https://wodolei.ru/catalog/sistemy_sliva/sifon/
Ц Я утром всегда выгляжу не лучшим образом, Ц призналась она. Ц Как ты с
ебя чувствуешь?
Ц Значительно лучше. Особенно по сравнению со вчерашним днем. И обоняни
е наконец-то снова функционирует. По-моему, я чувствую запах кофе, или оши
бся?
Ц Сейчас принесу.
Ц Принеси две чашки и посиди со мной, Ц не то попросил не то приказал Кор
макс. Ц Нам надо поговорить.
Ц Да, Ц согласилась Синтия.
Она вернулась с уже привычным подносом с дымящимися кружками крепкого ч
ерного кофе. Подала одну ему и села на стул со своей.
Ц Первоочередное сейчас Ц это мои утренние таблетки. Мне надо срочно н
айти врача, который выпишет их, пока утро не кончилось.
Ц Ни в коем случае! Ц возмущенно рявкнул Реджиналд. Ц Если ты не перено
сишь обычные противозачаточные таблетки, то эти просто сведут тебя в мог
илу. У моего друга была подружка, которая пила такие таблетки, так ее непре
рывно рвало. И кроме того, она все равно забеременела. Нет, Синтия, предост
авь, пожалуйста, мне позаботиться о последствиях.
Ц Мы еще даже не знаем, будут ли эти последствия, Ц раздраженно заявила
она, сразу обозлившись на его властный тон.
Ц Это правда. Но не надо мучить себя препаратами, от которых вреда значит
ельно больше, чем пользы. Пообещай мне, пожалуйста, что не будешь. Ц Серые
глаза так настойчиво требовали ответа, что Синтия мысленно порадовалас
ь: бремя решения снято с ее совести.
Ц Хорошо, тогда давай поговорим о завтраке. Как насчет моего вчерашнего
предложения?
Ц Думаю, это слишком сложно и долго. Меня бы вполне устроили яйца всмятку
, сок и пара тостов. Если ты составишь мне компанию, конечно. Ц Кормакс так
улыбнулся, что Синтии не удалось противостоять. Она молча кивнула, забра
ла поднос и направилась к выходу. Ц В котором часу ты должна быть у Конрое
в? Ц догнал ее его голос.
Ц Они вернутся сегодня поздно вечером, так что я могу сама выбрать удобн
ое мне время. Думаю, после того как ты в очередной раз выпьешь лекарство.
Ц Черт, ты принимаешь меня за слабоумного, который не в состоянии узнать
время по часам и налить себе стакан воды! Ц возмущенно откликнулся Корм
акс.
Ц Нет, но я видела, сколько было нежелания и возражений, когда дело косну
лось вызова врача. Впрочем, рада слышать, что ты справишься с этим самосто
ятельно. Потому что отныне тебе придется это делать.
Спустя десять минут они сидели каждый на своем привычном месте: он Ц на к
ровати, она Ц на стуле, и завтракали.
Ц Осторожно, не ешь так быстро, лучше я попозже дам тебе еще чего-нибудь.
Ц Есть, сиделка, Ц откликнулся Реджиналд и одарил улыбкой, заставившей
ее сердце болезненно сжаться.
Ц Ты позже захочешь съесть что-то более основательное. Что я должна тебе
оставить?
Ц Ну, если мне придется справляться самому, то лучше всего суп, который н
ужно только подогреть, Ц ответил он, горестно вздохнув. Ц Конечно, я смог
у и сам сварить... Ц И Реджиналд почти с мольбой заглянул ей в глаза.
Ц Ладно, пусть будет суп. Ц Синтия поспешно вскочила, поставила тарелки
на поднос и осмотрела комнату. Ц Завтра наведу тут порядок, Ц добавила о
на.
Ц Завтра?! А я-то думал, что ты бросаешь меня навсегда!
Синтия пожала плечами и сдалась окончательно.
Ц Да, я загляну завтра... Но только ненадолго, Ц добавила она, заметив удов
летворенный блеск в серых, больше не воспаленных глазах.
