Все замечательно, такие сайты советуют
И он утешил ее, как только мог: — Ты не останешься одна. С тобой буду я. Глаза Сабрины потемнели.
— Тебе, быть может, снова придется отправиться на помощь Брюсу. Так что не давай обещаний, которые не сможешь выполнить.
— Это обещание я твердо намерен выполнить, — не отступал Иен. И Сабрине очень захотелось, чтобы все случилось так, как он сказал. Чтобы муж оставался с ней сегодня, завтра… всегда.
Она погладила его по щеке. Иен не отвел взгляда и ласково прошептал: — Я по тебе скучал, дорогая.
От нежного признания сердце Сабрины екнуло. Глаза мужа не были холодными, словно камень, а, наоборот, пламенели жаром, и она почти боялась в это поверить.
Последние недели показались ей настоящей пыткой. Она так скучала по Иену! И вот теперь он дома и смотрит на нее удивительно нежным взглядом. И от этого в сердце зазвучала неслыханная раньше песня.
Улыбка затрепетала у нее на губах.
— И я тоже, Иен. Не могу тебе выразить, как…
— Не можешь выразить? Тогда покажи.
Это было приглашение, которое Сабрина не понять не могла. Она заключила его лицо в ладони, большими пальцами поглаживала щеки и ощущала приятную шероховатость щетины. Все ее тело пронзила приятная дрожь. Иен был таким красивым, так влек к себе!
Набравшись храбрости, она поцеловала его в губы. Закрытые веки Сабрины затрепетали, и у нее вырвался блаженный вздох. Пальцы скользили по шее мужа, и она ощущала, что прижатые к ее губам губы радостно улыбаются. Женщина робко коснулась их языком и почувствовала ответное прикосновение. Волна страсти заставила забиться сердце и подумать, как долго она не знала мужа.
Поцелуй стал настойчивее. Сабрина тоже не владела собой, но это ее нимало не беспокоило.
Но вот он поднял ее, перенес на кровать и тут же сам очутился рядом. Снова припал к губам, словно испытывал голод… Поцелуй был таким, будто они оба изголодались. Палец Иена прошелся по ключице, опустился к налитой груди. Соски напряглись и заныли, и Сабрина выгнулась под его рукой.
Иен нехотя оторвался от ее губ. Сабрина неотрывно смотрела, как он поднялся с кровати и принялся раздеваться. Пламя камина бросало блики на его обнаженное тело. Она невольно залюбовалась изяществом Иена, его силой. Плечи отливали бронзой, фигура казалась отлитой из металла.
Во рту Сабрины вдруг пересохло: она поняла, чего он хочет, и испугалась. Вряд ли он найдет ее теперь привлекательной и соблазнительной: талия сделалась шире, груди налились, словно спелые дыни, ей казалось, что вся она опухла.
Сабрина коснулась руки мужа дрожащими, пальцами. Она не останавливала его, только еле слышно прошептала: — Нам обязательно… раздеваться?
Темная бровь удивленно изогнулась.
— Ты спрашивала об этом в самый первый раз. — Его улыбка была явно игривой. — Ты что, забыла? Так любовью заниматься приятнее всего.
Сабрина не могла поднять на него взгляда. Просто не могла. Постепенно улыбка Иена потухла, и тяжелая ладонь легла жене на плечо.
— Тебе не надо стесняться.
— Дело не в этом, — поспешно проговорила она. — Просто я изменилась.
— Изменилась? — Иен окинул ее изучающим взглядом. — Каким образом, любовь моя?
Любовь. Ее сердце затрепетало. Но неужели муж не способен понять? Горло сдавило, и Сабрина никак не могла выговорить то, что хотела сказать.
— Иен, — наконец начала она, — ты не слепой и не можешь не заметить, как я пополнела и…
Пальцы мужа легли на ее губы и оборвали слова.
— Ты боишься, что я буду меньше желать тебя?
— Да, — кивнула Сабрина. — Я больше не чувствую себя соблазнительной.
Глаза Иена потеплели.
— Милая, ты красива как никогда! — Он покачал головой и, казалось, теперь уже сам не мог подобрать слов. — Как бы тебе это объяснить… ты так обворожительна и привлекательна, что я дрожу, словно юнец. — Он торжественно накрыл рукой ее округлый животик. — Я хочу тебя, как раньше, Сабрина. Нет, даже сильнее, потому что вид моего сына в твоем чреве веселит сердце и переполняет мою грудь гордостью. — От его прерывистого шепота все тело Сабрины пронзала приятная дрожь. — Я хочу тебя, как никакую другую женщину. Как никогда не хотел другую!
