https://wodolei.ru/catalog/mebel/zerkalo-shkaf/s-podsvetkoj/
Это безумие!
– Это правда, Билл. Жаль, что пришлось сказать именно сейчас. Но это правда. И сейчас важно дать ей выразить себя, так, как она этого хочет. Без успокоительного она может сойти с ума. Я знаю, как вчера она вела себя, но это злость, а злость – это признак роста, а не деградации.
– Роста? О чем ты говоришь? Я только что рассказал, из чего она сделала свои работы, к тому же ты видела ее костюм и то, как она вела себя на балу. И ты говоришь, что это признак роста? – Он перевел дыхание. Билла переполняла злость, он уже не мог себя контролировать.
– Ну, скажи, куда этот рост? Что будет потом? Если ты не знаешь, то я скажу: это будет сумасшедшая наркоманка. Я думаю, ты сама уже потеряла рассудок. Пошла ты к черту! – Он бросил трубку. Теперь, оставшись в одиночестве, он не мог справиться с нахлынувшей горечью. Он теряет Феб. Билл не мог вынести этого. Он набрал номер «Скорой». Возможно, этого и не следовало делать, это было предательство, но по-другому поступить он не мог. Билл не во всем был уверен, но две вещи знал наверняка: Феб сходит с ума, но, несмотря на это, он безумно любит ее.
* * *
Билл сидел в своем офисе, положив руки на голову, перед ним стоял холодный кофе в пластиковом стакане. Феб уже не было с ним, и вернется она не скоро. Врачи частного госпиталя в Хартфорде сказали ему, что у Феб ярко выраженная шизофрения. И надеяться можно только на стабилизацию. Потом, с помощью лекарств, можно будет вернуть ей то чувство реальности, которого ей так не хватало, но от этого она может стать замкнутой и пассивной. Кроме того, возникли трудности с деньгами. Пожалуй, трудностями их нельзя было назвать. Единственным его доходом, с тех пор как Ван Гельдеры запретили снимать ему деньги со счета Феб, стала зарплата в юридической конторе. Пока ему, конечно, хватит, но придется стать экономней. Он оглядел свой кабинет: уже почти не было заметно того ущерба, который нанесла ему Элиз. Старинную вазу, которую она разбила, уже склеили, хотя всю красоту и ценность она потеряла; он повесил новые клюшки для гольфа, а чучела уток отреставрировал один известный мастер. Билл пережил и то, что Элиз продала его коллекцию за бесценок. Он сумел собрать то, что осталось, и забыть про все. Пожалуй, он смог бы повторить это еще раз. Билл вздрогнул, услышав голос из аппарата связи. Это был его партнер, председатель совета директоров.
– Билл, я попросил бы тебя сейчас же зайти ко мне. Билл попытался стряхнуть с себя грустные мысли, вдохнул немного кокаина. У него всегда было чуть-чуть в кармане для часов, как раз для таких случаев. Затем сполоснул лицо холодной водой, причесался, поправил пиджак и вышел из кабинета. «Что же теперь?» – подумал он. Дон Рид предложил ему сесть.
– Билл, над тобой сгущаются тучи, и это может повлиять на твое участие в деле. – Билл хотел что-то сказать, Дон жестом попросил его помолчать. – Элиз Эллиот, твоя бывшая жена, перестала вести свои дела в нашей фирме. А она была очень важным клиентом для нас. Мы работали не с одним поколением ее семьи. Да и твои новые родственники, Ван Гельдеры, угрожают отказом, и это несмотря на многолетнее сотрудничество. – Дон замолчал. – Потом дядя Элиз, Боб Блужи, тоже после долгих лет совместной работы, ушел от нас. Видишь, ты не только не приносишь новых клиентов, но и непосредственно виновен в потере миллионов, да-да, миллионов долларов. – Билл взмок. – Я буду предельно откровенен, – сказал Дон. – Совет директоров постановил, что ты должен уйти. Мы надеемся, ты, как джентльмен, должен согласиться с нашим решением.
