https://wodolei.ru/catalog/dushevie_ugly/80x80cm/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ц Она просто вне себя из-за нашего опоздания, и я не виню ее.
Ц У рыжих такой темперамент, Ц Девлин взглянул на дверь, куда вышла Джи
ллиан, Ц но обычно в гневе она становится замкнутой.
Ц Она очень милая, Ц Холли пристально посмотрела на Девлина, Ц такая м
аленькая и женственная. Все сотрудники хвалят ее. Джиллиан Бейли совсем
не похожа на прочих твоих женщин.
Ц Не надо об этом, Холли. Она разведена, у нее ребенок. Ты знаешь, ее брак ра
спался, когда еще не просохли чернила на брачной лицензии.
Ц Да, я слышала. В ее так называемом браке есть что-то очень сомнительное.
Я вижу, ты не можешь оторвать от нее глаз.
Ц Еще как могу! Ц проворчал Дев.
Ц Неужели? Когда она рядом, ты смотришь на нее, как голодающий на изыскан
ный десерт...
Ц Заткнись, Хол!
Ц ...который ему нельзя есть, Ц все-таки закончила мысль Холли. Ц А почем
у ты до сих пор не сказал ей о своих чувствах?
Ц Холли, что я могу сказать? Иди морочь голову кому-нибудь еще. У меня нет
времени: вечером встреча.
Ц То, что ты отказываешься обсуждать твои чувства, еще не значит, что их у
тебя нет, Ц настаивала Холли.
Ц О, Холли! Какая глубокая мысль! Ты цитируешь Юнга или Адлера?
Ц Я помню, что в студенческие времена ты ненавидел психиатрию. Тебя инте
ресовали только новые психотропные средства и биохимическая интерпрет
ация душевных расстройств.
Ц Это до сих пор единственный раздел, который меня интересует. Я не думаю
, что можно вылечить пациента одними разговорами. Предпочитаю оперирова
ть.
Ц Ты рассуждаешь как настоящий хирург. Но твоя эмоциональная закрытост
ь может стоить тебе Джиллиан. Если бы ты в свое время сказал ей о своих чув
ствах, вероятно, она не ушла бы от тебя. И не надо этой отговорки, что в посте
ли все становилось ясно само собой.
Ц Хол! Дорогой ты мой проповедник, Ц усмехнулся Дев. Ц Мне пора! Ц И он п
обежал прочь из конференц-зала, от раздражающих теорий Холли и ее навязч
ивых советов.

Джиллиан спешила по коридору, ведущему к больничным яслям.
Ц Тина, прости, я опоздала, Ц извинилась она перед воспитательницей, ед
ва переступив порог.
Та разнимала дерущихся близнецов Петерсен, но тем не менее обернулась дл
я ответа:
Ц Дорогая моя, ты успела вовремя, мы же работаем до шести.
Джиллиан кивнула. Без десяти шесть все равно было слишком поздно для ее м
аленькой Эшли. Она оглянулась в поисках дочки, но девочки не было на обычн
ом месте. Должно быть, ее поместили в манеж или, безопасности ради, в другу
ю комнату, подальше от агрессивных близнецов Петерсен.
Ц Эшли, а вот и мама, Ц навстречу вышел Девлин с Эшли на руках.
Джиллиан растерянно заморгала.
Ц Я... ты... что... Ц бессвязно забормотала она.
Ц Доктор Бреннан навещает Эшли, Ц крикнула Тина из соседней комнаты.
Ц Мама!
Ц Я знал, что застану тебя здесь. Ц Девлин протянул Эшли Джиллиан. Ц Я с
пециально зашел... Ц он набрал побольше воздуха, Ц подумал, что ты захват
ишь меня домой.
Ц Подвезти тебя на машине?
Ц Да. Моя сдохла в гараже для парковки. Я уже договорился, чтобы ее отбукс
ировали.
Девлин смотрел на Джиллиан и на Эшли и удивлялся, как это ему пришел в голо
ву такой неудачный повод. Даже в студенческие годы он был изобретательне
е. На самом деле его машина была в полнейшем порядке и спокойно ждала в гар
аже, но, повинуясь внезапному импульсу, Девлин направился не к ней, а в про
тивоположную сторону и оказался здесь.