Именно это она хотела услышать. Именно этого так страстно желала. С приглушенным стоном Сабрина обвила шею мужа руками и, испытывая от облегчения настоящее головокружение, подставила ему губы. Больше она не возражала.
Иен опустился рядом с ней, взял ее за руку и решительно повел вниз по своему твердокаменному животу к подрагивающей от страсти плоти.
— Как-то ты сказала, что я, став мужчиной, остался таким же, каким был маленьким мальчиком. — В голосе Иена ощущались смешливые нотки. — Сейчас ты тоже так считаешь?
Сердце Сабрины застучало так сильно, что казалось, сотрясается все тело.
— Нет, — едва слышно проговорила она. Зрачки Иена потемнели.
— Коснись меня, милая! — Голос вибрировал неприкрытым желанием. — Коснись меня…
И Сабрина, пораженная собственной решимостью, сомкнула коснувшиеся его плоти пальцы. Неожиданная объемистость заключенного в ладонь предмета заставила женщину вздрогнуть. Озадаченная, она повела рукой вверх к бархатистому утолщению у самого его кончика и заметила, что от ее прикосновений он все больше наливается силой.
И тогда, почувствовав собственную власть, руководимая одним лишь инстинктом, она начала скользить рукой вверх и вниз… и опять — вверх и вниз. И это движение чуть не свело ее мужа с ума.
— Хорошо, девочка. Ты сожжешь меня изнутри и снаружи, — хрипло прошептал он. Еще одно движение, и бедра Иена неистово дернулись. Рука остановила Сабрину. — Довольно, не то я извергнусь прямо сейчас! Теперь настала его очередь.
Светлые серебристые глаза горели безумной страстью. Он опрокинул жену на подушки; большие пальцы закружили вокруг твердеющих темных сосков. Со стоном Сабрина ухватила его за голову и направила туда, где больше всего ждала поцелуя. И Иен с клокочущим смехом в груди дал ей то, что она так страстно хотела: прошелся по соскам языком и оставил их блестящими, влажными и изнемогающими от напряжения.
Рука скользнула ниже и зарылась в волосах между бедер. Большой палец нащупал скрывавшийся в недрах розовых складок бутон наслаждения. Один из пальцев проник глубоко внутрь — Сабрина почувствовала пронзительную боль, — и тут же к нему присоединился другой, тогда как большой палец так и не оставил заветного бутона. Женщина содрогнулась, чувствуя, как исходит слезами желания ее тело, а пальцы Иена становятся влажными, и прижалась к нему в вожделении.
Иен поцеловал ее, и голод, который она ощутила в его поцелуе, снова вверг ее в пучину желания. Муж навис над ней, колени широко раздвинули бедра. И воспламененная сверх всякой меры Сабрина сжала его в объятиях.
Он стоял над ней на локтях, стиснув зубы. Сабрина коснулась колючих ямочек на щеках, обвела кончиком пальца его алчный рот, дотронулась до влажной и гладкой кожи на бугрящихся мышцами руках, которые она так сильно любила.
Их взгляды встретились, и Сабрина увидела в глазах мужа такое же всепоглощающее желание.
И в тот же миг он вошел в нее; губы накрыли рот, он переполнил ее всю, добравшись до самых глубин…
Близость захватила Сабрину, как никогда прежде, и единение оказалось не только телесным, но и духовным. С пронзительной нежностью муж прижал ее к себе, и Сабрина не сдержала радостного стона.
— Иен… — Его ногти впились в его руку. — Иен!
В дикой, всепоглощающей страсти их бедра встречались снова и снова. Сабрина выгибалась, рвалась навстречу, чтобы взять от мужа так много, как только могла. Наслаждение достигло настоящего экстаза. Она ощущала, как напряглось ее тело и содрогается снова и снова на его напрягшейся плоти. А потом унеслась ввысь, словно оборвала все земные связи. Рядом, у самого сердца, восходил к вершинам наслаждения Иен. Когда он взорвался извержением у нее внутри, ее всю точно опалило огнем.
Постепенно вихри страсти утихли. Иен приподнялся на локтях и поцеловал жену с безмерной нежностью.