Билл почувствовал, как часто забилось сердце, он вскочил. Его удивление превратилось в ярость.
– Поступлю, как джентльмен, соглашусь с решением этих ублюдков? Где я теперь найду другую работу? Что мне прикажете делать? Просто, как джентльмену, пожать вам руки и сказать «до свидания»? – Он не мог вынести этого. Кто-то должен быть виноват. Его же наказать за это? Он убьет этого жирного ублюдка. Господи, он столько лет выслушивал его глупые шутки.
– Да плевал я на тебя и других джентльменов. Я буду судиться с вами. Вы не можете просто так выкинуть меня из-за семейных неурядиц! – Билл заметил, что Дон Рид вздохнул, слегка побледнев.
– Ребята из Комиссии по контролю за инвестициями крутятся тут, собирают информацию по счетам Неистового Морти. А ты знаешь, какие они, заливаются соловьями, а тебя потом вызывают в суд. Это означает, что наша компания будет втянута в судебные тяжбы. Нам бы этого очень не хотелось. Надеюсь, ты понимаешь, Билл. – Дон Рид облокотился на спинку кресла. – В довершение всего, мы обнаружили твои махинации со счетами клиентов. Ты воровал у компании, и можешь себе представить, как восприняли члены совета эту новость. Ты женат на одной из самых богатых в мире женщин, а воруешь у своих клиентов. Ты абсолютно потерял чувство меры. Я бы на твоем месте и не думал о том, чтобы судиться, тебе просто повезло, что мы не подали на тебя в суд, пока во всяком случае.
– Вы козлы, – прошептал Билл, неуверенно встал и направился к двери, ему безумно хотелось уйти из этой комнаты, из этого здания. Боже, он так устал, он потерял все: Феб, работу, положение в обществе. «Что же делать теперь? Как мне жить без нее?» Он ни к кому не чувствовал такого. Билл осознал, что один не сможет бороться с Ван Гельдерами и Ридами.
Рид подошел к нему:
– Прошу тебя немедленно покинуть офис, два сотрудника службы безопасности проследят за тем, чтобы ты собрал только личные вещи.
Билл хлопнул дверью. Его охватило чувство отчаяния, он ощутил полное одиночество. Почему все это произошло? Он вдруг подумал: «Где я найду другую богатую женщину теперь, когда мне нечего даже предложить ей?»
12
ЛИЦОМ К ЛИЦУ С ВРАГОМ
В то время, когда Билла Атчинсона выставили из компании, несколько человек собрались перед кабинетом Джила Гриффина.
– Он потерял контроль, – сказал один из пожилых, его голос дрожал.
– Ну и потерял, – как ни в чем не бывало произнес Стюарт Свонн.
– Кстати, то же самое случилось с «Митцуи», – заметил Дуайт. – Мы слишком переживаем, а этот парень не дурак. Он знает, что делает. Сначала он организовал «Митцуи», а сейчас все сходят с ума от его «Майбейби». Я уверен, он знает, что делает.
Дуайт говорил так, как будто это была страшная тайна.
– Но вчера цена упала на 11 пунктов, а утром еще на 5 и составляет лишь 1/4, – забубнил другой.
– Черт возьми, что происходит? Вы хоть понимаете, что семьсот миллионов наших денег завязаны в этом деле? – спросил один из старейших директоров Роберт Джемсон. У него дрожали руки, но с ним это бывало часто, так что было непонятно, волнуется ли он больше обычного.
– Как бы там ни было, где он?
– Похоже, сегодня он запаздывает. У него были отличные выходные, – съехидничал Свонн.
– Раньше он никогда не опаздывал.
– Он просто еще ни разу не был в тюрьме, – вставил Свонн.
