Каталог огромен, доставка супер
Она посмотрела на него,
пытаясь понять, не притворство ли это. Нет, он не лгал.
Не знай Лекси правду, она поверила бы, что это действительно Эммет и он на
самом деле любит ее.
«Но ты знаешь правду!»
Ц Испугавшись, как бы с тобой и ребенком чего не случилось, я забыл о горд
ости и отправился к брату попросить денег. Он мне отказал.
Ц Йейл всегда был бесчувственным негодяем. Ц Лекси обрадовалась возм
ожности открыто оскорбить его.
Ц Ты права. Ц Казалось, его ничуть не уязвили ее слова. Великолепный акт
ер! Ц Но в конце концов он дал мне деньги.
Ц Почему?
Ц Я шантажировал его. У Йейла был роман с замужней женщиной, Мередит Макф
и. Узнав об этом, я сделал снимки и пригрозил показать их Франко Ди Пьерро,
если он не даст денег. Этого оказалось достаточно.
Ц Ты поступил непорядочно, Эммет.
Ц Мне пришлось играть по его правилам, Лекс. Я был в отчаянии. Он дал мне де
нег, я вернул долг, и ростовщик отвязался от меня. Потом я потерял чувство
меры.
Ц То есть?
Ц Я подумал о том, что ты и ребенок ни в чем не нуждались бы, если бы Йейл од
олжил мне еще немного денег. Мысль, что мне не удастся купить ребенку обув
ь или игрушки, отравляла меня, Лекс. Я попросил у него еще денег. Взаймы. До т
ех пор как встану на ноги
Ц И он, конечно, отказал тебе.
Ц Да. Но на этот раз я решил сыграть жестко. По совету Джо при первом же пос
ещении галереи я установил там «жучки». Джо полагал, что выплывет какая-т
о грязь и ее можно будет использовать против Йейла. Думаю, он знал брата лу
чше, чем я.
Лекси с жадностью ловила каждое слово, хотя намеревалась только имитиро
вать интерес. Ц И что же произошло?
Ц Оказалось, что Франко ди Пьерро и Йейл продавали подделки. Поэтому бра
т так стремительно разбогател. Он знал обо всем. Я записал разговоры, кото
рые подтверждали это. Магнитофонные кассеты и негативы фотографий Йейл
а и Мередит хранились у меня в металлическом ящике, который лежал в твоей
квартире. Потом я выкрал его.
Лекси нахмурилась.
Ц Когда?
Ц Пока ты была в больнице, после родов
Ц О! Ц воскликнула она. Ц После убийства Эммета.
Ц Когда я пригрозил ему разоблачением, Ц продолжал он, Ц его терпение
лопнуло. Он дал мне небольшую сумму, пообещав подготовить остальные день
ги, хотя не собирался это делать. Я считал, что убийство заказал Франко, но,
по словам Мередит, это сделал мой брат.
В комнате воцарилась тишина, которую нарушало лишь почмокивание Эммы Ро
зы.
Лекси едва преодолевала желание поверить в то, что перед ней Эммет, а не Йе
йл, манипулирующий частью информации, чтобы доказать свою невиновность.
Он казался таким искренним говорил точно так, как Эммет.
Однако Йейл мог перенять манеру речи брата, использовать свои актерские
способности для обмана, придать искаженной истории достоверный вид.
Ц Как получилось, что убили Йейла, а не тебя? Ц спросила Лекси, стараясь н
е выдать голосом свои чувства и избегая его взгляда, хотя безумно хотела
бы увидеть, как он бесстыдно лжет ей в лицо.
Ц Вечером того дня я ходил по магазинам и делал покупки на деньги Йейла.
Мечтал преподнести тебе сюрприз Ц детские вещи. Направляясь к «Мейси»,
я вспомнил, что оставил дома пейджер, позвонил тебе сообщить, что со мной в
се в порядке, но телефон был занят.
«Кажется, я пыталась послать ему сообщение на пейджер», Ц подумала Лекс
и. Она неоднократно набирала номер пейджера после того, как у нее отошли в
оды.
Ц Тогда я связался с моим автоответчиком. Там было сообщение от Йейла. Он
взволнованно сказал, что ему необходимо поговорить со мной, и это очень в
ажно. Сообщил, что едет ко мне, и просил до его появления никому не открыва
ть дверь.