Тогда о себе пожелал заявить ребенок. И заявил-таки — забился там, где отец все еще прижимался к животу его матери. Глаза Йена широко расширились, в них появился страх, которого Сабрина никогда прежде не замечала. Муж отодвинулся так осторожно, что она не сдержала улыбки.
— Послушай. Это?..
— Да, — улыбнулась она. Сама взяла его руку, положила себе на живот и накрыла своей, чтобы он лучше почувствовал, как шевелится его сын. И ребенок, словно сознавая присутствие отца, сильно ударил снова, каким-то перекатывающимся движением давая знать о себе.
Трогательная улыбка Иена проникла Сабрине в самую душу. Он не отнял руку и, словно завороженный, держал ее у жены на животе.
— Как ты думаешь, девочка или мальчик?
— А ты кого больше хочешь?
— Мне все равно. Только бы с тобой и с ребенком было все в порядке.
Сабрина осталась довольна его ответом и сонно пробормотала: — Думаю, что у нас будет сын. — Она устроилась у Иена на плече, и тот подсунул руку ей под голову. — Да, сын, — повторила она и в изнеможении вскоре заснула.
А Иен улыбнулся и с глубокой нежностью поцеловал то место, где до поры до времени приютился его ребенок, потом сцепил пальцы с пальцами Сабрины и оставил руку на ее округлом животе.
Вскоре он спал так же крепко, как и жена.
Глава 20
Весна растопила землю плотно укутанного туманами нагорья и оживила холмы и вершины пышными цветами. Сабрину обрадовал ее приход: она уже устала от резкой обнаженности зимы. Дни становились все длиннее. Чувствовалось приближение лета. А когда сочным багрянцем распустился вереск, жизнь в Сабрине налилась настоящим бутоном.
Много времени она проводила с Мэри: женщины шили для будущего ребенка. Но Сабрина быстро уставала от сидения и шла прогуляться в деревню или к сапфировым водам озера у западной стены замка. Иен, хоть и хмурился, не останавливал жену, потому что та ходила вдвоем со служанкой. Случай, когда ее заперли в кладовой, уже не казался таким пугающим, и хотя Сабрина так и не нашла ему объяснения, ей уже не чудилось, что за каждым углом ее подстерегает опасность.
Иен. Мысль о нем заставляла сердце биться сильнее. Он был нежен и внимателен, и подчас Сабрина думала, что муж ее действительно любит. Его радовало предстоящее рождение ребенка, и это согревало душу женщины. Она видела, что его заботит ее самочувствие, но втайне желала большего… наверное, слов любви. Но ни одно не срывалось с его губ. И Сабрина начинала себя упрекать, твердя, что ждет слишком многого. Достаточно и того, что муж заботится о благополучии ее и не рожденного еще сына.
Не желая дарить любовь там, где в ней не нуждались, она держала свои чувства в узде.
Вечерами они часто подолгу разговаривали, но Сабрина чувствовала, что Иен еще многое от нее скрывает. По временам он казался совершенно чужим. Его явно что-то тревожило, но он никогда не делился своими заботами. Сабрина еще несколько раз пыталась расспросить его о Фионне — кто убил несчастную женщину и, главное, почему…
Муж моментально мрачнел и явно давал понять, что не хочет разговаривать на эту тему. Сабрина тяжело переживала из-за того, что Иен не желает делиться с ней своей сокровенной тайной, и, сокрушаясь, утверждалась в мысли, что его сердце принадлежит ей не полностью.
В конце мая Иен снова уехал на помощь Брюсу. Сабрина гордилась собой, потому что пожелала ему доброго пути и попрощалась без единой слезинки. И только позже, в уединении спальни, распластавшись на кровати, их общей кровати, дала волю слезам.
Как-то днем, через несколько недель после отъезда Иена, когда Сабрина обсуждала в зале меню на следующую неделю, со двора, шаркая подошвами, пришел дядюшка Малькольм.
— Он едет, — объявил старик.
Сабрина успела полюбить старого воина, хотя, как и предупреждал Иен, не бралась предугадать заранее, где витали его мысли — в прошлом или настоящем. Она склонила набок голову и удивленно спросила: — Кто, дядюшка?
— Твой муж, кто же еще? Разве я бы потащился говорить тебе о ком-нибудь другом?
Сабрина всмотрелась в глаза старика, но они были чистыми, словно быстрый горный поток.
