https://wodolei.ru/catalog/kuhonnie_moyki/uglovie/
Ц Вы совершенно правы, Ц поддержал его Картер.
Ц Проще простого, Ц пожал плечами чиновник. Ц Я испрошу у министра раз
решения.
Ц Прекрасно! Ц Лако все еще витал в облаках. Картер спустился в гробниц
у якобы для того, чтобы проверить, хорошо ли натянуты тросы. На самом деле
ему очень хотелось побыть наедине с Тутанхамоном.
* * *
День выдался великолепным, дышалось легко. У входа в гробницу собрались
археологи с супругами.
Все ликовали и поздравляли Картера. Ведь именно благодаря ему они стали
свидетелями великого археологического открытия!
Гургар первым увидел почтальона.
Ц Срочный пакет для мистера Картера!
Лако писал, что министр общественных работ не разрешает пускать в гробни
цу женщин и что его решение обсуждению не подлежит. Дамы могут быть допущ
ены в гробницу только с письменного разрешения Управления раскопками и
древностями.
Картер сжал кулаки.
Ц Министр не разрешает вашим женам посетить гробницу!
Поднялся гвалт. Картер немедленно сочинил открытое письмо, гласившее, чт
о оскорбительное поведение властей вынуждает исследовательскую групп
у прервать работу и закрыть гробницу. Он стремительно подошел к гробнице
Сети II и запер ее на стальную решетку. Затем запер решетку, преграждавшую
вход в гробницу Тутанхамона, положил ключи в карман, сел на ослика и поска
кал на пристань. Говарда буквально трясло от ярости. Сойдя с парома, он окл
икнул извозчика и приказал ехать к «Винтер Паласу». Войдя в гостиницу, ар
хеолог прикрепил письмо к доске объявлений, мимо которой проходили сотн
и туристов и богатых египтян.
Через пару часов все уже знали о скандале. Картер снова оказался в центре
всеобщего внимания.
* * *
Но Говард не унимался и телеграфировал премьер-министру. Он даже подумы
вал о том, чтобы обратиться в суд.
Ц И мы выиграем дело, Эва!
Ц А знаете, что вас все осуждают? Ц спросила девушка.
Ц Мне плевать.
Ц Поверить не могу! Ц воскликнул Картер, получив от Заглула ответ. Ц Ма
ло того, что он все отрицает, так он еще и пишет, что гробница не моя и что я н
е имею права прекращать работу!
Леди Эвелина выхватила письмо:
Ц Смотрите, здесь написано, что вы совершили великое открытие!
Ц Это ничего не значит. Зато правда на моей стороне.
* * *
Лако с удовлетворением просмотрел свежий выпуск газет. За Картера вступ
ились только в «Таймс». В остальных изданиях его обвиняли в мании величи
я, неврастении и державных амбициях и призывали отстранить скандалиста
от работы. Он якобы позорил профессию археолога и ставил изучение гробни
цы под угрозу!
Лако торжествовал. Картер оказался неуклюжим простаком! Не выдержав при
дирок, он сорвался и предстал в глазах общественности чуть ли не бандито
м. Теперь следовало его добить!
* * *
Говарду казалось, что его затягивает в какой-то водоворот. Ему приносило
облегчение только общество леди Эвелины.
Ц Презренные политиканы! Ц воскликнул он. Ц Предатели и подлые лжецы!
Ц Вы только сейчас это заметили?
Они сидели в штаб-квартире под охраной Гургара и его доверенных людей. Пр
ишлось прибегнуть к их помощи Ц какие-то люди пытались напасть на Говар
да.
Картер чуть не запил. Если бы не Эвелина
Ц Все как-то сразу навалилось, Ц оправдывался он. Ц Смерть графа, потом
еще все эти неприятности
Ц Не сдавайтесь, Говард! Иначе Лако надругается над памятью отца. Ц Эве
лина держалась твердо и спокойно.
