купить мебель в ванную комнату
..
– Я сама все прекрасно знаю, негодная девчонка! – Мег невозмутимо выдержала озорной взгляд девушки. – Вылезай, пока кожа не сморщилась.
– Упаси Господи! К моим веснушкам только морщинок не хватает! – проворчала Айлен, вставая. – Хотела бы я иметь такого мужа, как сэр Иен. Славные были бы у нас детишки! И сильные, как мой отец и братья, Это было бы очень приятно.
Мег запомнила ее слова. При первой же возможности она передаст их господину. Хорошо бы выдать девочку за того, кто ей нравится, но особых надежд у них на это не было. Многие мужчины побоятся ее хрупкости. То же самое происходило, когда лэрд женился на матери Айлен, К счастью, все ошиблись. Но теперь мало кто помнит покойную мать девушки, и мало кто поверит, что Айлен может оказаться не менее сильной и плодовитой. Правда, на вид девочка более хрупкая и не так хороша собой, а мать ее славилась красотой.
Мег невольно засомневалась, правильно ли она поступила, скрыв от близких то, как на самом деле выглядит Айлен. Только вот будущего мужа вряд ли удастся держать в неведении, поэтому она должна избавить девушку от лишних насмешек и позаботиться о том, чтобы та выглядела по возможности лучше! Вдруг, когда правда выйдет в свет, этого окажется достаточно, чтобы воспитательница получила прощение за свой обман и за то, что навязала этот обман Айлен. Помогая девушке одеваться, Мег продолжала молить Господа, чтобы будущий муж не стал высмеивать бедную девочку, ведь именно от этого ей и хотелось уберечь свою подопечную. Такое обращение глубоко ранило бы Айлен, а подобная рана может не зажить никогда.
Алистер Макрот был человеком богатым и не скупился на наряды для дочери. Рубашка на Айлен из самого тонкого шелка, как и тонкие панталоны мужского покроя, которые она почему-то считала нужным носить под одеждой. Корсаж из роскошного коричневого бархата с затейливой вышивкой на рукавах очень подходил к верхнему платью из золотой парчи. На маленьких ножках – туфельки из лучшего золотистого бархата. Шлейф, который все больше нравился дамам, они решили к платью не подкалывать; Айлен еще не научилась свободно двигаться в пышном наряде. Ей даже с длинными рукавами, свисавшими до земли, было нелегко управляться. Накинув на голову Айлен тонкое покрывало, Мег придирчиво оглядела подопечную.
Убедившись, что наряд в полном порядке, а непослушные волосы не выбиваются из прически, Мег объявила, что Айлен готова, после чего отвела ее в большой зал, где девушку представят королю и займутся поисками мужа для нее.
Айлен старалась унять волнение. Ей не хотелось бы совершить какую-нибудь глупость или неловкость, такого ее гордость не выдержала бы.
Конечно, все это неприятно, но она решила смириться. Ей давно пора быть замужем, а представление ко двору означало более широкий выбор, поэтому нечего возмущаться.
Браки всегда устраиваются именно так, и хвала Господу, что ее не помолвили еще с колыбели. Она имела возможность найти себе мужчину, у нее было из кого выбирать. Но раз она достигла девятнадцати лет, так и не присмотрев себе мужа, отец и братья, естественно, решили взять дело в свои руки. И винить их за это нельзя, ими движет любовь к ней, они хотят видеть ее счастливой. Политические, военные или денежные выгоды, которые принесет ее брак, – это только приятное дополнение, а не необходимость. Взглянув на отца, разговаривавшего с Мег, она снова помолилась, чтобы его выбор жениха стал приятным сюрпризом, который немного смягчит боль оттого, что Иен Маклэган для нее недостижим.
– Нашей девочке приглянулся сэр Иен Маклэган, – при первой же возможности сообщила Мег отцу Айлен. – Вы знаете этого человека?
– Да. – Алистер Макрот поудобнее устроил свое мощное тело на скамье. – Вдовеет больше года. Говорят, еще не утешился, не смотрит на девиц, совсем не обращает на них внимания. Говорят, он человек холодный, все чувства похоронил с женой. А брак этот был бы удачным: земля, которую я даю за Айлен, находится рядом с владениями его семьи, только не думаю, чтобы у нас вышло. – Он хмуро посмотрел на родственницу. – Ты уверена? У него суровое лицо, и шрам на щеке его не красит.
– Девочка утверждает, что его почти не видно, это просто царапина. Посмотрите на свою дочь, кузен, и увидите, на ком она задерживает взгляд.