* * *
Бульварные газеты, сложенные на сиденье его лимузина, пестрели заметками. Джил посмотрел на водителя, потом на свои руки. Некоторое время он не сможет водить. Кто же так подло поступил с ним и с его малышом? Многие люди делали ему зло, но Мэри была самым подлым предателем. Его взгляд упал на заголовок статьи «Избитая жена» в газете «Пост», там были и фотографии: Мэри, убегающая от него по ступенькам, и он, замахнувшийся на нее. В «Дэйли Ньюс» статья называлась «Драка в обществе», фотография, где они были рядом. Но самое страшное, что там была фотография ее свадьбы с этим ублюдком. Как они быстро смогли достать ее? Почему он был так глуп и слеп? Как Мэри могла предать его, и именно так, лживая, подлая тварь. Вдруг отвращение охватило его. Их тела были рядом, его руки на ней, он трахал ее. Джилу стало тошно. Он не жалел о том, что избил ее, ему хотелось просто убить. Эта мысль даже на секунду взбодрила его. Он вспомнил, как ударил ее по лицу. Нет, он нисколько не жалел ее, он жалел лишь о том, что сделал это при всех, став посмешищем. Все его враги не упустили этого случая, куча мерзких физиономий. Теперь они не забудут об этом. Джилу казалось, что его сейчас стошнит. Он почувствовал неприятный вкус во рту и постарался успокоить себя: «Если я буду все время думать об этом, то никогда не приду в себя, а я должен». В конце концов, она обычная баба, ненужная ему. Такая же предательница и врунья, как все они. Его мать, которая клялась ему в любви, спокойно смотрела, как отчим бил его; его первая жена, которая никак не могла выбрать между ним и другими, а теперь эта – самая худшая из всех. Ну, а остальным займутся адвокаты. Хотя и они его подвели – два дня назад, когда полиция схватила его. Ему позволили сделать лишь один звонок. Джил позвонил в «Кромвель Рид», но в два часа ночи он не смог ни до кого дозвониться, даже до Билла. Он провел в этой вонючей клетке пять часов, пока не приехали адвокаты. Этим болванам потребовалось больше часа, чтобы вытащить его. Черт, в прошлом году он заплатил этой фирме шесть миллионов долларов, и что он получил? Нужно поговорить с Доном Ридом.
Мэри была в больнице. Там, на ступеньках, он даже не ударил ее, просто отпустил, и, если бы она не упала, ей было бы хуже. Но полиция, конечно, обвиняет его в покушении на убийство. Эти адвокатишки сказали, что им было не просто вытащить его. Все-таки он уже вылез оттуда, поменял в квартире замки, сменил повязку на руках, продиктовал миссис Роджерс докладную, которая может быть разослана как заявление сотрудниками фирмы. И сейчас, в понедельник утром, несмотря ни на что, Джил готов был ехать в офис и завершить проект «Майбейби», самый большой в его жизни и самый значительный на Уолл-стрит со времен многомиллиардного «Лабиско – Ройнальдс». В таком случае, надо забыть обо всем. Это было тогда, а сейчас – это сейчас. Ему вдруг показалось, что эту фразу он уже где-то слышал.
– Я сделаю это, если вы примете меня в клуб, – настаивал Боб Блужи. Он сидел с Элиз, Брендой и Анни в ресторане «Ройфанд» за столиком у окна. На стенах великолепного зала были нарисованы замки, озера, леса. Здесь завтракали лишь богачи, кофе стоил шестнадцать долларов.
– Ну, не глупи, дядя Боб. Как же ты можешь быть первой женой? – спросила Элиз, стараясь быть разумной. – Ты же не женщина, к тому же ты был четыре раза женат. Да и вообще, это, собственно, не клуб, а состояние души.
– Вот именно, – согласился Боб, – именно это я и имею в виду. Мне нравятся твои мысли, я их разделяю. Мы с Бетти прекрасно провели время с тобой на балу. Мне понравилось помогать тебе. Джил был просто отвратителен. Я ненавижу эти грязные разборки. Мне приятно думать, что я во многом похож на вас.