Ц Я буду биться, Эва! До конца. Обещаю!
* * *
Картер устроил совет. Все сошлись во мнении, что министр и Лако перегибаю
т палку, пытаясь запугать ученых.
Убедившись, что коллеги на его стороне, Картер воспрял духом и твердо реш
ил не идти ни на какие уступки.
Однажды утром Говард, к своему изумлению, обнаружил перед гробницей Тута
нхамона усиленную охрану. Путь ему преградил офицер:
Ц Закрыто!
Ц Я Ц Говард Картер!
Ц Предъявите пропуск!
Ц Мне никакой пропуск не нужен!
Ц Гробницы Тутанхамона и Сети II закрыты! Приказ никого не пускать.
Ц Вы что, смеетесь надо мной?
Ц Полегче, мистер. Не то я применю силу.
85
Картер заперся в штаб-квартире. Он ничего не ел и не пил: кусок не лез в горл
о, Через два дня Эвелина заставила его проглотить горсть отварного риса
и выпить чашку чая. Картер перечитывал статью из «Сатедей ревью». В ней го
ворилось о тросах, поддерживавших крышку саркофага. Если они лопнут, гра
нитная плита рухнет и повредит саркофаг.
Ц Надо что-то предпринять, и немедленно! Ц воскликнул он в отчаянии.
Ц Вас не пустят!
Ц Думаете, министр получил мою жалобу?
Ц Конечно, получил, но не ответил.
Ц Что же мне делать, Эва? Меня хотят погубить и навредить Тутанхамону!
Ц Ждать и молиться. Тросы выдержат!
Эвелине Говард верил. Она не лгала.
* * *
Через неделю после официального закрытия гробницы настроение обществе
нности изменилось. Нового археолога до сих пор не назначили, а саркофаг т
ем временем мог пострадать.
Особенно муссировали эту тему в «Таймс». Местные репортеры тоже призаду
мались. Вдруг Картер все-таки не злодей, а жертва?
Леди Эвелина посоветовала дать интервью местному репортеру. Картер поб
рился, подравнял усы и аккуратно повязал традиционный галстук-бабочку.
Он хотел выглядеть более уверенно.
Ц Готовы ли вы признать свои ошибки, мистер Картер? Ц спросил репортер.
Ц Моей единственной ошибкой была вера в справедливость!
Ц Вы по-прежнему вините министерство?
Ц Министр лжет, делая из меня врага египетского народа! Египет стал моей
родиной, однако я не буду пускать в гробницу посетителей, пока не завершу
свою работу!
Ц Я не ослышался? Вы сказали, что министр Ц лжец?
Ц Вот именно!
Ц Чего вы добиваетесь?
Ц Возможности работать! Никто, кроме меня и моих помощников, не уполномо
чен исследовать гробницу Тутанхамона.
* * *
Дочитав интервью с Картером, Лако умолк и аккуратно сложил газету. Он при
сутствовал на заседании Совета министров.
Поднялся шум. Министр общественных работ воскликнул, что, оскорбив его, э
тот англичанин унизил весь его народ! В поддержку археолога не прозвучал
о ни одного голоса.
Ц Считаете ли вы, что, самовольно закрыв гробницу Тутанхамона, Говард Ка
ртер нарушил свои договорные обязательства и наплевал на научный долг?
Ц изрек Заглул.
Министры закивали.
Ц Одобряете ли вы действия мистера Лако и возглавляемого им Управления
раскопками и древностями?
Ответ также был положительным.
Ц Ввиду вышеизложенного постановляю запретить Говарду Картеру вести
археологические изыскания в гробнице Тутанхамона. Отныне это дело госу
дарства!
* * *
Прочитав сводку официальных новостей, Картер обомлел. Казалось, дальше у
же некуда! Заглул утверждал, что действовал с намерением поскорее открыт
ь египетскому народу доступ в гробницу Тутанхамона!