После того как он представился любезной усталой Тине, она разрешила ему
взять Эшли из манежа, где та стояла, держась за перильца и выглядывая нару
жу. Малышка приветствовала его широченной улыбкой, а затем не удержалась
и плюхнулась на попку. Но не заплакала, а радостно закричала и протянула е
му свои маленькие ручонки.
Ц Эшли обрадовалась мне, Ц заметил Девлин, выходя из яслей рядом с Джил
лиан. Ц А может, ей просто надоело в манеже? Ц добавил он шутливо. Ц Хоче
шь, я понесу ее? Ты просто согнулась от тяжести.
Джиллиан на правой руке несла Эшли, а через левое плечо перевесила огром
ный парусиновый мешок.
Ц Возьми вот это, если действительно хочешь что-то понести.
Девлин забрал мешок и взвесил на руке. Десять фунтов? Двадцать? Интересно,
что в нем лежит?
Ц Как с этим Вейлом, уладилось? Ц спросил Дев по дороге. Он чувствовал се
бя забытым. Джиллиан вся была поглощена девочкой, которая что-то рассказ
ывала ей на своем языке, в то время как он был низведен до роли бессловесно
го вьючного мула.
Ц Да, Эван будет переведен в хирургическое отделение сегодня же вечеро
м, Ц ответила она отрывисто.
Ц Рад, что это уже без меня.
Ц Уверена, завтра ты наслушаешься, Ц предсказала Джиллиан.
Они повернули за угол, направились к лифтам, ведущим в подземный гараж, и у
видели на площадке Холли.
Ц Привет! Ц Ее темные глаза скользнули по Девлину, Джиллиан и ребенку, з
адержавшись на парусиновом мешке, висящем на плече у Девлина. Ц Джиллиа
н, у тебя очень славная малышка. Я ни у кого не видела таких изумительных г
лаз.
Джиллиан машинально поблагодарила за комплимент, не упустив из виду, что
коллеги-врачи обменялись взглядами.
Ц Дев, ты мог бы воспользоваться машиной Холли, она ведь тоже сейчас едет
домой, Ц торопливо сказала Джиллиан. Ей не хотелось быть вовлеченной в л
юбовный треугольник, даже ненадолго.
Ц А где твоя машина? Ц спросила Холли. Ц Я видела, как ты приехал на ней с
егодня утром.
Дев потряс головой. Все складывалось глупо до смешного. Удивительно, что
он никогда раньше не беспокоился о любовной стратегии!
Ц Не заводится, Ц быстро проговорил он.
Ц Понимаю, Ц засмеялась Холли, Ц но не могу тебе помочь. Я пока не еду, пр
осто собираюсь кое-что забрать из машины. Ц Холли улыбнулась Джиллиан:
Ц Выходит, тебе придется потерпеть его.
Идя за Джиллиан к ее машине, Девлин с раздражением обнаружил, что женщина
и в самом деле держалась так, как будто он был досадной помехой. Мужская го
рдость велела ему топать прочь и ехать домой на собственной вполне испра
вной машине.
В самом деле, ему следовало уйти и составить компанию кому-нибудь из свои
х поклонниц Ц их было множество. Проблема в том, что все они стали ему без
различны. В чем дело? Девлин задумчиво нахмурился. Не похоже, чтобы его физ
иологические реакции были не в порядке. От одного взгляда на Джиллиан, на
клонившуюся, чтобы устроить ребенка на заднем сиденье, его бросало в жар.
Он не мог оторвать глаз от ног под приподнявшейся серой юбкой. Полосатая
хлопчатобумажная блузка немного задралась над поясом юбки, обнажив узк
ую полоску нежной кожи.
Девлин изнемогал от непреодолимого желания поцеловать эту обнаженную
кожу, сорвать юбку с бедер... Потом он снимет блузочку и повернет Джиллиан
к себе лицом...
Он упражнялся в эротических фантазиях, а память разворачивала перед его
мысленным взором портрет обнаженной Джиллиан. Вот она лежит рядом с ним,
вот она прижимается к нему...