Анни улыбнулась дяде Бобу.
– Я знаю, что делать. Почему бы не признать тебя почетным членом на место Синтии Гриффин, с правом посещать ежегодные собрания, ну и все другие права. В конце концов, без твоей помощи Синтия не была бы отмщена.
– Ты, как обычно, Анни, опередила меня. Самая добренькая, – пошутила Бренда.
– Я тоже согласна, – Элиз улыбнулась дяде. – И, как президент Клуба первых жен, я приветствую вас. – Она протянула руку.
– А кто был вашим предшественником на посту президента? – поинтересовалась Бренда.
– Ну что, правосудие свершится сегодня? – спросила Анни дядю Боба.
– Девочки, я обещаю вам море крови, – улыбнулся дядя Боб и показал всем тонкую папку.
На дороге была пробка. Джил Гриффин сидел в лимузине и разглядывал биржевые новости. Он смотрел на цифры и не верил своим глазам. Черт возьми, что происходит с «Майбей-би»? Почему курс так сильно упал? Джил ожидал взлета и купил большое количество акций. Он, конечно, не испугался, слишком опытен для этого. Не ясно только, что же происходит на бирже. Вообще-то ему нечего бояться. Компания, судя по всему, очень солидная, и продажа недвижимости вернет деньги. Но у Джила есть свои планы, он-то не прогадает. Джил даже улыбнулся про себя. Разница между ним и другими в том, что он умеет использовать разные недостатки в своих интересах. Именно так поступит и в этот раз. Начнет прямо сейчас. Черт, в машине же нет телефона, он редко ездил в ней, хотя и просил Мэри установить здесь телефон. Ему не хотелось думать о ней. Ничего, уже скоро он будет в офисе. Машина въехала в подземный гараж, водитель поставил ее в лифт. Они проехали пустой блок, где раньше стоял его «ягуар». Джилу очень неприятно было думать о том, что случилось с машиной. Надо будет спросить у миссис Роджерс, когда она будет готова. Итак, пришло время делать определенные шаги. Джил прошел через коридор в лифт, для него теперь самое главное – это работа. И ошибкой было бы думать по-другому. Он всегда знал, что не такой, как все: больше видел, больше делал и всегда руководил. И то, что случилось в эти выходные, еще раз подтвердило – разница есть. Он вышел из лифта и, как всегда, уверенно зашагал в свой офис. Миссис Роджерс суетилась вокруг него, как будто уже что-то прочла; Джил чувствовал это, но у нее хватало такта, чтобы оставить свои мысли при себе. Он попросил ее позвонить по поводу «ягуара», договориться, чтобы в машине установили телефон, а также отменить все встречи, назначенные на утро. Она кивнула, записав все, и остановилась, когда Джил стал проверять цифры. Господи, «Майбейби» продолжал падать! Уже на 15 пунктов. Джил еще раз прокрутил имевшуюся у него информацию: похоже, реальных причин для такого падения не было. Да, ему следует поторопиться, пока все на рынке как следует не переругались. Он сегодня же сделает заявление для прессы. После субботнего вечера он стал притчей во языцех, и в этом его поступке будет много бравады. Джил вошел в кабинет Кингстона.
– Послушай, купи «Майбейби» еще на шесть миллионов долларов, затем еще на четыре. – Джил замолчал. Глаза Кингстона стали большими, он только кивнул.
– Сегодня днем я проведу пресс-конференцию, – сказал Джил миссис Роджерс, – дайте знать Лейдеру. Я, правда, уже сказал ему. Позвоните остальным. – Он стоял у своего кабинета, держа дверь открытой. На крутящемся кресле спиной к Джилу сидела женщина. Он в ярости повернулся к секретарше. Она в испуге широко раскрыла глаза.