Ц Я готов довольствоваться любыми крохами твоего внимания, Ц с неубед
ительной покорностью ответил Кормакс.
Усмехнувшись, Синтия покинула его и в кухне, вдали от обаятельной улыбки
адвоката, заваривая чай, быстро пришла в себя. Эта интимность совместных
чаепитий, завтраков и ужинов должна немедленно прекратиться. Она вносил
а видимость отношений, которых между ними не существовало. И если у ночно
го эпизода будут последствия, то ей стоит винить не только, вернее, Ц не с
только его, сколько себя.
Реджиналд ведь не просил ее изначально приходить и помогать ему, она сам
а навязалась. А теперь с трудом возводимый ею барьер между «прислугой» и
«работодателем» рухнул под влиянием этой интимно-домашней обстановки.
И все же факт оставался фактом: невзирая ни на какие последствия, они чужи
е друг другу люди, практически незнакомые...
Синтия отнесла Реджиналду чай и спросила:
Ц Как ты себя чувствуешь? Только честно.
Ц Лучше с каждым часом. Вчера мне казалось, что я умираю. А сегодня я в высш
ей степени живой. В основном благодаря комбинации чудес современной мед
ицины и твоей нежной, любовной заботы, Синтия, Ц улыбнулся он.
Ц Вот и хорошо. Тогда я не буду чувствовать себя виноватой, когда оставлю
тебя одного.
Улыбка мгновенно исчезла с его лица.
Ц Мне будет тебя чертовски не хватать, Ц уныло промолвил он. Ц Затоскую
и впаду в меланхолию, а это нездорово...
Ц Нонсенс, Ц ответила Синтия. Ц Еще неделю назад ты даже не видел меня.
Ц Почему-то я все время забываю об этом, Ц сообщил Кормакс.
Ц Потому что тебе нечем заняться. Когда вернешься в свой офис и начнешь о
перировать статьями законов, или что ты там делаешь...
Ц Синтия, что бы я ни делал, я никогда не перестану быть искренне благода
рным тебе. И никогда не забуду, Ц многозначительно добавил он.
Она нетерпеливо вздохнула.
Ц Полагаю, ты снова пытаешься вернуться к «последствиям».
Ц Нет ли у тебя случайно тайного намерения скрыть от меня результаты? Ц
Он подозрительно посмотрел на нее.
Ц Я обещала, что сообщу, значит, сообщу, Ц заявила Синтия, хотя упомянута
я мысль и мелькала в ее голове. Ц А до тех пор нельзя ли больше не возвраща
ться к этой теме?
Ц Только до поры до времени, Ц сумрачным голосом ответил Реджиналд. Ц Т
ебе обязательно сегодня отправляться на работу? Ты так устало выглядишь
! Отдых пошел бы тебе на пользу.
Ц Ничего, я не надолго. Основные продукты я занесла в прошлую пятницу.
Ц Памятный день, Ц мечтательно протянул он.
Ц Да уж, Ц согласилась Синтия и начала собирать чашки. Ц Пожалуйста, пр
ояви благоразумие, Реджиналд, и не вставай с кровати без крайней необход
имости. Поверь моему опыту на этом поприще. По крайней мере, в ближайшие дв
а дня.
Ц Да я с ума сойду за такое время, запертый тут, как зверь в клетке, в одино
чном заключении!
Ц Ерунда! Я сейчас принесу книг, радио и телевизор есть. Ц Нетерпение яс
но слышалось в ее тоне. Ц И обещаю тебе свежую «Чикаго трибун», когда зайд
у проведать.
Ц А когда это будет?
Такая вселенская скорбь звучала в голосе Кормакса, что Синтия, рассмеяла
сь.
Ц Когда освобожусь, тогда и будет.
После десятичасового приема лекарства, позаботившись, чтобы у больного
под рукой были вода и свежий сок, она отправилась к миссис Конрой, которая
, к счастью, жила здесь же неподалеку, в Эванстоне.
Двух с половиной часов оказалось вполне достаточно, чтобы справиться со
всеми делами. Полив цветы и отставив на холодильнике записку с сообщение
м о болезни мистера Кормакса, Синтия отправилась обратно к нему.