Ц Думаешь, он поехал туда, чтобы убить тебя? Ц тихо спросила Лекси.
Ц Нет. По утверждению Мередит, которая, кстати, так и не догадалась, что я н
е Йейл, он нанял убийцу. Она назвала его Ц меня Ц трусом. Сказала, что у мен
я не хватило смелости выполнить грязную работу.
Ц Зачем Йейл, послав киллера, позвонил тебе в тот вечер? Ц Лекси уже поня
ла, чем завершится его рассказ, и из отдельных частей головоломки выстро
ила цельную картину.
Ц Я размышлял об этом. Ц Он задумчиво потер подбородок. Ц По-моему, зак
азав убийство, он почувствовал, что не может довести дело до конца. Видимо
, он передумал и решил предупредить меня. Поехал ко мне
Ц И был убит вместо тебя.
Ц Да. Должно быть, киллер ждал его в квартире. Йейл знал, что я всегда остав
ляю ключ под ковриком, и в молодости часто говорил мне, что это глупо, ибо в
ор прежде всего заглянет туда. Наверное, я сохранил эту привычку назло ем
у. Так или иначе, он нашел ключ и вошел в квартиру
Ц И убийца напал на него, считая, что это ты.
Ц Точно. Потом киллер позаботился о том, чтобы это выглядело как несчаст
ный случай, и устроил поджог. Я появился в тот момент, когда выносили тело,
Ц добавил он дрогнувшим голосом. Лекси наконец посмотрела на него. Было
почти невозможно поверить, что этот страдальческий взгляд неискренен и
перед ней Йейл, а не Эммет.
«Не поддавайся», Ц предупредил ее внутренний голос, и Лекси подавила же
лание положить руку ему на плечо, утешить его.
Ц На улице собралась большая толпа, Ц продолжал он, поглощенный воспом
инаниями. Ц Кто-то сказал, что найден труп человека, жившего на втором эт
аже. Я протиснулся сквозь толпу, чтобы найти полицейского, и увидел что-то
Ц Что?
Ц Из-под простыни высовывалась рука лежавшего на носилках человека, Ц
глухо ответил он, с трудом переведя дыхание. Ц На пальце было кольцо. Я по
дошел поближе и увидел то самое кольцо, что подарил дед Йейлу в день оконч
ания школы. Я никогда не снимал свое кольцо с пальца и знал, что Йейл тоже н
е снимает его. Тут я понял, что брат мертв, ибо его по ошибке приняли за меня.
Ц Что было дальше?
Ц Я пошел к Джо. Он постриг меня Ц в тюрьме он был парикмахером, Ц и я пре
вратился в Йейла, поняв: только так мне удастся собрать доказательства т
ого, что Франко ди Пьерро заказал мое убийство.
Ц Значит, ты солгал мне, сказав, что не знаешь, кто убил Эммета Ц то есть т
ебя, Ц поспешно поправила себя Лекси.
Он пожал плечами.
Ц Я хорошо представлял себе, что произошло. Но не подозревал, что на меня
покушался брат, а не ди Пьерро. По-моему, Франко неизвестно, что кто-то узна
л о мошенничестве с картинами, но он определенно знает про нас.
Лекси не сразу поняла, что он имеет в виду.
Ц Ты хочешь сказать, он знает, что Йейл обманывал Джастин
Ц С тобой.
Она пожала плечами, стараясь избавиться от воспоминаний о жаркой ночи, п
роведенной с ним.
Ц Кто-то застрелил Мередит Макфи перед твоим домом. Ц Эти слова вывели
Лекси из оцепенения. Ц Что она сказала тебе? Что сделала?
Ц Не понимаю, о чем ты говоришь.
Ц Ты не она не приходила к тебе?
Ц Кто?
Ц Мередит. Женщина, с которой спал Йейл. Поскольку ты бежала из дома как с
умасшедшая, я решил, что она угрожала тебе.
«Или сказала, что ты сделал с братом».
Ц Боюсь, она шпионила за тобой, Ц сказал Йейл.
Лекси старалась не выказывать никаких чувств, не желая, чтобы он знал о ее
беседе с Мередит.