– Миссис Парадиз сказала, что вы сами назначили ей встречу вчера вечером и что ваша жена прислала ее.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65
– Это правда, Билл. Жаль, что пришлось сказать именно сейчас. Но это правда. И сейчас важно дать ей выразить себя, так, как она этого хочет. Без успокоительного она может сойти с ума. Я знаю, как вчера она вела себя, но это злость, а злость – это признак роста, а не деградации.
– Роста? О чем ты говоришь? Я только что рассказал, из чего она сделала свои работы, к тому же ты видела ее костюм и то, как она вела себя на балу. И ты говоришь, что это признак роста? – Он перевел дыхание. Билла переполняла злость, он уже не мог себя контролировать.
– Ну, скажи, куда этот рост? Что будет потом? Если ты не знаешь, то я скажу: это будет сумасшедшая наркоманка. Я думаю, ты сама уже потеряла рассудок. Пошла ты к черту! – Он бросил трубку. Теперь, оставшись в одиночестве, он не мог справиться с нахлынувшей горечью. Он теряет Феб. Билл не мог вынести этого. Он набрал номер «Скорой». Возможно, этого и не следовало делать, это было предательство, но по-другому поступить он не мог. Билл не во всем был уверен, но две вещи знал наверняка: Феб сходит с ума, но, несмотря на это, он безумно любит ее.
* * *
Билл сидел в своем офисе, положив руки на голову, перед ним стоял холодный кофе в пластиковом стакане. Феб уже не было с ним, и вернется она не скоро. Врачи частного госпиталя в Хартфорде сказали ему, что у Феб ярко выраженная шизофрения. И надеяться можно только на стабилизацию. Потом, с помощью лекарств, можно будет вернуть ей то чувство реальности, которого ей так не хватало, но от этого она может стать замкнутой и пассивной. Кроме того, возникли трудности с деньгами. Пожалуй, трудностями их нельзя было назвать. Единственным его доходом, с тех пор как Ван Гельдеры запретили снимать ему деньги со счета Феб, стала зарплата в юридической конторе. Пока ему, конечно, хватит, но придется стать экономней. Он оглядел свой кабинет: уже почти не было заметно того ущерба, который нанесла ему Элиз. Старинную вазу, которую она разбила, уже склеили, хотя всю красоту и ценность она потеряла; он повесил новые клюшки для гольфа, а чучела уток отреставрировал один известный мастер. Билл пережил и то, что Элиз продала его коллекцию за бесценок. Он сумел собрать то, что осталось, и забыть про все. Пожалуй, он смог бы повторить это еще раз. Билл вздрогнул, услышав голос из аппарата связи. Это был его партнер, председатель совета директоров.
– Билл, я попросил бы тебя сейчас же зайти ко мне. Билл попытался стряхнуть с себя грустные мысли, вдохнул немного кокаина. У него всегда было чуть-чуть в кармане для часов, как раз для таких случаев. Затем сполоснул лицо холодной водой, причесался, поправил пиджак и вышел из кабинета. «Что же теперь?» – подумал он. Дон Рид предложил ему сесть.
– Билл, над тобой сгущаются тучи, и это может повлиять на твое участие в деле. – Билл хотел что-то сказать, Дон жестом попросил его помолчать. – Элиз Эллиот, твоя бывшая жена, перестала вести свои дела в нашей фирме. А она была очень важным клиентом для нас. Мы работали не с одним поколением ее семьи. Да и твои новые родственники, Ван Гельдеры, угрожают отказом, и это несмотря на многолетнее сотрудничество. – Дон замолчал. – Потом дядя Элиз, Боб Блужи, тоже после долгих лет совместной работы, ушел от нас. Видишь, ты не только не приносишь новых клиентов, но и непосредственно виновен в потере миллионов, да-да, миллионов долларов. – Билл взмок. – Я буду предельно откровенен, – сказал Дон. – Совет директоров постановил, что ты должен уйти. Мы надеемся, ты, как джентльмен, должен согласиться с нашим решением.