Коллеги Говарда не знали, что и сказать. Чудесное открытие археолога дол
жно было погибнуть из-за интриг бездушных чиновников и политиканов! Одн
ако сам он не сдавался.
Ц Англия нас не оставит! Ц говорил он.
Ц Думаете пожаловаться английскому посланнику? Ц осведомился Бертон.
Ц Нет, Ц подала голос леди Эвелина. Ц Он недолюбливал отца и вряд ли ста
нет рисковать теперь своей карьерой. Вмешаться Ц значило бы в открытую
противопоставить себя египетским властям!
Ц Что же делать?
Ц Мы обратимся в парламент Великобритании! Я телеграфировала маме, что
бы она связалась с друзьями отца. Правительство нашей страны заставит ег
иптян одуматься!
Ее бодрость заразила всех. Картер откупорил несколько бутылок шампанск
ого. Еще оставалась надежда.
* * *
Занималась заря. Эва и Картер, крепко обнявшись, смотрели на Долину. Невзг
оды лишь еще больше укрепили их любовь. Они знали, что чувство не принесет
им счастья, а боль расставания истерзает сердце и душу. Но сейчас, пока их
еще не накрыло одиночество, они пьянели друг от друга здесь, на самом краю
земли, в некрополе на западном берегу Нила.
Ц Это любовь, Эва?
Ц Да. Страстная и мучительная.
Ц Когда вы едете?
Ц Весной. Мама ждет меня в Хайклере.
Ц Вам так необходимо соблюдать приличия?
Ц Необходимо. И смешно
Ц Ах, если бы я мог вас удержать! Но я теперь Ц никто.
Ц Нет, Говард, вы Ц избранник! Ваша судьба предопределена, а я в ней Ц лиш
ь этап.
Ц Вы мне не верите?
Ц Конечно, верю! Но ваше будущее не во мне.
Ц Почему вы так считаете?
Она улыбнулась и чмокнула его в щеку.
Ц Вы самый удивительный человек на свете, Говард! Ни одной женщине не уда
стся заставить вас сбиться с пути. Я вас люблю и восхищаюсь вами!
* * *
В Британском парламенте царила благодушная дремота. Премьер-министр Рэ
мси Макдоналд нехотя рассматривал дело Тутанхамона.
Ц Верно ли, что концессия на раскопки принадлежит мистеру Картеру? Ц сп
росили из зала.
Ц Она принадлежит вдове пятого графа Карнарвона, у которой он состоит н
а службе, Ц ответил он.
Ц Какова наша позиция в отношении конфликта между Картером и премьер-м
инистром Египта?
Ц Правительство ее величества не поддерживает археологию! Ц заявил п
ремьер-министр и сделал вид, что не слышит возмущенных возгласов. Ц Тута
нхамон вне нашей компетенции. Это дело частное! А неблаговидные поступки
мистера Картера подпадают под действие египетского, а не британского за
конодательства. Я больше не желаю ничего об этом знать и полагаю, что вопр
ос исчерпан!
86
Ахмед Гургар заканчивал намаз, когда увидел, что к гробнице Тутанхамона
направляется группа военных и полицейских верхом на лошадях и верблюда
х. Возглавлял кавалькаду Лако.
Гургар преградил им путь.
Ц Освободите дорогу! Ц приказал ему Лако.
Ц Я бригадир мистера Картера и отвечаю за порядок!
Ц Теперь здесь распоряжается государство.
Ц Я подчиняюсь только мистеру Картеру!
Ц Нет, теперь вы подчиняетесь государству!
Ц Покажите бумагу!
Ц Это приказ премьер-министра!
Ц А где бумага?
Солдаты направили на него ружья. Рейс не дрогнул.
Ц Стреляйте, убийцы! Ц крикнул он.
Ц Отставить! Ц сказал Лако. Ц Рейс человек благоразумный. Он понимает,
что мы прибыли сюда не самовольно. Давайте обойдемся без насилия!