Ц О чем ты?
Ц Вчера вечером Мередит пряталась возле твоего дома, Лекси. Я включил те
левизор, пока ты лежала без сознания, Ц добавил он. Ц Во всех новостях со
общают об этом. Возле твоего дома найдено тело Мередит. Сначала решили, чт
о это ты. Она была в завитом темном парике, который в темноте, при такой пог
оде делал ее похожей на тебя. Тот, кто убил ее
Ц Намеревался убить меня, Ц закончила фразу Лекси. Ее сердце гулко стуч
ало. Она прижала к себе девочку.
Ц Конечно, это был киллер Франко, Ц сказал Йейл. Ц Теперь они знают, что
ты жива, и тебе угрожает опасность. Как и мне. Они уверены, что я Ц Йейл. Еди
нственное, что Лекси кивнула, угадав его мысль.
«Какой хитрый план, Ц подумала она. Ц Теперь ему остается только выйти
из тени и заявить, что он Ц его брат-близнец, изменивший обличие. Тогда Фр
анко поверит, что Йейл Брадиган мертв».
Ц Ты решил позвонить Франко и сообщить ему правду? Ц спросила Лекси. Ц
Скажешь ему, что на самом деле ты Ц Эммет?
Ц Нет. Франко не дурак. Он подумает, что я лгу.
Ц Тогда что?..
Ц Я отдам доказательства полиции. Прежде чем поехать к тебе, Лекси, я заб
рал из моей квартиры ящик. Я отвезу его в полицию, и Франко арестуют. Его да
вно пытались поймать на чем-то, но ему всегда удавалось вывернуться.
Ц А ты не пойдешь ко дну вместе с ним как соучастник мошенничества с карт
инами? Ц невольно выпалила Лекси.
Ц Нет, Ц возразил он, бросив на нее взгляд. Ц Этим занимался Йейл
. Я Ц не Йейл. Я Ц Эммет.
Ц Как ты докажешь это?
Ц У меня есть свидетели, Ц с недоумением ответил он. Ц Джо. И ты. Ты скаже
шь им, кто я.
Лекси кивнула.
Если она не поможет ему, он отправится в тюрьму вместе с Франко
Или нет? Вдруг ему удастся убедить их с помощью Джо в том, что он действите
льно Эммет?
Как он поступит тогда с ней?
Она не сомневалась, что он избавится от нее и представит происшедшее как
несчастный случай.
Что ждет тогда Эмму Розу?
Она станет Эммой Розой Брадиган, ее воспитает холодный, извращенный лжец
, выдающий себя за ее отца. Девочка никогда не узнает правду.
Лекси закрыла глаза, отчаянно желая убежать, но понимая, что может сделат
ь только одно.
Помочь Йейлу выпутаться из этой аферы при одном условии.
Он изучал Лекси, не зная, о чем она так долго думает, сидя с закрытыми глаза
ми и прижимая к себе ребенка.
Он подавил желание броситься к ней.
Наконец Лекси открыла глаза и посмотрела на него:
Ц Хорошо. Я сделаю это.
Ц Что сделаешь?
Ц Скажу им, что ты Эммет и что я всегда это знала.
Ц Но ты не знала. Ц Он нахмурился. Раньше ему не приходило в голову, что Л
екси может отказаться помочь ему. Ц Ты только что узнала об этом от меня.
Ц Если я скажу, что знала это все время, полиция и Франко поверят.
Он усмехнулся, поняв, что она права.
Ц Ты удивительная женщина, Лекс. Я знал, что могу рассчитывать на тебя, но
ты превзошла мои ожидания.
Ц Не радуйся, я не закончила. Я помогу тебе при одном условии.
Он увидел сверкнувшую в ее взгляде злобу, и сердце его болезненно сжалос
ь.
Ц Каком?
Ц Ты навсегда оставишь меня и Эмму Розу в покое.
Он потерял дар речи. Ее слова прозвучали так резко и неожиданно, что ему по
казалось, будто она ударила его.
Ц О чем ты говоришь, Лекси? Почему я должен оставить вас в покое? Ц с труд
ом вымолвил он, надеясь, что неправильно понял ее, а на самом деле она сказ
ала: «Я хочу, чтобы ты всегда заботился обо мне и Эмме Розе».