Билл почувствовал, как часто забилось сердце, он вскочил. Его удивление превратилось в ярость.
– Поступлю, как джентльмен, соглашусь с решением этих ублюдков? Где я теперь найду другую работу? Что мне прикажете делать? Просто, как джентльмену, пожать вам руки и сказать «до свидания»? – Он не мог вынести этого. Кто-то должен быть виноват. Его же наказать за это? Он убьет этого жирного ублюдка. Господи, он столько лет выслушивал его глупые шутки.
– Да плевал я на тебя и других джентльменов. Я буду судиться с вами. Вы не можете просто так выкинуть меня из-за семейных неурядиц! – Билл заметил, что Дон Рид вздохнул, слегка побледнев.
– Ребята из Комиссии по контролю за инвестициями крутятся тут, собирают информацию по счетам Неистового Морти. А ты знаешь, какие они, заливаются соловьями, а тебя потом вызывают в суд. Это означает, что наша компания будет втянута в судебные тяжбы. Нам бы этого очень не хотелось. Надеюсь, ты понимаешь, Билл. – Дон Рид облокотился на спинку кресла. – В довершение всего, мы обнаружили твои махинации со счетами клиентов. Ты воровал у компании, и можешь себе представить, как восприняли члены совета эту новость. Ты женат на одной из самых богатых в мире женщин, а воруешь у своих клиентов. Ты абсолютно потерял чувство меры. Я бы на твоем месте и не думал о том, чтобы судиться, тебе просто повезло, что мы не подали на тебя в суд, пока во всяком случае.
– Вы козлы, – прошептал Билл, неуверенно встал и направился к двери, ему безумно хотелось уйти из этой комнаты, из этого здания. Боже, он так устал, он потерял все: Феб, работу, положение в обществе. «Что же делать теперь? Как мне жить без нее?» Он ни к кому не чувствовал такого. Билл осознал, что один не сможет бороться с Ван Гельдерами и Ридами.
Рид подошел к нему:
– Прошу тебя немедленно покинуть офис, два сотрудника службы безопасности проследят за тем, чтобы ты собрал только личные вещи.
Билл хлопнул дверью. Его охватило чувство отчаяния, он ощутил полное одиночество. Почему все это произошло? Он вдруг подумал: «Где я найду другую богатую женщину теперь, когда мне нечего даже предложить ей?»
12
ЛИЦОМ К ЛИЦУ С ВРАГОМ
В то время, когда Билла Атчинсона выставили из компании, несколько человек собрались перед кабинетом Джила Гриффина.
– Он потерял контроль, – сказал один из пожилых, его голос дрожал.
– Ну и потерял, – как ни в чем не бывало произнес Стюарт Свонн.
– Кстати, то же самое случилось с «Митцуи», – заметил Дуайт. – Мы слишком переживаем, а этот парень не дурак. Он знает, что делает. Сначала он организовал «Митцуи», а сейчас все сходят с ума от его «Майбейби». Я уверен, он знает, что делает.
Дуайт говорил так, как будто это была страшная тайна.
– Но вчера цена упала на 11 пунктов, а утром еще на 5 и составляет лишь 1/4, – забубнил другой.
– Черт возьми, что происходит? Вы хоть понимаете, что семьсот миллионов наших денег завязаны в этом деле? – спросил один из старейших директоров Роберт Джемсон. У него дрожали руки, но с ним это бывало часто, так что было непонятно, волнуется ли он больше обычного.
– Как бы там ни было, где он?
– Похоже, сегодня он запаздывает. У него были отличные выходные, – съехидничал Свонн.
– Раньше он никогда не опаздывал.
– Он просто еще ни разу не был в тюрьме, – вставил Свонн.