Убедиться было легко, поскольку Айлен явно восхищалась мужчиной, который сидел за королевским столом. Порой она, казалось, спохватывалась, отводила взгляд, стараясь выглядеть равнодушной, но ее решимости хватало ненадолго.
– Ладно, попробую, но вряд ли из этого что-то выйдет. Говорят, сэра Иена выслеживает убийца – человек, который винит его в смерти Каталины, покойной жены. Прежний возлюбленный, надо думать. Может, он не берет жену потому, что боится, как бы та скоро не овдовела. – Макрот покачал головой и пригладил седеющие каштановые волосы. – Однако лучше, чтобы Айлен недолго была счастлива, чем долго несчастлива. Если у тебя получится, обрати ее внимание на Рональда Макдаба. Он крестник короля и проявил интерес к нашей девочке.
– Вы хотите сказать, к ее приданому. Деньги у него так и текут. Да и к женщинам он все время руки тянет.
– Он молод, собой недурен. А еще близок к королю. Другие старше и не так привлекательны. К тому же тут много пышнотелых женщин. Молодому человеку нужна жена, которую не потеряешь в постели, у которой есть за что подержаться.
Алистеру хотелось бы ошибиться, но хотя приданое дочери могло заинтересовать многих, деньги и землю давали не только за ней. А у других ко всему прочему могут оказаться более привлекательные фигуры. Изящество без полной груди и округлых бедер вызывает у мужчин чисто братские чувства. При упоминании о приданом Айлен глаза женихов вспыхивали интересом, который угасал, как только они видели невесту: если с меньшим приданым можно получить гораздо больше женского тела, то молодые люди готовы были пойти на такую жертву.
Айлен не рассчитывала привлечь к себе внимание окружающих, поэтому не была разочарована тем, что ее не замечают. Пока отец и братья хлопотали, она наблюдала за Иеном Маклэганом. Раз ей вскоре найдут мужа, то нужно сполна использовать то недолгое время, когда она сможет его видеть. Запас воспоминаний потом сослужит ей хорошую службу, если замужество окажется терпимым лишь благодаря фантазии и грезам.
Конечно, очень немногие могут сравниться с Иеном, каким она его себе представила. Ей будет трудно их не сравнивать, какой бы муж ей ни достался. Нужно постараться этого не делать, в высшей степени глупо жертвовать возможностью счастья с другим мужчиной только потому, что не смогла расстаться с мечтой. К тому же это будет несправедливо по отношению к ее мужу.
Но подобные соображения справедливы лишь в том случае, если ей посчастливится иметь такого мужа, который тоже будет готов приложить усилия к тому, чтобы их брак стал крепким и долгим. Увы, скорее всего ее надеждам не суждено осуществиться, как бы осмотрительно ни выбирал ей мужа отец. Айлен неплохо знала жизнь: далеко не все мужчины считали узы брака священными, а для большинства из них жена – всего лишь мать их законных наследников. Если у нее будет такой муж, то воспоминания об Иене Маклэгане могут оказаться единственной радостью, помимо детей, которых она, возможно, родит.
Но как бы Айлен ни пыталась оправдать свой интерес к Иену Маклэгану, честнее было бы признаться, что ей просто нравится на него смотреть. Даже когда она сознавала, что слишком откровенна в своем восхищении, и заставляла себя отвести глаза, ее взгляд невольно возвращался к нему, и она снова забывала обо всем, наслаждаясь тем, что видит его.
Иен мог похвастаться широкими плечами, подтянутым животом и узкими бедрами – идеальным сложением для мужчины, – и хотя он был выше многих, но двигался с упругой легкостью, скрывавшей его силу и мощь. Взгляды многих женщин с удовольствием останавливались на нем. Казалось, их нисколько не смущает, что Иен не отвечает ни на призывные взгляды, ни на дружелюбные улыбки, не реагирует на женские уловки.
Его обезображенное шрамом лицо с выступающими скулами, с впалыми, чисто выбритыми щеками, прямым носом и гордым подбородком оставалось непроницаемым. Красивой формы губы казались тонковатыми, видимо, из-за того, что были всегда сжаты. Обветренная кожа усугубляла постоянную мрачность этого необычного лица, обрамленного аккуратно подстриженными темно-каштановыми волосами, в которых пробивались седые пряди, хотя Маклэган был еще не стар: ему исполнилось тридцать четыре года.
Все это будило воображение Айлен, которая пыталась угадать, какие потери, какое горе наложили на него столь заметную печать. Она представляла себе, что именно ей удастся вернуть в его жизнь любовь и улыбки.
Думая об Иене Маклэгане, девушка и не подозревала о том, что многие уже стараются помочь осуществлению ее мечты.