Ц Я должен сказать мистеру Картеру!
Ц Как угодно.
Гургар побежал за Картером. Воспользовавшись моментом, Лако спешился и р
ванул к гробнице. Слесарь спилил висячие замки, и полицейские вошли в гро
бницу.
Ц Спустить плиту! Ц скомандовал Лако.
Солдаты подчинились. Француз нервничал. Скрипнули блоки, тросы натянули
сь, но, к счастью, не лопнули. Плита медленно стала опускаться. Когда она на
крыла саркофаг, Лако почувствовал, что теперь он здесь хозяин.
Картер ворвался в гробницу. Увидев Лако, он крикнул:
Ц Что вы там творите?
Ц Я просто выполняю свои обязанности.
Ц Если вы попортили саркофаг, я
Ц Не беспокойтесь более об этом, мистер Картер. Сокровища Тутанхамона т
еперь под надежной защитой государства.
Ц Это незаконно! Концессия принадлежит леди Альмине!
Ц Договор уже расторгнут.
Ц Мерзавец!
Ц Реставрационная мастерская тоже реквизирована, вы больше не можете е
ю пользоваться.
Ц Я подаю в суд!
Ц Ошибка за ошибкой, дружище! В этой ситуации правительство ведет себя в
высшей степени достойно. Все нормы этики и права соблюдены. Бросьте свои
скандальные выходки и позвольте мне восстановить порядок!
Ц Меня от вас тошнит! Я требую, чтобы вы немедленно принесли мне свои изв
инения и покинули гробницу!
Лако повернулся и молча пошел прочь. Картер бросился было за ним, но путь е
му преградили солдаты. Он схватил камень и в гневе швырнул его о стену.
* * *
Ловко управляемая египетская пресса полностью поддержала правительст
во. Пора уже защитить народ от иностранного авантюриста, мечтавшего обог
атиться за счет египетского достояния!
Шестого марта 1924 года специальным поездом из Каира в Луксор прибыли сто с
емьдесят гостей премьер-министра. Борцы за независимость выкрикивали л
озунги против Великобритании и Картера, который по-прежнему жил в штаб-к
вартире. Несмотря на то, что министра общественных работ Заглула, которо
му египетские древности были безразличны, в поезде не оказалось, его имя
скандировала огромная толпа, встречавшая поезд на вокзале в Луксоре.
Конечно, никому из высокопоставленных гостей совершенно не хотелось ех
ать в Долину под палящим солнцем, но таковы правила! В погребальной камер
е гробницы Тутанхамона их услужливо встречал Лако. С саркофага сняли кры
шку и прислонили к стене. Золотую маску царя освещала мощная электрическ
ая лампа. Зрелище было потрясающим, и приглашенные от всей души поздравл
яли Лако с успехом.
* * *
Тем временем Картер при поддержке леди Альмины нанял адвоката Максвелл
а, чтобы тот обратился с иском на правительство Египта в смешанный суд Ка
ира, где служили как местные, так и иностранцы. Подобная судебная система
досталась египтянам в наследство от Оттоманской империи и чрезвычайно
раздражала патриотов, которые требовали ее упразднения. Особенно усерд
ствовал министр общественных работ.
Леди Эвелина разделяла воинственное настроение Картера. Максвелл явля
лся известным адвокатом, который прекрасно разбирался в местном праве. Н
еотвратимость наказания казалась ему основополагающим понятием любог
о, будь то западного или восточного общества. Он заявил, что дело Тутанхам
она наверняка решится в пользу Картера, ставшего жертвой откровенного з
лоупотребления министром своим служебным положением. Связи и грамотно
составленное заявление позволили Максвеллу быстро добиться рассмотре
ния дела в суде.
Накануне первого заседания Картер и леди Эвелина были полны радужных на
дежд. Максвелл ни в коем случае не являлся человеком легкомысленным и об
ычно брался только за верные дела, не оставляя противникам никаких лазее
к.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44