Ц Я не желаю видеть тебя после того, что ты сделал.
Ц Что я сделал?
Ц Это тебе прекрасно известно.
Ц Ладно. Ц Он поднял руки и отошел. Ц Я хорошо знаю тебя, Лекс, и понимал:
ты разозлишься на меня за то, что я не сказал тебе о моем спасении. Прости м
еня, Лекс, ты ужасно страдала, и
Ц Не говори мне, что ты знаешь, как я страдала! Ц воскликнула она.
Ц Выслушай меня, Лекси, Ц попросил он, стараясь не повышать голос и не пу
гать ребенка. Ц Черт возьми, ты всегда считаешь, будто тебе все известно.
Думаешь, я не понимал, что оставляю тебя одну с ребенком? Думаешь, хотел, чт
обы ты растила ее эти месяцы без меня? Думаешь, мне легко было пропустить в
се это? Думаешь, меня не мучило, что ты страдала, боролась и
Лекси молча гладила девочку.
Он тяжело вздохнул:
Ц Лекси, я виноват, что причинил тебе боль. У меня не было иного выхода.
Он протянул к ней руку, но Лекси отпрянула.
Ц Не смей прикасаться ко мне!
Ц Я сделал то, что было необходимо, ибо не желал впутывать тебя, не разобр
авшись во всем самостоятельно. Но ты обратилась ко мне, когда тебе понадо
бились деньги. Я мог помочь тебе только так, и
Ц Деньги! Ц злобно воскликнула она. Ц Только они имели для тебя значен
ие, верно, Йейл?
Йейл.
Он замер, когда Лекси произнесла это имя.
Она не поверила ему!
В нем закипела ярость, он едва не взорвался, увидев ненависть в ее глазах.
Ц В чем дело, Йейл? Ц Лекси старалась говорить спокойно. Ц Ты удивлен, ч
то я не купилась на твою игру?
Ц Я не играю, Лекси. Господи, ты думаешь, что я играю?
Ц Я знаю тебя, помни это.
Лекси смотрела на него со злостью, сознавая, что идет по тонкому льду. Она
не хотела вывести его из себя, но не сдержалась.
Ц Ты лжец, эгоистичный негодяй, любящий только себя. Ты всегда был таким
и вряд ли изменился.
Ц Это несправедливо. Я Ц Эммет, Лекси. Черт возьми, я изменился! Прежде я н
е был готов остепениться, стать мужем и тем более отцом. Но сейчас готов, х
очу заботиться о тебе, о моей дочери и всегда быть с тобой. Неужели ты этог
о не видишь?
Ц Не сомневаюсь, что ты хочешь быть с Эммой Розой, Йейл, Ц заметила Лекси
, умоляя себя остановиться, Ц и сделать ее похожей на тебя. Но она Ц не тво
я дочь, и ты войдешь в ее жизнь только через мой труп.
Похолодев от страха, Лекси поняла, что зашла слишком далеко. Если он в ярос
ти набросится на нее, она не справится с ним. Он может убить ее на глазах у д
евочки.
«О Господи, не позволяй ему причинить мне зло», Ц взмолилась она.
Он шагнул к Лекси, сжав зубы и не отводя от нее своих зеленых глаз.
Она прижалась к дочери, словно в ней было ее спасение.
«Он не прикоснется ко мне, пока я с ребенком», Ц подумала Лекси. Йейл не пр
ичинит вреда Эмме Розе. Несмотря на все что знала о нем, в этом она по-прежн
ему была уверена. Он остановился перед ней.
Ц Лекси, Ц глухим и печальным голосом проговорил он. Ц Я Ц Эммет. Ты не
веришь мне. Но я постараюсь убедить тебя, сказав то, что знаю только я.
Ц Неужели Эммет поведал тебе подробности о наших отношениях? Ц Она пож
ала плечами. Ц Но ты не можешь ничего доказать.
Ц Посмотри мне в глаза. Ц Он присел перед ней на корточки. Ц Что ты види
шь?
Ц Человека, который считает себя способным убедить меня в невозможном,
полагая, что я наивная дурочка. Но это не так. Я больше никогда не поверю те
бе, Йейл.
