раковина над стиральной
* * *
Отпевание, похороны, скорбная вереница знакомых и родственников Ц пяты
й граф Карнарвон достойно вынес подобное испытание. Таким образом, в два
дцать три года он стал владельцем огромного состояния и унаследовал три
дцать шесть тысяч акров земли.
Удар, вызванный смертью отца, оказался сильнее, чем Порчи мог ожидать. Он п
ровел в уединении целый месяц Ц гулял с собаками, ездил верхом, охотился
на уток и изучал отцовские бумаги. Выяснилось, что старый граф играл выда
ющуюся роль в политике страны. Поэтому Порчестер не удивился, когда к нем
у обратились с просьбой об аудиенции от имени премьер-министра Ее Велич
ества.
Посланец оказался сорокалетним мужчиной в строгом темном костюме. Седе
ющие бакенбарды и холодное, лишенное всякого выражения лицо придавали е
му респектабельный вид.
Ц Позвольте вас поблагодарить, Ц начал он, Ц что в нынешних прискорбн
ых обстоятельствах вы любезно согласились уделить мне время. Мы с понима
нием приняли бы ваш отказ!
Порчестер усмехнулся:
Ц И стали бы меня преследовать своим вниманием чуть позже? Нет уж, выклад
ывайте!
Подобное выражение неприятно поразило чиновника, однако он тактично пр
опустил сказанное мимо ушей.
Ц Будучи членом кабинета Дизраэли,
Бенджамин Дизраэли, граф Биконсфилд (1804Ц 1881)
Ц лидер консервативной партии, писатель, с 1874 по 1880 г. Ц премьер-министр Ве
ликобритании. (Прим. пер.)
ваш батюшка прославился как человек твердых политических убежде
ний. Он был необычайно щепетилен и строго придерживался избранного пути!
Ц Готов признать, что это неудивительно. К тому же истинная правда! Рад, ч
то Британия ценит заслуги своих преданных сынов, Ц не удержался от колк
ости молодой граф.
Ц Увы, вашего батюшки больше нет. Но живо то Отечество, которому он служи
л.
Ц Не сомневаюсь.
Ц Благодарю за понимание. Ваша зрелость приводит меня в восхищение.
Ц Меня тоже. Наверное, в путешествиях повзрослел.
Дипломат откашлялся и после небольшой паузы продолжил:
Ц Именно об этом я и хотел с вами побеседовать. Учитывая ваше нынешнее по
ложение в обществе и те обязанности, которые вскоре будут на вас возложе
ны, вам следовало бы
Ц Остепениться? Я бы на вашем месте на это не рассчитывал, Ц перебил Пор
честер.
Ц Нет, отнюдь!
Молодой граф был заинтригован. Беседа принимала интересный оборот!
Ц Ваш батюшка являлся честью и совестью общества, Ц продолжал чиновни
к. Ц Он поддерживал правительство во всем, что касалось насаждения поря
дка и нравственности, он много сделал для страны. Мы искренне надеемся, чт
о вы продолжите его великие дела.
Ц Наш род всегда будет радеть за процветание Англии!
Ц Вы не похожи на отца! Он любил жить в поместье или в крайнем случае в Лон
доне. А вы, напротив, выказываете страсть к экзотике. Нам известно, что вы с
овершили несколько кругосветных путешествий, встречались с разными лю
дьми
Ц За мной следили?
Ц За вами присматривали иногда, как и за всяким человеком с большим буду
щим.
Ц И что же вы выяснили?
Ц Что вы смелый, трезвомыслящий человек, способный целым и невредимым в
ыйти из опасной переделки.
Ц Вы мне льстите. Это дурной знак!
Ц По нашим сведениям, вы снова собираетесь в дорогу. Готовы ли вы послужи
ть Родине?
Ц В каком смысле? Ц насторожился Порчестер.
Ц Вы вольны ехать, куда вам заблагорассудится. В наши намерения не входи
т навязывать вам какой-либо маршрут. Но вы окажете властям большую честь,
если поделитесь своими соображениями относительно тех мест, которые ва
м доведется посетить. Это поможет Англии поддерживать порядок и спокойс
твие в мире. Взгляните на положение дел в империи свежим взглядом, и мы сум
еем это оценить!
Ц Я согласен с вашим последним утверждением. Что же касается остальног
о, то позвольте решать самостоятельно, делиться мне с кем-нибудь или нет!
Дипломат усмехнулся:
Ц Конечно. Однако я не вижу повода усомниться в вашей любви к Родине.
Ц Вы удивительно тактичны. Я вас провожу!
Ц Может ли Британия рассчитывать на вас?
Ц Мера за меру, как сказал Шекспир.
15
Картером овладело беспокойство. Вдруг мумия Тутанхамона все же была в то
й гробнице, которую нашел Абд эль-Расул, но ученые ее не опознали? Он прист
ал с расспросами к Навилю, и тот поведал все, что знал.