Сердце радостно замерло, и от счастья закружилась голова. Иен. Иен возвращается! Забытое гусиное перо упало на стол, и она вскочила так поспешно, как только позволял ей заметно округлившийся живот.
Едва она очутилась на ногах, как снаружи раздался грохот копыт. Сабрина схватилась за голову. Волосы были распущены по плечам, как нравилось Иену, но не причесаны с самого утра. А платье выцветшее и поношенное. Но что толку суетиться? Она растолстела, стала неуклюжей и, как бы ни старалась, привлекательно не выглядела.
Иен появился на пороге. Он был так хорош собой, что у Сабрины перехватило дыхание. Его взгляд скользил по залу, словно он кого-то искал. Но вот наткнулся на нее и остановился. Сабрине захотелось себя ущипнуть, чтобы убедиться, что она не спит, потому что в серых глазах мужа, которые видели, кажется, только ее одну, женщина прочитала радость и теплоту.
Он подошел, обнял жену за талию и поцеловал долгим и нежным поцелуем. Сабрине почудилось, что она стоит у самых врат рая. Иен загадочно улыбнулся.
— У меня для тебя кое-что есть, жена.
— Подарок? — прищурилась Сабрина. Кончиком пальца Иен провел ей по носу.
— Не совсем.
— Тогда что же? — Притворяясь недовольной, она надула губки, но на самом деле изнывала от любопытства.
Иен не мог сдержать широкой улыбки, но ничего не ответил и поманил ее к выходу.
Сабрина онемела. Уж не обманывают ли ее глаза?!
— Эдна, — медленно проговорила она и тут же в восторге закричала: — Эдна!
Ей навстречу бежала маленькая служанка из Данлеви. Женщины обнялись и то плакали, то смеялись. Наконец Сабрина сделала шаг назад.
— Не могу поверить, что ты здесь. Ты надолго?
— Надолго, миледи! — Маленькая служанка вся светилась. — И даже очень. — Она радостно рассмеялась. — Теперь, с вашего позволения, я буду называть замок Мак-Грегоров своим домом.
Иен стоял поодаль и смотрел на женщин со снисходительной улыбкой. Сабрина, слишком взволнованная, чтобы говорить, повернулась к мужу и протянула ему руку.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37
— Тебе, быть может, снова придется отправиться на помощь Брюсу. Так что не давай обещаний, которые не сможешь выполнить.
— Это обещание я твердо намерен выполнить, — не отступал Иен. И Сабрине очень захотелось, чтобы все случилось так, как он сказал. Чтобы муж оставался с ней сегодня, завтра… всегда.
Она погладила его по щеке. Иен не отвел взгляда и ласково прошептал: — Я по тебе скучал, дорогая.
От нежного признания сердце Сабрины екнуло. Глаза мужа не были холодными, словно камень, а, наоборот, пламенели жаром, и она почти боялась в это поверить.
Последние недели показались ей настоящей пыткой. Она так скучала по Иену! И вот теперь он дома и смотрит на нее удивительно нежным взглядом. И от этого в сердце зазвучала неслыханная раньше песня.
Улыбка затрепетала у нее на губах.
— И я тоже, Иен. Не могу тебе выразить, как…
— Не можешь выразить? Тогда покажи.
Это было приглашение, которое Сабрина не понять не могла. Она заключила его лицо в ладони, большими пальцами поглаживала щеки и ощущала приятную шероховатость щетины. Все ее тело пронзила приятная дрожь. Иен был таким красивым, так влек к себе!
Набравшись храбрости, она поцеловала его в губы. Закрытые веки Сабрины затрепетали, и у нее вырвался блаженный вздох. Пальцы скользили по шее мужа, и она ощущала, что прижатые к ее губам губы радостно улыбаются. Женщина робко коснулась их языком и почувствовала ответное прикосновение. Волна страсти заставила забиться сердце и подумать, как долго она не знала мужа.
Поцелуй стал настойчивее. Сабрина тоже не владела собой, но это ее нимало не беспокоило.
Но вот он поднял ее, перенес на кровать и тут же сам очутился рядом. Снова припал к губам, словно испытывал голод… Поцелуй был таким, будто они оба изголодались. Палец Иена прошелся по ключице, опустился к налитой груди. Соски напряглись и заныли, и Сабрина выгнулась под его рукой.