Он постоял перед Лекси еще немного, но она так и не посмотрела на него.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
пытаясь понять, не притворство ли это. Нет, он не лгал.
Не знай Лекси правду, она поверила бы, что это действительно Эммет и он на
самом деле любит ее.
«Но ты знаешь правду!»
Ц Испугавшись, как бы с тобой и ребенком чего не случилось, я забыл о горд
ости и отправился к брату попросить денег. Он мне отказал.
Ц Йейл всегда был бесчувственным негодяем. Ц Лекси обрадовалась возм
ожности открыто оскорбить его.
Ц Ты права. Ц Казалось, его ничуть не уязвили ее слова. Великолепный акт
ер! Ц Но в конце концов он дал мне деньги.
Ц Почему?
Ц Я шантажировал его. У Йейла был роман с замужней женщиной, Мередит Макф
и. Узнав об этом, я сделал снимки и пригрозил показать их Франко Ди Пьерро,
если он не даст денег. Этого оказалось достаточно.
Ц Ты поступил непорядочно, Эммет.
Ц Мне пришлось играть по его правилам, Лекс. Я был в отчаянии. Он дал мне де
нег, я вернул долг, и ростовщик отвязался от меня. Потом я потерял чувство
меры.
Ц То есть?
Ц Я подумал о том, что ты и ребенок ни в чем не нуждались бы, если бы Йейл од
олжил мне еще немного денег. Мысль, что мне не удастся купить ребенку обув
ь или игрушки, отравляла меня, Лекс. Я попросил у него еще денег. Взаймы. До т
ех пор как встану на ноги
Ц И он, конечно, отказал тебе.
Ц Да. Но на этот раз я решил сыграть жестко. По совету Джо при первом же пос
ещении галереи я установил там «жучки». Джо полагал, что выплывет какая-т
о грязь и ее можно будет использовать против Йейла. Думаю, он знал брата лу
чше, чем я.
Лекси с жадностью ловила каждое слово, хотя намеревалась только имитиро
вать интерес. Ц И что же произошло?
Ц Оказалось, что Франко ди Пьерро и Йейл продавали подделки. Поэтому бра
т так стремительно разбогател. Он знал обо всем. Я записал разговоры, кото
рые подтверждали это. Магнитофонные кассеты и негативы фотографий Йейл
а и Мередит хранились у меня в металлическом ящике, который лежал в твоей
квартире. Потом я выкрал его.
Лекси нахмурилась.
Ц Когда?
Ц Пока ты была в больнице, после родов
Ц О! Ц воскликнула она. Ц После убийства Эммета.
Ц Когда я пригрозил ему разоблачением, Ц продолжал он, Ц его терпение
лопнуло. Он дал мне небольшую сумму, пообещав подготовить остальные день
ги, хотя не собирался это делать. Я считал, что убийство заказал Франко, но,
по словам Мередит, это сделал мой брат.
В комнате воцарилась тишина, которую нарушало лишь почмокивание Эммы Ро
зы.
Лекси едва преодолевала желание поверить в то, что перед ней Эммет, а не Йе
йл, манипулирующий частью информации, чтобы доказать свою невиновность.
Он казался таким искренним говорил точно так, как Эммет.
Однако Йейл мог перенять манеру речи брата, использовать свои актерские
способности для обмана, придать искаженной истории достоверный вид.
Ц Как получилось, что убили Йейла, а не тебя? Ц спросила Лекси, стараясь н
е выдать голосом свои чувства и избегая его взгляда, хотя безумно хотела
бы увидеть, как он бесстыдно лжет ей в лицо.
Ц Вечером того дня я ходил по магазинам и делал покупки на деньги Йейла.
Мечтал преподнести тебе сюрприз Ц детские вещи. Направляясь к «Мейси»,
я вспомнил, что оставил дома пейджер, позвонил тебе сообщить, что со мной в
се в порядке, но телефон был занят.
«Кажется, я пыталась послать ему сообщение на пейджер», Ц подумала Лекс
и. Она неоднократно набирала номер пейджера после того, как у нее отошли в
оды.
Ц Тогда я связался с моим автоответчиком. Там было сообщение от Йейла. Он
взволнованно сказал, что ему необходимо поговорить со мной, и это очень в
ажно. Сообщил, что едет ко мне, и просил до его появления никому не открыва
ть дверь.