Тихо, как мышка, она открыла входную дверь, пробралась к спальне и осторож
но заглянула. Кровать была пуста... Синтия задохнулась от возмущения, в сле
дующую секунду сменившегося испуганным возгласом: Реджиналд схватил е
е в объятия и крепко поцеловал.
Ц Не делай этого! Ц Она яростно оттолкнула его. Ц Почему ты не в постели?
Ц По-моему, это очевидно... Ц Он моргнул, пошатнулся и вынужден был оперет
ься на стену.
Ц Вот видишь, Реджиналд Кормакс, нарушение порядка никогда не доводит д
о добра. Тебе-то уж следовало бы это знать лучше меня. Готова поспорить, у т
ебя кружится голова.
Ц Да, но только от твоего присутствия, Ц с особенным блеском в глазах от
ветил «правонарушитель».
Ц В таком случае мне лучше держаться от тебя подальше. Реджиналд, мне над
о вернуться в Оук-Парк. Если ты обойдешься без меня до вечера, то я постара
юсь вернуться к шестичасовому приему лекарства.
Ц А если я дам самую страшную клятву, что не покину своей постели всю ноч
ь, ты останешься?
Противиться его умоляющему взгляду и такому же тону было невозможно. И С
интия, признав поражение, кивнула.
Ц Но только сегодня.
Ц И еще, езда на общественном транспорте отнимает слишком много времен
и и сил. Возьми деньги и поезжай на такси и туда, и обратно. Я бы дал тебе мою
машину, в автосервисе мне сказали, что она готова, но, боюсь, ты слишком уст
ала, чтобы сидеть за рулем.
Ц Ладно, ладно, потом договоримся...
Ц Нет, Ц твердо стоял на своем Реджиналд. Ц А то я сам пойду и принесу ден
ьги.
Синтия покорилась: такси и правда сейчас было весьма кстати.
Ц Спасибо, Ц сказала она. Ц А теперь мне пора.
Ц Даже без поцелуя на прощание? Ц горестно вздохнул он.
Ц Совершенно верно! До встречи.
6
Когда Синтия добралась до дому, то обнаружила, что на ее автоответчике не
терпеливо вспыхивает красный огонек. Скорее всего это Дэвид, решила она,
но побоялась стереть сообщение. А вдруг все-таки нет? Нажала кнопку и тут
же убедилась, что была права. Самодовольный голос наполнил комнату:
Ц Синди, это снова я, Дэйв. Я должен поговорить с тобой. Сними трубку... Ладн
о, хочешь валять дурака Ц вперед! Но учти, прятаться всю жизнь тебе не уда
стся. Скоро увидимся.
Черт, черт, черт! Проклятый Бэррет! Ей нечего сказать ему, совсем нечего. Их
расставание было столь отвратительным, что ее до сих пор трясло при одно
м воспоминании. После долгих едких упреков и обвинений ссора достигла ст
адии насильственных действий, после чего Дэвид покинул квартиру. Синтия
, опасаясь его возвращения, быстро собрала свои вещи, оставила боссу сооб
щение, что заболела, и поехала к родителям под этим вымышленным предлого
м. И уже там разболелась по-настоящему. Когда же самые тяжелые первые дни
остались позади и она была уже в состоянии принимать взвешенные решения
, то послала в офис письмо с уведомлением о своем увольнении.
Потом начались звонки Ц яростные, неистовые звонки Дэвида ее родителям
, которые заверили его, что их дочь не желает иметь с ним ничего общего. Зат
ем наступила тишина... И вот теперь снова звонки, на новый номер, не зарегис
трированный в телефонной книге...
Яростно нажав кнопку, стирающую сообщения, будто могла таким образом сте
реть и самого Бэррета, Синтия отправилась вниз и два часа посвятила приг
отовлению сегодняшнего ужина и завтрашнего завтрака своим домовладель
цу и соседу. Молодые и здоровые, оба обожали острую мексиканскую кухню, ко
торой и сама Синтия была большой поклонницей. Поэтому вскоре дом наполни
лся ароматами перца, чеснока, оливкового масла и свежей зелени.