Иен нехотя оторвался от ее губ. Сабрина неотрывно смотрела, как он поднялся с кровати и принялся раздеваться. Пламя камина бросало блики на его обнаженное тело. Она невольно залюбовалась изяществом Иена, его силой. Плечи отливали бронзой, фигура казалась отлитой из металла.
Во рту Сабрины вдруг пересохло: она поняла, чего он хочет, и испугалась. Вряд ли он найдет ее теперь привлекательной и соблазнительной: талия сделалась шире, груди налились, словно спелые дыни, ей казалось, что вся она опухла.
Сабрина коснулась руки мужа дрожащими, пальцами. Она не останавливала его, только еле слышно прошептала: — Нам обязательно… раздеваться?
Темная бровь удивленно изогнулась.
— Ты спрашивала об этом в самый первый раз. — Его улыбка была явно игривой. — Ты что, забыла? Так любовью заниматься приятнее всего.
Сабрина не могла поднять на него взгляда. Просто не могла. Постепенно улыбка Иена потухла, и тяжелая ладонь легла жене на плечо.
— Тебе не надо стесняться.
— Дело не в этом, — поспешно проговорила она. — Просто я изменилась.
— Изменилась? — Иен окинул ее изучающим взглядом. — Каким образом, любовь моя?
Любовь. Ее сердце затрепетало. Но неужели муж не способен понять? Горло сдавило, и Сабрина никак не могла выговорить то, что хотела сказать.
— Иен, — наконец начала она, — ты не слепой и не можешь не заметить, как я пополнела и…
Пальцы мужа легли на ее губы и оборвали слова.
— Ты боишься, что я буду меньше желать тебя?
— Да, — кивнула Сабрина. — Я больше не чувствую себя соблазнительной.
Глаза Иена потеплели.
— Милая, ты красива как никогда! — Он покачал головой и, казалось, теперь уже сам не мог подобрать слов. — Как бы тебе это объяснить… ты так обворожительна и привлекательна, что я дрожу, словно юнец. — Он торжественно накрыл рукой ее округлый животик. — Я хочу тебя, как раньше, Сабрина. Нет, даже сильнее, потому что вид моего сына в твоем чреве веселит сердце и переполняет мою грудь гордостью. — От его прерывистого шепота все тело Сабрины пронзала приятная дрожь. — Я хочу тебя, как никакую другую женщину. Как никогда не хотел другую!
Именно это она хотела услышать. Именно этого так страстно желала. С приглушенным стоном Сабрина обвила шею мужа руками и, испытывая от облегчения настоящее головокружение, подставила ему губы. Больше она не возражала.
Иен опустился рядом с ней, взял ее за руку и решительно повел вниз по своему твердокаменному животу к подрагивающей от страсти плоти.
— Как-то ты сказала, что я, став мужчиной, остался таким же, каким был маленьким мальчиком. — В голосе Иена ощущались смешливые нотки. — Сейчас ты тоже так считаешь?
Сердце Сабрины застучало так сильно, что казалось, сотрясается все тело.
— Нет, — едва слышно проговорила она. Зрачки Иена потемнели.
— Коснись меня, милая! — Голос вибрировал неприкрытым желанием. — Коснись меня…
И Сабрина, пораженная собственной решимостью, сомкнула коснувшиеся его плоти пальцы. Неожиданная объемистость заключенного в ладонь предмета заставила женщину вздрогнуть. Озадаченная, она повела рукой вверх к бархатистому утолщению у самого его кончика и заметила, что от ее прикосновений он все больше наливается силой.
И тогда, почувствовав собственную власть, руководимая одним лишь инстинктом, она начала скользить рукой вверх и вниз… и опять — вверх и вниз. И это движение чуть не свело ее мужа с ума.
— Хорошо, девочка. Ты сожжешь меня изнутри и снаружи, — хрипло прошептал он. Еще одно движение, и бедра Иена неистово дернулись. Рука остановила Сабрину. — Довольно, не то я извергнусь прямо сейчас! Теперь настала его очередь.
Светлые серебристые глаза горели безумной страстью. Он опрокинул жену на подушки; большие пальцы закружили вокруг твердеющих темных сосков. Со стоном Сабрина ухватила его за голову и направила туда, где больше всего ждала поцелуя. И Иен с клокочущим смехом в груди дал ей то, что она так страстно хотела: прошелся по соскам языком и оставил их блестящими, влажными и изнемогающими от напряжения.