Ц Думаешь, он поехал туда, чтобы убить тебя? Ц тихо спросила Лекси.
Ц Нет. По утверждению Мередит, которая, кстати, так и не догадалась, что я н
е Йейл, он нанял убийцу. Она назвала его Ц меня Ц трусом. Сказала, что у мен
я не хватило смелости выполнить грязную работу.
Ц Зачем Йейл, послав киллера, позвонил тебе в тот вечер? Ц Лекси уже поня
ла, чем завершится его рассказ, и из отдельных частей головоломки выстро
ила цельную картину.
Ц Я размышлял об этом. Ц Он задумчиво потер подбородок. Ц По-моему, зак
азав убийство, он почувствовал, что не может довести дело до конца. Видимо
, он передумал и решил предупредить меня. Поехал ко мне
Ц И был убит вместо тебя.
Ц Да. Должно быть, киллер ждал его в квартире. Йейл знал, что я всегда остав
ляю ключ под ковриком, и в молодости часто говорил мне, что это глупо, ибо в
ор прежде всего заглянет туда. Наверное, я сохранил эту привычку назло ем
у. Так или иначе, он нашел ключ и вошел в квартиру
Ц И убийца напал на него, считая, что это ты.
Ц Точно. Потом киллер позаботился о том, чтобы это выглядело как несчаст
ный случай, и устроил поджог. Я появился в тот момент, когда выносили тело,
Ц добавил он дрогнувшим голосом. Лекси наконец посмотрела на него. Было
почти невозможно поверить, что этот страдальческий взгляд неискренен и
перед ней Йейл, а не Эммет.
«Не поддавайся», Ц предупредил ее внутренний голос, и Лекси подавила же
лание положить руку ему на плечо, утешить его.
Ц На улице собралась большая толпа, Ц продолжал он, поглощенный воспом
инаниями. Ц Кто-то сказал, что найден труп человека, жившего на втором эт
аже. Я протиснулся сквозь толпу, чтобы найти полицейского, и увидел что-то
Ц Что?
Ц Из-под простыни высовывалась рука лежавшего на носилках человека, Ц
глухо ответил он, с трудом переведя дыхание. Ц На пальце было кольцо. Я по
дошел поближе и увидел то самое кольцо, что подарил дед Йейлу в день оконч
ания школы. Я никогда не снимал свое кольцо с пальца и знал, что Йейл тоже н
е снимает его. Тут я понял, что брат мертв, ибо его по ошибке приняли за меня.
Ц Что было дальше?
Ц Я пошел к Джо. Он постриг меня Ц в тюрьме он был парикмахером, Ц и я пре
вратился в Йейла, поняв: только так мне удастся собрать доказательства т
ого, что Франко ди Пьерро заказал мое убийство.
Ц Значит, ты солгал мне, сказав, что не знаешь, кто убил Эммета Ц то есть т
ебя, Ц поспешно поправила себя Лекси.
Он пожал плечами.
Ц Я хорошо представлял себе, что произошло. Но не подозревал, что на меня
покушался брат, а не ди Пьерро. По-моему, Франко неизвестно, что кто-то узна
л о мошенничестве с картинами, но он определенно знает про нас.
Лекси не сразу поняла, что он имеет в виду.
Ц Ты хочешь сказать, он знает, что Йейл обманывал Джастин
Ц С тобой.
Она пожала плечами, стараясь избавиться от воспоминаний о жаркой ночи, п
роведенной с ним.
Ц Кто-то застрелил Мередит Макфи перед твоим домом. Ц Эти слова вывели
Лекси из оцепенения. Ц Что она сказала тебе? Что сделала?
Ц Не понимаю, о чем ты говоришь.
Ц Ты не она не приходила к тебе?
Ц Кто?
Ц Мередит. Женщина, с которой спал Йейл. Поскольку ты бежала из дома как с
умасшедшая, я решил, что она угрожала тебе.
«Или сказала, что ты сделал с братом».
Ц Боюсь, она шпионила за тобой, Ц сказал Йейл.
Лекси старалась не выказывать никаких чувств, не желая, чтобы он знал о ее
беседе с Мередит.
Ц О чем ты?