Почувствовав непреодолимое желание забраться в постель и отдаться бла
готворному сну, она сварила крепкого кофе и, дождавшись, когда кофеин ока
жет свое действие, залезла под горячий, а потом холодный душ. Достигнув же
ланной бодрости, привела в порядок волосы, особенно старательно наложил
а макияж, выбрала из своего довольно скромного гардероба самые нарядные
брюки, жакет и водолазку, добавила капельку духов и спустилась вниз дожи
даться прибытия вызванного такси.
Но в уютном тепле машины усталость все же победила. Синтия задремала и оч
нулась только у дома Кормакса. Она заплатила водителю, взяла свою сумку с
ночной рубашкой и прочими мелочами для сна и утреннего туалета и побежал
а по дорожке к двери. Открыв почти беззвучно входную дверь, осторожно на ц
ыпочках прошла к спальне, заглянула и увидела пустую кровать и Реджиналд
а в кресле перед телевизором. Он тут же вскочил и так просиял, что она не мо
гла не улыбнуться в ответ. Несколько мгновений они молча смотрели друг д
ругу в глаза, обуреваемые эмоциями, как после долгой разлуки.
Ц Я вернулась, Ц первой прервала молчание Синтия.
Ц Да, Ц хрипловато откликнулся Реджиналд. Ц Я скучал.
Ц Ты спал? Ц стараясь сдержать волнение, спросила она.
Ц Да. А ты?
Ц Я вместо этого выпила крепкого кофе и приняла душ.
Ц Ты будешь сердиться, если я признаюсь, что сделал то же самое?
Ц Теперь уже нет смысла, Ц улыбнулась Синтия. Ц Как самочувствие?
Ц Теперь, когда ты вернулась, почти хорошо. Ц Он незаметно приблизился к
ней. Ц У тебя все равно усталый вид.
Ц Да, мне кое-что пришлось еще сделать...
Ц Писала свой роман?
Ц Нет, занималась работой, Ц коротко ответила Синтия, взглянула на часы
и добавила: Ц Сейчас отнесу мою сумку и приготовлю тебе свежий сок Ц уже
пора пить лекарство.
Ц Я собирался это сделать, как только закончатся новости. Но я просто сча
стлив, что ты побеспокоилась и приехала проконтролировать меня, Ц сказа
л Кормакс.
От этих слов по всему ее телу разлилось тепло, и Синтия отправилась в кухн
ю, не ощущая свинцовой тяжести усталости и недосыпания. Поставила чайник
на плиту, сделала свежий манговый сок, а когда кипяток был готов, приготов
ила питье, которым ее в детстве лечила бабушка, с лимонным соком и медом, д
обавив столовую ложку коньяку.
Реджиналд с нетерпением ожидал лекарства, но главное, безусловно, ее вни
мания.
Ц Я подумала, что горячее питье поможет справиться с кашлем. Попробуй, эт
о не противно.
Реджиналд сделал глоток и закатил глаза.
Ц Господи, прямо как в далеком детстве... Бабушка всегда давала такой нам
с Майком, стоило только кашлянуть.
Ц Правда? Надо же, и мне тоже, и тоже бабушка, Ц почему-то радостно сообщи
ла Синтия. И правда, ей было приятно обнаружить что-то общее с этим мужчин
ой, который так незаметно занял все ее мысли. Ц Ну хорошо, вот твои таблет
ки, запей соком, а горячее лучше выпить потом. И скоро ты будешь здоров.
Да, здоров, подумала она, и я уже больше тебе не понадоблюсь... Мысль эта прид
авила ее невыносимым грузом.
Реджиналд послушно выпил лекарство, допил сок и сделал глоток дымящейся
смеси.
Ц Присядь, Синтия, Ц попросил он, дуя в кружку. Ц Давай поговорим. Я так с
кучал без тебя!
Ц Ты сказал, что спал.
Ц Да. Но я спал бы значительно лучше, если бы ты составила мне компанию.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19