* * *
Бульварные газеты, сложенные на сиденье его лимузина, пестрели заметками. Джил посмотрел на водителя, потом на свои руки. Некоторое время он не сможет водить. Кто же так подло поступил с ним и с его малышом? Многие люди делали ему зло, но Мэри была самым подлым предателем. Его взгляд упал на заголовок статьи «Избитая жена» в газете «Пост», там были и фотографии: Мэри, убегающая от него по ступенькам, и он, замахнувшийся на нее. В «Дэйли Ньюс» статья называлась «Драка в обществе», фотография, где они были рядом. Но самое страшное, что там была фотография ее свадьбы с этим ублюдком. Как они быстро смогли достать ее? Почему он был так глуп и слеп? Как Мэри могла предать его, и именно так, лживая, подлая тварь. Вдруг отвращение охватило его. Их тела были рядом, его руки на ней, он трахал ее. Джилу стало тошно. Он не жалел о том, что избил ее, ему хотелось просто убить. Эта мысль даже на секунду взбодрила его. Он вспомнил, как ударил ее по лицу. Нет, он нисколько не жалел ее, он жалел лишь о том, что сделал это при всех, став посмешищем. Все его враги не упустили этого случая, куча мерзких физиономий. Теперь они не забудут об этом. Джилу казалось, что его сейчас стошнит. Он почувствовал неприятный вкус во рту и постарался успокоить себя: «Если я буду все время думать об этом, то никогда не приду в себя, а я должен». В конце концов, она обычная баба, ненужная ему. Такая же предательница и врунья, как все они. Его мать, которая клялась ему в любви, спокойно смотрела, как отчим бил его; его первая жена, которая никак не могла выбрать между ним и другими, а теперь эта – самая худшая из всех. Ну, а остальным займутся адвокаты. Хотя и они его подвели – два дня назад, когда полиция схватила его. Ему позволили сделать лишь один звонок. Джил позвонил в «Кромвель Рид», но в два часа ночи он не смог ни до кого дозвониться, даже до Билла. Он провел в этой вонючей клетке пять часов, пока не приехали адвокаты. Этим болванам потребовалось больше часа, чтобы вытащить его. Черт, в прошлом году он заплатил этой фирме шесть миллионов долларов, и что он получил? Нужно поговорить с Доном Ридом.
Мэри была в больнице. Там, на ступеньках, он даже не ударил ее, просто отпустил, и, если бы она не упала, ей было бы хуже. Но полиция, конечно, обвиняет его в покушении на убийство. Эти адвокатишки сказали, что им было не просто вытащить его. Все-таки он уже вылез оттуда, поменял в квартире замки, сменил повязку на руках, продиктовал миссис Роджерс докладную, которая может быть разослана как заявление сотрудниками фирмы. И сейчас, в понедельник утром, несмотря ни на что, Джил готов был ехать в офис и завершить проект «Майбейби», самый большой в его жизни и самый значительный на Уолл-стрит со времен многомиллиардного «Лабиско – Ройнальдс». В таком случае, надо забыть обо всем. Это было тогда, а сейчас – это сейчас. Ему вдруг показалось, что эту фразу он уже где-то слышал.
– Я сделаю это, если вы примете меня в клуб, – настаивал Боб Блужи. Он сидел с Элиз, Брендой и Анни в ресторане «Ройфанд» за столиком у окна. На стенах великолепного зала были нарисованы замки, озера, леса. Здесь завтракали лишь богачи, кофе стоил шестнадцать долларов.
– Ну, не глупи, дядя Боб. Как же ты можешь быть первой женой? – спросила Элиз, стараясь быть разумной. – Ты же не женщина, к тому же ты был четыре раза женат. Да и вообще, это, собственно, не клуб, а состояние души.
– Вот именно, – согласился Боб, – именно это я и имею в виду. Мне нравятся твои мысли, я их разделяю. Мы с Бетти прекрасно провели время с тобой на балу. Мне понравилось помогать тебе. Джил был просто отвратителен. Я ненавижу эти грязные разборки. Мне приятно думать, что я во многом похож на вас.