Ц Вчера вечером Мередит пряталась возле твоего дома, Лекси. Я включил те
левизор, пока ты лежала без сознания, Ц добавил он. Ц Во всех новостях со
общают об этом. Возле твоего дома найдено тело Мередит. Сначала решили, чт
о это ты. Она была в завитом темном парике, который в темноте, при такой пог
оде делал ее похожей на тебя. Тот, кто убил ее
Ц Намеревался убить меня, Ц закончила фразу Лекси. Ее сердце гулко стуч
ало. Она прижала к себе девочку.
Ц Конечно, это был киллер Франко, Ц сказал Йейл. Ц Теперь они знают, что
ты жива, и тебе угрожает опасность. Как и мне. Они уверены, что я Ц Йейл. Еди
нственное, что Лекси кивнула, угадав его мысль.
«Какой хитрый план, Ц подумала она. Ц Теперь ему остается только выйти
из тени и заявить, что он Ц его брат-близнец, изменивший обличие. Тогда Фр
анко поверит, что Йейл Брадиган мертв».
Ц Ты решил позвонить Франко и сообщить ему правду? Ц спросила Лекси. Ц
Скажешь ему, что на самом деле ты Ц Эммет?
Ц Нет. Франко не дурак. Он подумает, что я лгу.
Ц Тогда что?..
Ц Я отдам доказательства полиции. Прежде чем поехать к тебе, Лекси, я заб
рал из моей квартиры ящик. Я отвезу его в полицию, и Франко арестуют. Его да
вно пытались поймать на чем-то, но ему всегда удавалось вывернуться.
Ц А ты не пойдешь ко дну вместе с ним как соучастник мошенничества с карт
инами? Ц невольно выпалила Лекси.
Ц Нет, Ц возразил он, бросив на нее взгляд. Ц Этим занимался Йейл
. Я Ц не Йейл. Я Ц Эммет.
Ц Как ты докажешь это?
Ц У меня есть свидетели, Ц с недоумением ответил он. Ц Джо. И ты. Ты скаже
шь им, кто я.
Лекси кивнула.
Если она не поможет ему, он отправится в тюрьму вместе с Франко
Или нет? Вдруг ему удастся убедить их с помощью Джо в том, что он действите
льно Эммет?
Как он поступит тогда с ней?
Она не сомневалась, что он избавится от нее и представит происшедшее как
несчастный случай.
Что ждет тогда Эмму Розу?
Она станет Эммой Розой Брадиган, ее воспитает холодный, извращенный лжец
, выдающий себя за ее отца. Девочка никогда не узнает правду.
Лекси закрыла глаза, отчаянно желая убежать, но понимая, что может сделат
ь только одно.
Помочь Йейлу выпутаться из этой аферы при одном условии.
Он изучал Лекси, не зная, о чем она так долго думает, сидя с закрытыми глаза
ми и прижимая к себе ребенка.
Он подавил желание броситься к ней.
Наконец Лекси открыла глаза и посмотрела на него:
Ц Хорошо. Я сделаю это.
Ц Что сделаешь?
Ц Скажу им, что ты Эммет и что я всегда это знала.
Ц Но ты не знала. Ц Он нахмурился. Раньше ему не приходило в голову, что Л
екси может отказаться помочь ему. Ц Ты только что узнала об этом от меня.
Ц Если я скажу, что знала это все время, полиция и Франко поверят.
Он усмехнулся, поняв, что она права.
Ц Ты удивительная женщина, Лекс. Я знал, что могу рассчитывать на тебя, но
ты превзошла мои ожидания.
Ц Не радуйся, я не закончила. Я помогу тебе при одном условии.
Он увидел сверкнувшую в ее взгляде злобу, и сердце его болезненно сжалос
ь.
Ц Каком?
Ц Ты навсегда оставишь меня и Эмму Розу в покое.
Он потерял дар речи. Ее слова прозвучали так резко и неожиданно, что ему по
казалось, будто она ударила его.
Ц О чем ты говоришь, Лекси? Почему я должен оставить вас в покое? Ц с труд
ом вымолвил он, надеясь, что неправильно понял ее, а на самом деле она сказ
ала: «Я хочу, чтобы ты всегда заботился обо мне и Эмме Розе».