Рука скользнула ниже и зарылась в волосах между бедер. Большой палец нащупал скрывавшийся в недрах розовых складок бутон наслаждения. Один из пальцев проник глубоко внутрь — Сабрина почувствовала пронзительную боль, — и тут же к нему присоединился другой, тогда как большой палец так и не оставил заветного бутона. Женщина содрогнулась, чувствуя, как исходит слезами желания ее тело, а пальцы Иена становятся влажными, и прижалась к нему в вожделении.
Иен поцеловал ее, и голод, который она ощутила в его поцелуе, снова вверг ее в пучину желания. Муж навис над ней, колени широко раздвинули бедра. И воспламененная сверх всякой меры Сабрина сжала его в объятиях.
Он стоял над ней на локтях, стиснув зубы. Сабрина коснулась колючих ямочек на щеках, обвела кончиком пальца его алчный рот, дотронулась до влажной и гладкой кожи на бугрящихся мышцами руках, которые она так сильно любила.
Их взгляды встретились, и Сабрина увидела в глазах мужа такое же всепоглощающее желание.
И в тот же миг он вошел в нее; губы накрыли рот, он переполнил ее всю, добравшись до самых глубин…
Близость захватила Сабрину, как никогда прежде, и единение оказалось не только телесным, но и духовным. С пронзительной нежностью муж прижал ее к себе, и Сабрина не сдержала радостного стона.
— Иен… — Его ногти впились в его руку. — Иен!
В дикой, всепоглощающей страсти их бедра встречались снова и снова. Сабрина выгибалась, рвалась навстречу, чтобы взять от мужа так много, как только могла. Наслаждение достигло настоящего экстаза. Она ощущала, как напряглось ее тело и содрогается снова и снова на его напрягшейся плоти. А потом унеслась ввысь, словно оборвала все земные связи. Рядом, у самого сердца, восходил к вершинам наслаждения Иен. Когда он взорвался извержением у нее внутри, ее всю точно опалило огнем.
Постепенно вихри страсти утихли. Иен приподнялся на локтях и поцеловал жену с безмерной нежностью.
Тогда о себе пожелал заявить ребенок. И заявил-таки — забился там, где отец все еще прижимался к животу его матери. Глаза Йена широко расширились, в них появился страх, которого Сабрина никогда прежде не замечала. Муж отодвинулся так осторожно, что она не сдержала улыбки.
— Послушай. Это?..
— Да, — улыбнулась она. Сама взяла его руку, положила себе на живот и накрыла своей, чтобы он лучше почувствовал, как шевелится его сын. И ребенок, словно сознавая присутствие отца, сильно ударил снова, каким-то перекатывающимся движением давая знать о себе.
Трогательная улыбка Иена проникла Сабрине в самую душу. Он не отнял руку и, словно завороженный, держал ее у жены на животе.
— Как ты думаешь, девочка или мальчик?
— А ты кого больше хочешь?
— Мне все равно. Только бы с тобой и с ребенком было все в порядке.
Сабрина осталась довольна его ответом и сонно пробормотала: — Думаю, что у нас будет сын. — Она устроилась у Иена на плече, и тот подсунул руку ей под голову. — Да, сын, — повторила она и в изнеможении вскоре заснула.
А Иен улыбнулся и с глубокой нежностью поцеловал то место, где до поры до времени приютился его ребенок, потом сцепил пальцы с пальцами Сабрины и оставил руку на ее округлом животе.
Вскоре он спал так же крепко, как и жена.
Глава 20
Весна растопила землю плотно укутанного туманами нагорья и оживила холмы и вершины пышными цветами. Сабрину обрадовал ее приход: она уже устала от резкой обнаженности зимы. Дни становились все длиннее. Чувствовалось приближение лета. А когда сочным багрянцем распустился вереск, жизнь в Сабрине налилась настоящим бутоном.
Много времени она проводила с Мэри: женщины шили для будущего ребенка. Но Сабрина быстро уставала от сидения и шла прогуляться в деревню или к сапфировым водам озера у западной стены замка. Иен, хоть и хмурился, не останавливал жену, потому что та ходила вдвоем со служанкой. Случай, когда ее заперли в кладовой, уже не казался таким пугающим, и хотя Сабрина так и не нашла ему объяснения, ей уже не чудилось, что за каждым углом ее подстерегает опасность.
