили сказать подробнее
, она повернулась к Натали, дочери Карла, и
зала: <Ты очень холодна, ты дважды оборвала меня.
я назвала тебя Элен, не знаю почему, а когда я обрати
лась к тебе с извинениями по этому поводу, ты сказала
, что это моя проблема, и отвернулась>.
Натали ответила, что ей это представляется совсем
иначе. <Мне показалось, что ты очень расстроена
что назвала меня не тем именем, и я сказала, что хотя
КАРЛ РОДЖЕРС И ...
то это беспокоит тебя, меня это совсем не задело
и наверное, недостаточно ясно сказала это тебе,
и наверное, ты хотела контакта со мной, но я не ду-
маю чтобы я тебя оттолкнула>.
Казалось, что Линду все больше и больше это заде-
вает и что она не услышала или во всяком случае не
ответ Натали. Она сказала, что заметила
приняла
близкие отношения Натали с Лолой, чиканой, так что,
наверное, Натали дружит только с мексиканками, а не
с такими как она - высокой блондинкой, представи-
тельницей среднего класса. Это привело к сердитому
взрыву Лолы, и около пяти минут ушло на восстано-
вление отношений между Линдой и Лолой. Затем
группа вернула Линду к ее проблеме с Натали.
Ее чувства явно были слишком сильными, чтобы их
можно было объяснить просто упомянутым инциден-
том. Роберт сказал, что он заметил, что Линда и Ната-
ли похожи - высокие стройные блондинки, - и что,
может быть, Линда полагает, что Натали следовало бы
дружить с кем-то более похожим на нее, а не с Лолой,
которая выглядит совсем иначе - низкая и черноволо-
сая. Линда рассмотрела это, поискав, нет ли тут чего-
то, но явно эта мысль ее не затронула.
Были предложены еще по крайней мере два объяс-
нения ее чувств. На первое она сказала: <Я пробую
Примерить эту шляпу, но она не подходит>. Второе
также не подошло.
Я был в совершенном недоумении. Я хотел понять,
что же ее так расстроило, но у меня не было никаких
Предположений. Думаю, что многие чувствовали что-то
похожее. Она сидела со слезами на глазах, переживая
что-то гораздо более глубокое, чем воображаемое от-
вержение; но что?
Тогда Анетта сказала: <Может быть это неверно, но
я тем не менее хочу это высказать. Когда ты, Линда,
появилась, я подумала, что это Натали, потому что ты
на нее похожа. Я чувствую зависть, когда смотрю
на прекрасные открытые отношения Натали с отцом. У
меня с моим отцом были такие же. Я подумала, нет ли
какой-нибудь связи между тобой, твоим отцом и Кар-
лом?> <Да, это так!> - Линда зарыдала, будто пора-
женная лучом света. Она рыдала, уйдя в себя, будто
сердце ее разрывалось. В промежутках между присту-
пами рыданий она проговорила: <Я не плакала, когда
умер отец. Он умер для меня задолго до своей физи-
ческой смерти. Что мне делать?> Ей отвечали, что он
продолжает быть частью ее, что она может его оплаки-
вать. Аннетта, сидевшая рядом с ней, обняла и утеша-
ла ее.
Через некоторое время Линда постепенно успокои-
лась, и затем, еле слышным голосом, попросила Кар-
ла, не может ли он подержать ее за руку. Карл дви-
нулся к ней, и она рванулась через весь круг, упала
ему на руки, сотрясаясь от рыданий когда он прижал
ее к себе. Постепенно ей становилось лучше, она села
между Карлом и Натали, говоря Карлу: <Вы очень
похожи на него, но я не думала, что это и есть то, что
я чувствую>.
Они сидели обнявшись втроем, и кто-то заметил
снова, как похожи Линда и Натали. Они могли бы
быть сестрами. Карл сказал: <Мы сидим как на семей-
ном портрете>. Линда ответила: <Люди спросят, поче-
му эта девчонка в середине так широко улыбается,> -
и инцидент закончился, когда вся группа присоедини-
лась к ее смеху, выражающему освобождение и облег-
чение.
Комментарии Карла Роджерса, позже
Я был очень тронут этим инцидентом и много думал о
нем. Мне кажется, он описан очевидцем довольно точ-
но. Соблазнительно просто диагностировать причины
инцидента: Линда вытеснила боль потери отца, и, уви-
дев хорошие отношения отца и дочери, спроецировала
свою утрату на Натали, сначала исказив случайную
реплику, что позволило ей сердиться на Натали, потом
столь же искаженно выражая неудовольствие по пово-
ду дружбы Натали с другой женщиной, и т. д. и т. и.
Для меня такие <объяснения> не имеют смысла. Но я
вижу здесь выражение многих аспектов экзистенци-
альной динамики изменения личности и поведения.
1. Ясно видно, до какой глубины могут быть спрята-
ны чувства, так что они совершенно неизвестны
самому переживающему. Здесь это особенно инте-
ресно, потому что очевидно для Линды и для всей
группы, что она переживала нечто очень глубоко,
но при этом она обозначала это явно не в соот-
ветствии с переживанием. Организм закрывается от
боли ясного узнавания чувства, если это связано
значительной реорганизацией представления о се-
бе.
2. Это прекрасный пример того, как <поток пережи-
вания> (понятие Джендлина) используется для об-
наружения предполагаемого смысла. Линда рас-
сматривает различные варианты, которые ей пред-
лагаются, и они <не подходят>, не соответствуют.
Не соответствуют чему? Ясно, что это нечто орга-
низмическое, относительно чего и происходит про-
верка. Когда же Аннетта указывает - рассказывая
о собственном переживании - еще одну возмож-
ность, Линда немедленно обнаруживает с полной
уверенностью, что именно это она и переживает.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35