Ц Я не желаю видеть тебя после того, что ты сделал.
Ц Что я сделал?
Ц Это тебе прекрасно известно.
Ц Ладно. Ц Он поднял руки и отошел. Ц Я хорошо знаю тебя, Лекс, и понимал:
ты разозлишься на меня за то, что я не сказал тебе о моем спасении. Прости м
еня, Лекс, ты ужасно страдала, и
Ц Не говори мне, что ты знаешь, как я страдала! Ц воскликнула она.
Ц Выслушай меня, Лекси, Ц попросил он, стараясь не повышать голос и не пу
гать ребенка. Ц Черт возьми, ты всегда считаешь, будто тебе все известно.
Думаешь, я не понимал, что оставляю тебя одну с ребенком? Думаешь, хотел, чт
обы ты растила ее эти месяцы без меня? Думаешь, мне легко было пропустить в
се это? Думаешь, меня не мучило, что ты страдала, боролась и
Лекси молча гладила девочку.
Он тяжело вздохнул:
Ц Лекси, я виноват, что причинил тебе боль. У меня не было иного выхода.
Он протянул к ней руку, но Лекси отпрянула.
Ц Не смей прикасаться ко мне!
Ц Я сделал то, что было необходимо, ибо не желал впутывать тебя, не разобр
авшись во всем самостоятельно. Но ты обратилась ко мне, когда тебе понадо
бились деньги. Я мог помочь тебе только так, и
Ц Деньги! Ц злобно воскликнула она. Ц Только они имели для тебя значен
ие, верно, Йейл?
Йейл.
Он замер, когда Лекси произнесла это имя.
Она не поверила ему!
В нем закипела ярость, он едва не взорвался, увидев ненависть в ее глазах.
Ц В чем дело, Йейл? Ц Лекси старалась говорить спокойно. Ц Ты удивлен, ч
то я не купилась на твою игру?
Ц Я не играю, Лекси. Господи, ты думаешь, что я играю?
Ц Я знаю тебя, помни это.
Лекси смотрела на него со злостью, сознавая, что идет по тонкому льду. Она
не хотела вывести его из себя, но не сдержалась.
Ц Ты лжец, эгоистичный негодяй, любящий только себя. Ты всегда был таким
и вряд ли изменился.
Ц Это несправедливо. Я Ц Эммет, Лекси. Черт возьми, я изменился! Прежде я н
е был готов остепениться, стать мужем и тем более отцом. Но сейчас готов, х
очу заботиться о тебе, о моей дочери и всегда быть с тобой. Неужели ты этог
о не видишь?
Ц Не сомневаюсь, что ты хочешь быть с Эммой Розой, Йейл, Ц заметила Лекси
, умоляя себя остановиться, Ц и сделать ее похожей на тебя. Но она Ц не тво
я дочь, и ты войдешь в ее жизнь только через мой труп.
Похолодев от страха, Лекси поняла, что зашла слишком далеко. Если он в ярос
ти набросится на нее, она не справится с ним. Он может убить ее на глазах у д
евочки.
«О Господи, не позволяй ему причинить мне зло», Ц взмолилась она.
Он шагнул к Лекси, сжав зубы и не отводя от нее своих зеленых глаз.
Она прижалась к дочери, словно в ней было ее спасение.
«Он не прикоснется ко мне, пока я с ребенком», Ц подумала Лекси. Йейл не пр
ичинит вреда Эмме Розе. Несмотря на все что знала о нем, в этом она по-прежн
ему была уверена. Он остановился перед ней.
Ц Лекси, Ц глухим и печальным голосом проговорил он. Ц Я Ц Эммет. Ты не
веришь мне. Но я постараюсь убедить тебя, сказав то, что знаю только я.
Ц Неужели Эммет поведал тебе подробности о наших отношениях? Ц Она пож
ала плечами. Ц Но ты не можешь ничего доказать.
Ц Посмотри мне в глаза. Ц Он присел перед ней на корточки. Ц Что ты види
шь?
Ц Человека, который считает себя способным убедить меня в невозможном,
полагая, что я наивная дурочка. Но это не так. Я больше никогда не поверю те
бе, Йейл.
Он постоял перед Лекси еще немного, но она так и не посмотрела на него.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24