Мумии были сложены в одной погребальной камере. Видимо, жрецы снесли их т
уда в спешке, потому что пелены оказались потревожены. К тому же состояни
е некоторых мумий говорило о том, что до этого они успели побывать в други
х гробницах: их не раз переносили с места на место. Время показало, что уси
лия преданных жрецов не пропали даром, ведь им удалось спасти от поруган
ия тела, сорока властителей Египта, в числе которых были останки самых зн
аменитых фараонов!
Картера неприятно поразил рассказ о том, как именно сотрудники Каирског
о музея изымали мумии из гробницы. Всего за двое суток, в обстановке невид
анной спешки, все содержимое погребальной камеры подняли на поверхност
ь, упаковали в ящики и отправили на судно, не сделав фотографической съем
ки гробницы и не зафиксировав расположения находок! Что, если в суете лич
ности покойных фараонов перепутали?
Навилю стало ясно, что Картер не успокоится, пока сам не осмотрит мумии, по
этому отпустил его на неделю в Каир, снабдив рекомендательным письмом.
* * *
Те, кто называл Каирский музей пещерой Али-Бабы были, в сущности, правы, ве
дь именно здесь хранились все египетские древности! Скульптуры, саркофа
ги, стелы и сотни других произведений искусства пылились прямо в коридор
ах. Немало лет пройдет, прежде чем в музее сложится продуманная экспозиц
ия, где каждая вещь предстанет во всем великолепии. Конечно, Мариэт,
Огюст Фердинанд М
ариэт (1821 Ц 1881) Ц французский египтолог, археолог. Основал и возглавил упра
вление раскопками и древностями, а также первый египетский музей, положи
в тем самым конец расхищению древностей. (Прим. пер.)
некогда теснившийся со своими экспонатами в первом Египетском му
зее в Булаке, был бы счастлив получить в распоряжение хоромы, которые теп
ерь выделили музейному собранию в Каире. И все-таки четыре тысячи лет еги
петской истории заслуживали лучшего!
Картер был взбудоражен до предела, однако сумел справиться с волнением,
разговаривая с сотрудником музея. Прочтя письмо Навиля, тот приветливо у
лыбнулся:
Ц Желаете ознакомиться с мумиями из гробницы в Дейр-эль-Бахри? Пожалуйс
та! Они в музейной экспозиции.
Ц Знаете, мне необходимо побыть в зале одному.
Ц Хорошо, оставайтесь на часок после закрытия.
Ц Одного часа будет недостаточно.
Ц Простите, а над чем вы, собственно, работаете?
Ц Хочу удостовериться, что при идентификации мумий не было допущено ош
ибок.
Сотрудник музея всплеснул руками.
Ц Их уже не раз осматривали именно с этой целью. Обстоятельства находки
сложились столь необычайны, что многие ученые встревожились, поспешили
изучить мумии и подтвердить, что личности покойных фараонов установлен
ы совершенно правильно.
Ц А есть ли среди них Тутанхамон?
Ц Такого царя здесь нет.
Ц Скажите, а сохранились ли у вас в музее архивные материалы о раскопках
в Долине царей?
Ц Да, у нас есть дневники археологов, работавших там начиная с XVIII века. Их б
ольше пятидесяти! Теперь мы твердо знаем, что в Долине нечего искать.
Ц Позвольте с вами не согласиться.
Ц И напрасно. Не забывайте, что там поработали не только археологи, но и г
рабители. От них ничего не ускользнуло. Но если вы по-прежнему хотите озна
комиться с архивом
Ц Да, хочу.
* * *
Поднявшись по ступеням монументальной лестницы, Картер с благоговение
м переступил порог зала, где на всеобщее обозрение были выставлены мумии
фараонов Нового царства, призванные служить своим владельцам в загробн
ом мире. В зале оказалось безлюдно. Ах, с какой радостью Картер снова запел
енал бы высохшие мумии, разложил их по саркофагам и укрыл от любопытных г
лаз ахающих посетителей!
Лица двух мумий все еще излучали страшную силу Ц мумии Рамсеса II и Сети I, з
аупокойный храм которого являлся украшением Абидоса. Глядя на них, можно
было действительно уверовать в победу египтян над временем и смертью.
Осмотр экспонатов подтвердил слова сотрудника музея Ц Тутанхамона ср
еди них нет.
Ни его мумии, ни саркофага
А существовал ли такой фараон вообще?
* * *
Картер дотошно изучал музейные архивы и не нашел ни малейшего намека на
Тутанхамона. Его имя ни разу не упоминалось и в связи с какой-нибудь ошибо
чной расшифровкой или атрибуцией, словно такого царя и вовсе не существо
вало! С одной стороны, это было подозрительно, с другой Ц напротив, подкре
пляло версию Картера.
Коллеги молодого ученого с ужасом смотрели на то, как напряженно он рабо
тает. На все предложения поужинать, Картер сухо отказывался. Наскоро пер
екусив хлебом и фруктами, он вновь обращался к пище более возвышенной.