Девлин почувствовал, что лицо горит. Надо же, оказывается, вид женщины, к т
ому же одетой, мог заставить его трепетать от желания. Вспомнилась после
дняя ночь с Джиллиан. После ужина он поспешно раздел ее, и они занялись люб
овью. Он еще не знал, что это в последний раз. На следующий день она равноду
шно оставила его.
На его лице отразилась решимость.
Пока Джиллиан пристегивала Эшли к ее автомобильному сиденью, Девлин ско
льзнул за руль и моментально отрегулировал сиденье под свой рост.
Джиллиан не догадывалась, что он делает, до тех пор, пока не закончила прик
реплять Эшли ремнями безопасности. Только она хотела сесть сама, как обн
аружила, что водительское место занято.
Ц Я хочу вести машину, Ц заявила Джиллиан, с досадой глядя на ключи в рук
е Девлина. Он успел вытащить их из дверного замка, пока она занималась с ре
бенком.
Девлин тряхнул головой.
Ц Извини, милая, но, когда в машине женщина, водитель всегда я.
Ц Что это? Убеждения мачо? Ц Джиллиан скрестила руки на груди. Ц Я под э
тим не подписывалась. Девлин, освободи место за рулем.
Ц Вот еще! Ключи у меня, я и за рулем. Ц Улыбнувшись ей из-за баранки, он зв
якнул ключами, дразня ее.
Он ждет от нее выпада? Не дав вовлечь себя в бесплодное препирательство, в
ысоко держа голову, Джиллиан обошла вокруг машины и села на пассажирское
место рядом с ним.
Ц Ты слишком легко сдалась, Ц заметил Дев, наблюдая, как она тщательно р
егулирует и застегивает ремень безопасности.
Ц Я давно усвоила, что более крупный и сильный побеждает в сражении, исхо
д которого зависит от мускулов.
Ц Поэтому для новых побед ты заостряешь свое остроумие?
Ц Я пытаюсь, по возможности, избегать стычек, Ц коротко бросила Джиллиа
н. Ц Веди машину, раз ты так настаиваешь. Эшли уже проголодалась.
Ц Что там у тебя на ужин? Ц спросил Девлин, бросая быстрый взгляд на задн
ее сиденье. Эшли сосала большой палец и улыбалась ему. Его обдало теплом.

Взгляд Девлина вернулся к Джиллиан, и ощущение тепла внезапно перешло в
головокружительный жар.
Ц Я даже не знаю, Ц сдавленно пробормотала Джиллиан. Она почувствовала
взгляд Девлина, как прикосновение. Ее груди напряглись. Его дыхание стал
о глубоким и тяжелым, он наклонился к ней, и она затрепетала. Но Девлин под
тянул пряжку ремня безопасности и тронул машину с места. Джиллиан облегч
енно вздохнула. Не хватало еще, чтобы ее лапали на автостоянке на глазах у
ребенка!
Ц Раз ты ничего не готовила, почему бы нам не заехать куда-нибудь пообед
ать? Ц предложил Девлин, выруливая по узкому наклонному спуску.
Ц Ох, нет!
Ц «Пятница»? «Китайский дворец»? «У Винченцо»? Ц перечислял он. Ц Джил
лиан, если не выберешь ты, это сделаю я.
Ц Мой выбор Ц ехать домой. Немедленно!
Ц Джиллиан, это не выбор.
Она рассердилась:
Ц Ты не имеешь права распоряжаться моей машиной и везти нас куда-то прот
ив моей воли!
Девлин невозмутимо повернул машину налево и вырулил на стоянку возле ре
сторана.
Ц Пора ужинать, принцесса! Ц объявил он Эшли и обернулся, чтобы поднять
ее с сиденья. Несмотря на сложность устройства, вынуть ребенка оказалось
удивительно легко. Девлин осторожно перенес девочку на переднее сидень
е. Эшли немедленно ухватилась за брелок ключа. Ц Джиллиан, пойдем! Ц Дер
жа в одной руке малышку, он с шумом распахнул дверцу.
Ц Девлин, зачем ты это делаешь? Ц Джиллиан потянулась к Эшли, но ребенок
не обращал на нее внимания, слишком занятый исследованием незнакомого п
редмета. Маленькая предательница!