Анни улыбнулась дяде Бобу.
– Я знаю, что делать. Почему бы не признать тебя почетным членом на место Синтии Гриффин, с правом посещать ежегодные собрания, ну и все другие права. В конце концов, без твоей помощи Синтия не была бы отмщена.
– Ты, как обычно, Анни, опередила меня. Самая добренькая, – пошутила Бренда.
– Я тоже согласна, – Элиз улыбнулась дяде. – И, как президент Клуба первых жен, я приветствую вас. – Она протянула руку.
– А кто был вашим предшественником на посту президента? – поинтересовалась Бренда.
– Ну что, правосудие свершится сегодня? – спросила Анни дядю Боба.
– Девочки, я обещаю вам море крови, – улыбнулся дядя Боб и показал всем тонкую папку.
На дороге была пробка. Джил Гриффин сидел в лимузине и разглядывал биржевые новости. Он смотрел на цифры и не верил своим глазам. Черт возьми, что происходит с «Майбей-би»? Почему курс так сильно упал? Джил ожидал взлета и купил большое количество акций. Он, конечно, не испугался, слишком опытен для этого. Не ясно только, что же происходит на бирже. Вообще-то ему нечего бояться. Компания, судя по всему, очень солидная, и продажа недвижимости вернет деньги. Но у Джила есть свои планы, он-то не прогадает. Джил даже улыбнулся про себя. Разница между ним и другими в том, что он умеет использовать разные недостатки в своих интересах. Именно так поступит и в этот раз. Начнет прямо сейчас. Черт, в машине же нет телефона, он редко ездил в ней, хотя и просил Мэри установить здесь телефон. Ему не хотелось думать о ней. Ничего, уже скоро он будет в офисе. Машина въехала в подземный гараж, водитель поставил ее в лифт. Они проехали пустой блок, где раньше стоял его «ягуар». Джилу очень неприятно было думать о том, что случилось с машиной. Надо будет спросить у миссис Роджерс, когда она будет готова. Итак, пришло время делать определенные шаги. Джил прошел через коридор в лифт, для него теперь самое главное – это работа. И ошибкой было бы думать по-другому. Он всегда знал, что не такой, как все: больше видел, больше делал и всегда руководил. И то, что случилось в эти выходные, еще раз подтвердило – разница есть. Он вышел из лифта и, как всегда, уверенно зашагал в свой офис. Миссис Роджерс суетилась вокруг него, как будто уже что-то прочла; Джил чувствовал это, но у нее хватало такта, чтобы оставить свои мысли при себе. Он попросил ее позвонить по поводу «ягуара», договориться, чтобы в машине установили телефон, а также отменить все встречи, назначенные на утро. Она кивнула, записав все, и остановилась, когда Джил стал проверять цифры. Господи, «Майбейби» продолжал падать! Уже на 15 пунктов. Джил еще раз прокрутил имевшуюся у него информацию: похоже, реальных причин для такого падения не было. Да, ему следует поторопиться, пока все на рынке как следует не переругались. Он сегодня же сделает заявление для прессы. После субботнего вечера он стал притчей во языцех, и в этом его поступке будет много бравады. Джил вошел в кабинет Кингстона.
– Послушай, купи «Майбейби» еще на шесть миллионов долларов, затем еще на четыре. – Джил замолчал. Глаза Кингстона стали большими, он только кивнул.
– Сегодня днем я проведу пресс-конференцию, – сказал Джил миссис Роджерс, – дайте знать Лейдеру. Я, правда, уже сказал ему. Позвоните остальным. – Он стоял у своего кабинета, держа дверь открытой. На крутящемся кресле спиной к Джилу сидела женщина. Он в ярости повернулся к секретарше. Она в испуге широко раскрыла глаза.
– Миссис Парадиз сказала, что вы сами назначили ей встречу вчера вечером и что ваша жена прислала ее.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65