Однажды утром, в последний день пребывания в Каире, усилия Говарда были в
ознаграждены. Он обнаружил рукописную статью без подписи, посвященную п
ечати царского некрополя. На ней изображался бог Анубис в виде шакала, ле
жащего над девятью связанными коленопреклоненными фигурами. Оттиск эт
ой печати встречался только в Долине царей. Удастся ли когда-нибудь Гова
рду увидеть его нетронутым?
Молодой человек запомнил композицию печати и продолжил чтение статьи, з
адумавшись над странным феноменом. Дело в том, что вход в некоторые гробн
ицы был архитектурно оформлен и хорошо виден издалека, а в другие Ц заму
рован и засыпан, словно его хотели скрыть от посторонних глаз, дабы воры н
е потревожили священное тело. Если гробница Тутанхамона и существует, то
она может принадлежать только ко второму типу захоронений. А значит, для
того чтобы ее найти, придется перелопатить тонны песка
К статье прилагалась верхняя часть папируса с рассказом о гибели бога Ос
ириса от рук его брата Сета. Затем речь вдруг пошла о каких-то проклятиях,
которые якобы обрушатся на осквернителей гробниц!
Картер несколько раз перечитал иероглифы. Не веря своим глазам, он попро
сил перевести текст двух сотрудников музея и стажера из Германии. Все он
и подтвердили, что речь идет именно о проклятиях! К счастью, на папирусе ст
оял инвентарный номер, по которому можно было отыскать недостающую част
ь текста.
Картер вытребовал себе допуск в запасники музея, где хранились восхитит
ельные произведения искусства.
Египетские боги, видно, благоволили к Картеру: после долгих поисков он на
шел вторую часть папируса с тем же инвентарным номером. Раздельное сущес
твование двух частей папируса может показаться читателю странным, но эт
о обычное явление в музейной практике. Действительно, к чему тревожиться
о мелких, незначительных находках?
Картер быстро прочитал: «Я наблюдал за тем, как высекалась гробница
Его Величества, причем я был один, никто не видал этого и не слыхал »
Говарда охватило невероятное волнение Ц неужели он держал в руках доку
мент, подтверждавший сооружение тайной гробницы Тутанхамона? Выдолбив
гробницу в толще скалы, вход в нее завалили каменными глыбами, скрыв от жа
ждущих наживы расхитителей.
Осталось прочесть лишь несколько иероглифов Ц имена царя и зодчего, кот
орый надзирал за сооружением гробницы. Картер утер пот со лба, закрыл гла
за и глубоко вздохнул. Он был поражен собственной слабостью, по его мнени
ю, недостойной настоящего ученого! Овладев собой, он принялся читать дал
ьше и испытал огромное разочарование.
Архитектора звали Инени,
Эта надпись находится и на стене гробницы самого архитекто
ра. (Прим. пер.)
царя Ц Тутмесом I. Он повелел устроить себе тайную усыпальницу в ск
алах Долины царей, чтобы уберечь свою гробницу от воров. Именно он стал ос
новоположником традиции,
Имеются данные, что первым фараоном, которы
й повелел соорудить себе тайную гробницу, являлся Аменхотеп I. (Прим.
пер.)
которую поддержали цари XVIII, XIX и XX династий. Благодаря Тутмесу I безлюд
ная пустыня на западном берегу Нила приобрела всемирную известность.
О Тутанхамоне не было ни слова.
16
Ц Все англичане Ц звери! Ц воскликнула Раифа, сверкнув глазами.
Ц Не все, Ц мягко возразил Говард, беря ее за руку.
Ц Нет, все.
Ц И я?
Ц Ты теперь только наполовину англичанин. А я сейчас разговариваю с тво
ей египетской половиной.
Они сидели на берегу канала, глядя, как буйволы пьют воду. Рядом голышом пл
ескались дети. Они вскарабкивались на спины животных и, заливисто смеясь
, прыгали в воду.
Во главе страны встал Аббас II Хильми, сменивший своего отца Тауфика на пос
ту хедива. В
те времена это звание носил глава Египта. (Прим. авт.)
При Тауфике, который совершенно не разбирался в экономике, Египет
обзавелся таким внешним долгом, что стал полностью зависим от других дер
жав, а точнее, от Великобритании. Аббас II Хильми выступил за независимость
, однако его робкое заявление о том, что пора бы вывести страну из-под инос
транной опеки, вызвало резкую реакцию консула Великобритании. Это возму
тило многих египтян, в том числе Раифу.
Ц Раифа, ты ведь прекрасно знаешь, что мы нужны твоей стране!
Ц Я отказываюсь это понимать и тебе запрещаю так думать!
Негодование ей очень шло. Меньше всего Говард хотел говорить с девушкой
о политике, но невольно залюбовался ее раскрасневшимся личиком.
Со дня приезда Картера в Дейр-эль-Бахри прошел месяц. Постоянные отлучки
помощника вызвали негодование Навиля. Он даже пригрозил выгнать молодо
го человека с раскопа за прогулы, но Говард все же улучил минутку, чтобы вс
третиться с Раифой. Та улизнула из дома, воспользовавшись тем, что Гамаль
уехал взимать налоги с дальних деревень.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44