Ц Зачем я собираюсь пообедать? Ц Девлин поднял брови. Ц Я голоден. С утр
а оперировал сустав. Около часу удалось перехватить сандвич. День я пров
ел, возясь с очень сложным больным. И хочу что-нибудь проглотить, лучше вс
его толстый сочный стейк. А ты?
Джиллиан прошипела:
Ц Ты знаешь, что я имею в виду! Почему ты такой?
Ц Деспотичный? Ц подсказал он.
Ц Я хотела сказать, несговорчивый. Или... невыносимый.
Ц Нет, уж лучше Ц деспотичный. Ц Он поймал маленькую ручку Эшли Ц она п
ыталась засунуть свой маленький пальчик ему в ноздрю Ц и поцеловал нежн
ую детскую ладошку.
С Эшли на руках Девлин обошел машину. Неожиданно для Джлиллиан открыл ей
дверцу. Беспрецедентный жест!
Ц Холли прочитала мне такое множество лекций о поведении мужского шови
ниста, что я отказался от многих правил хорошего тона, которым меня научи
ла мама.
Джиллиан вспомнила, как он в прежние времена смешно рассказывал о своих
промахах по части выполнения некоторых мелких любезностей вроде откры
вания дверей, предложения помочь донести тяжелую ношу или приглашения д
аме войти или выйти первой.
Джиллиан вылезла из машины и торопливо захлопнула дверцу.
Ц Девлин! Я возмущена! Ц сердито выговаривала она, с трудом поспевая за
ним к дверям ресторана. Поскольку он нес Эшли, у нее не осталось выбора, кр
оме как пойти следом, убеждала себя Джиллиан.
Девлин двигался так стремительно, что угнаться было невозможно. Заметив
это, он подождал, замедлил шаги, приспосабливаясь к шагам Джиллиан. В перв
ый раз. Раньше он ходил так, как было удобно ему, а ей частенько случалось п
лестись позади.
Девлин ласково обхватил ее рукой, сжав длинными пальцами плечо. Джиллиан
вздрогнула и постаралась не обращать внимания, но его рука жгла ее словн
о огнем. В отчаянии Джиллиан попыталась движением плеча сбросить его рук
у, но он держал крепко, не собираясь сдаваться.
Ц Что это за игра? Я не принимаю ее.
Ц Никаких игр, Джиллиан. Я просто хочу с тобой пообедать. Ц В его голосе н
е было обычных нот иронии.
Джиллиан проглотила комок в горле.
Ц Удивительно. Обычно ты ничего не говорил в ответ. Тебе было просто все
равно, что сказать.
Ц Хм! Как тебе такое пришло в голову?
Ц Я это знала. Ц Она наконец освободила свое плечо.
Ц Тебе только кажется. Слушай, Джиллиан, что для тебя важнее, слова или де
ла? Или тебе нужно и то и другое?
Ц Мне нужно, чтобы ты вернул мне дочь и ключи от моей машины и я бы отправи
лась домой. А ты можешь оставаться здесь и ужинать. Позови для компании ко
го-нибудь из своих многочисленных друзей или поклонниц.
Ц Я так понял, что ты не включаешь себя в их число. Ты не друг и не поклонни
ца?
Они подошли к двери и остановились перед ней.
Ц Тебе безразлично, что я думаю о тебе, Дев!
Ц Мм. Вот как? Может, мы закончим спор за обедом, если ты хочешь...
Ц Не хочу!
Ц Прекрасно, и я тоже. Ц Он запустил пальцы под пояс ее юбки. Ц Зайдем вн
утрь!
Прикосновение пальцев Девлина к обнаженной коже ее поясницы оказалось
необыкновенно возбуждающим. К тому же он обхватил ее талию так крепко, чт
о ей ничего больше не оставалось, как войти в ресторан.

Глава четвертая

Ц Я теперь буду знать, Ц говорил Девлин, присев рядом с душевой кабиной,
где Джиллиан купала непослушную Эшли, Ц нельзя давать ребенку тарелку,
полную салата. Я не знал, что Эшли предпочитает не есть, а расшвыривать еду
из тарелки. Мне и в голову не приходило, что ей к тому же нравится кормить с
алатом свои волосы.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15


А-П

П-Я