Глава 2
– Макрот ищет мужа для своей дочери, – сухо заметил король. – К тебе он еще не обращался, Маклэган?
– Да. Обращался.
Иену вдруг страшно захотелось оказаться где-нибудь подальше: ему не понравились искры, загоревшиеся во взгляде короля.
– И ты, надо полагать, ответил отказом. Маклэган решительно кивнул.
– Можно ли нам осведомиться о причине? Приданое за ней дают внушительное.
– Я уже был женат, ваше величество. Пусть рискнет кто-нибудь другой. Тэвис неплохо обеспечил нашу семью наследниками.
– Верно. А Шолто еще не женат. Однако Библия велит нам плодиться и размножаться. В одиночку мужчине этого не сделать.
– Это я тоже пробовал, но вес тщетно.
– Мы полагаем, ты слишком легко сдался. Ты знаком с девушкой? Имей в виду, если сам еще не заметил, что она вес время на тебя смотрит.
Рыцарь отыскал взглядом Айлен, которая разговаривала со своими братьями-близнецами Колином и Дональдом. Обоим было по двадцати одному году, оба высокие, поджарые и красивые, с огненно-рыжими волосами и карими глазами. Хотя девушка, казалось, внимательно слушает братьев. Иен заметил, что она и вправду наблюдает за ним. Рядом со своими высокими и широкоплечими братьями она выглядела еще более хрупкой. Он нахмурился, однако это ничуть ее не смутило. Вспомнив, что король ждет ответа, Иен равнодушно пожал плечами.
– Может, она на меня и смотрит. Наверняка сказать трудно, но это не имеет значения, – сказал он со всей твердостью, на какую мог осмелиться.
Король тем временем поймал взгляд девушки и поманил ее к себе. Его очень позабавило, когда Айлен сначала огляделась по сторонам, потом снова посмотрела на него и указала на себя, беззвучно переспросив: «Я?» Он кивнул, а братья подтолкнули ее, торопя выполнить королевский приказ. Он развеселился еще больше, заметив, что, пока Айлен шла к нему, ей каким-то образом удалось наступить обоим братьям на ноги. Девушка склонилась перед ним в реверансе и произнесла все положенные слова, однако ее внимание было явно обращено на сурового Маклэгана.
Айлен очень волновалась, но не потому, что оказалась рядом с королем, хотя этот человек распоряжался жизнью и смертью подданных. Ей очень хотелось, чтобы во взгляде, который Маклэган устремил на нее, было хоть немного тепла! Она заставила себя сосредоточить внимание на короле: если она не в состоянии вызвать ни капли интереса у сэра Иена, то хоть не опозорится у него на глазах. Если такое случится, она ни за что не останется при дворе.
– Ты очень похожа на мать, дитя мое. Мы знали ее, когда твой отец еще ухаживал за ней. Прелестная женщина. Отец, кажется, привез сюда не всех твоих братьев? – Король улыбнулся. – Сколько их? Очень трудна не сбиться со счета.
– Одиннадцать. Отец взял только семерых. Четверо старших остались дома, ваше величество. Их жены ждут детей и не могут путешествовать.
– Только представь себе, Маклэган. Одиннадцать сильных сыновей! Макроту и армию набирать не нужно. Он вырастил собственную. А внуки есть?
– Да, сир. Сейчас уже шестеро. Только две девочки. У Энгуса, второго по старшинству, и у Колина, одного из близнецов.
Они еще немного поговорили о ее многочисленной семье. Айлен чувствовала некоторое недоумение, но решила, что это просто королевское любопытство. Зато Маклэган не был столь наивен. У него возникло неприятное подозрение, что король не напрасно затеял весь этот разговор и заставил девушку рассказывать о ее плодовитом семействе. А поняв его намерение, Иен пришел в ярость, хотя не находил возможности предотвратить беду. Желаниям короля не противятся. Даже если они облачены в форму мягкого совета.
Иен занял место рядом с королем не только по его желанию, и не из-за того, что оно считалось особо почетным. Просто за королевским столом он чувствовал себя защищенным от любовных интриг, которыми изобиловал двор, и оказывался недосягаем для дамских уловок. Он долго не знал женщины, поэтому откровенное предложение какой-нибудь придворной красавицы могло стать непреодолимым соблазном. Теперь увидев надвигающуюся опасность, Маклэган пожалел о том, что избрал столь легкий способ избежать этого. Он попал в ловушку, которая должна была вот-вот захлопнуться.