Иен. Мысль о нем заставляла сердце биться сильнее. Он был нежен и внимателен, и подчас Сабрина думала, что муж ее действительно любит. Его радовало предстоящее рождение ребенка, и это согревало душу женщины. Она видела, что его заботит ее самочувствие, но втайне желала большего… наверное, слов любви. Но ни одно не срывалось с его губ. И Сабрина начинала себя упрекать, твердя, что ждет слишком многого. Достаточно и того, что муж заботится о благополучии ее и не рожденного еще сына.
Не желая дарить любовь там, где в ней не нуждались, она держала свои чувства в узде.
Вечерами они часто подолгу разговаривали, но Сабрина чувствовала, что Иен еще многое от нее скрывает. По временам он казался совершенно чужим. Его явно что-то тревожило, но он никогда не делился своими заботами. Сабрина еще несколько раз пыталась расспросить его о Фионне — кто убил несчастную женщину и, главное, почему…
Муж моментально мрачнел и явно давал понять, что не хочет разговаривать на эту тему. Сабрина тяжело переживала из-за того, что Иен не желает делиться с ней своей сокровенной тайной, и, сокрушаясь, утверждалась в мысли, что его сердце принадлежит ей не полностью.
В конце мая Иен снова уехал на помощь Брюсу. Сабрина гордилась собой, потому что пожелала ему доброго пути и попрощалась без единой слезинки. И только позже, в уединении спальни, распластавшись на кровати, их общей кровати, дала волю слезам.
Как-то днем, через несколько недель после отъезда Иена, когда Сабрина обсуждала в зале меню на следующую неделю, со двора, шаркая подошвами, пришел дядюшка Малькольм.
— Он едет, — объявил старик.
Сабрина успела полюбить старого воина, хотя, как и предупреждал Иен, не бралась предугадать заранее, где витали его мысли — в прошлом или настоящем. Она склонила набок голову и удивленно спросила: — Кто, дядюшка?
— Твой муж, кто же еще? Разве я бы потащился говорить тебе о ком-нибудь другом?
Сабрина всмотрелась в глаза старика, но они были чистыми, словно быстрый горный поток.
Сердце радостно замерло, и от счастья закружилась голова. Иен. Иен возвращается! Забытое гусиное перо упало на стол, и она вскочила так поспешно, как только позволял ей заметно округлившийся живот.
Едва она очутилась на ногах, как снаружи раздался грохот копыт. Сабрина схватилась за голову. Волосы были распущены по плечам, как нравилось Иену, но не причесаны с самого утра. А платье выцветшее и поношенное. Но что толку суетиться? Она растолстела, стала неуклюжей и, как бы ни старалась, привлекательно не выглядела.
Иен появился на пороге. Он был так хорош собой, что у Сабрины перехватило дыхание. Его взгляд скользил по залу, словно он кого-то искал. Но вот наткнулся на нее и остановился. Сабрине захотелось себя ущипнуть, чтобы убедиться, что она не спит, потому что в серых глазах мужа, которые видели, кажется, только ее одну, женщина прочитала радость и теплоту.
Он подошел, обнял жену за талию и поцеловал долгим и нежным поцелуем. Сабрине почудилось, что она стоит у самых врат рая. Иен загадочно улыбнулся.
— У меня для тебя кое-что есть, жена.
— Подарок? — прищурилась Сабрина. Кончиком пальца Иен провел ей по носу.
— Не совсем.
— Тогда что же? — Притворяясь недовольной, она надула губки, но на самом деле изнывала от любопытства.
Иен не мог сдержать широкой улыбки, но ничего не ответил и поманил ее к выходу.
Сабрина онемела. Уж не обманывают ли ее глаза?!
— Эдна, — медленно проговорила она и тут же в восторге закричала: — Эдна!
Ей навстречу бежала маленькая служанка из Данлеви. Женщины обнялись и то плакали, то смеялись. Наконец Сабрина сделала шаг назад.
— Не могу поверить, что ты здесь. Ты надолго?
— Надолго, миледи! — Маленькая служанка вся светилась. — И даже очень. — Она радостно рассмеялась. — Теперь, с вашего позволения, я буду называть замок Мак-Грегоров своим домом.
Иен стоял поодаль и смотрел на женщин со снисходительной улыбкой. Сабрина, слишком взволнованная, чтобы говорить, повернулась к мужу и протянула ему руку.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37