Это выглядело забавным, почти смешным, но Иену было не до смеха. Он сбежал из Карэдленда, чтобы не поддаться чарам одной дамы, ибо в один прекрасный день он мог оказаться в ее власти, а Маклэган понимал, что ей нужна не кратковременная связь для взаимного наслаждением, ей нужен брак. И вот именно то, от чего он бежал, ему теперь будет навязано.
– Чудесная девушка, – продолжал король. – Воспитанная, но не робкая. Из нес получится хорошая жена, кажется, так считают мой крестник и лорд Дональд.
Услышав это имя, Маклэган, как ни старался, не сумел скрыть отвращения. В свои сорок два Дональд Фрэзер уже похоронил двух жен. Презренный лорд тратил жизнь на пьянство да распутство, и Иену даже не хотелось думать о том, какая судьба ждет девушку, которая может стать его женой.
– Не осуждай Макрота. Он редко бывает при дворе, поэтому не знает Фрэзера так, как знаем его мы. Не знает он и нашего крестника. Мы не сможем отказать ему в разрешении на такой брак, но сочли бы его нежелательным.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37
– Я сама все прекрасно знаю, негодная девчонка! – Мег невозмутимо выдержала озорной взгляд девушки. – Вылезай, пока кожа не сморщилась.
– Упаси Господи! К моим веснушкам только морщинок не хватает! – проворчала Айлен, вставая. – Хотела бы я иметь такого мужа, как сэр Иен. Славные были бы у нас детишки! И сильные, как мой отец и братья, Это было бы очень приятно.
Мег запомнила ее слова. При первой же возможности она передаст их господину. Хорошо бы выдать девочку за того, кто ей нравится, но особых надежд у них на это не было. Многие мужчины побоятся ее хрупкости. То же самое происходило, когда лэрд женился на матери Айлен, К счастью, все ошиблись. Но теперь мало кто помнит покойную мать девушки, и мало кто поверит, что Айлен может оказаться не менее сильной и плодовитой. Правда, на вид девочка более хрупкая и не так хороша собой, а мать ее славилась красотой.
Мег невольно засомневалась, правильно ли она поступила, скрыв от близких то, как на самом деле выглядит Айлен. Только вот будущего мужа вряд ли удастся держать в неведении, поэтому она должна избавить девушку от лишних насмешек и позаботиться о том, чтобы та выглядела по возможности лучше! Вдруг, когда правда выйдет в свет, этого окажется достаточно, чтобы воспитательница получила прощение за свой обман и за то, что навязала этот обман Айлен. Помогая девушке одеваться, Мег продолжала молить Господа, чтобы будущий муж не стал высмеивать бедную девочку, ведь именно от этого ей и хотелось уберечь свою подопечную. Такое обращение глубоко ранило бы Айлен, а подобная рана может не зажить никогда.
Алистер Макрот был человеком богатым и не скупился на наряды для дочери. Рубашка на Айлен из самого тонкого шелка, как и тонкие панталоны мужского покроя, которые она почему-то считала нужным носить под одеждой. Корсаж из роскошного коричневого бархата с затейливой вышивкой на рукавах очень подходил к верхнему платью из золотой парчи. На маленьких ножках – туфельки из лучшего золотистого бархата. Шлейф, который все больше нравился дамам, они решили к платью не подкалывать; Айлен еще не научилась свободно двигаться в пышном наряде. Ей даже с длинными рукавами, свисавшими до земли, было нелегко управляться. Накинув на голову Айлен тонкое покрывало, Мег придирчиво оглядела подопечную.
Убедившись, что наряд в полном порядке, а непослушные волосы не выбиваются из прически, Мег объявила, что Айлен готова, после чего отвела ее в большой зал, где девушку представят королю и займутся поисками мужа для нее.
Айлен старалась унять волнение. Ей не хотелось бы совершить какую-нибудь глупость или неловкость, такого ее гордость не выдержала бы.
Конечно, все это неприятно, но она решила смириться. Ей давно пора быть замужем, а представление ко двору означало более широкий выбор, поэтому нечего возмущаться.
Браки всегда устраиваются именно так, и хвала Господу, что ее не помолвили еще с колыбели. Она имела возможность найти себе мужчину, у нее было из кого выбирать. Но раз она достигла девятнадцати лет, так и не присмотрев себе мужа, отец и братья, естественно, решили взять дело в свои руки. И винить их за это нельзя, ими движет любовь к ней, они хотят видеть ее счастливой. Политические, военные или денежные выгоды, которые принесет ее брак, – это только приятное дополнение, а не необходимость. Взглянув на отца, разговаривавшего с Мег, она снова помолилась, чтобы его выбор жениха стал приятным сюрпризом, который немного смягчит боль оттого, что Иен Маклэган для нее недостижим.
– Нашей девочке приглянулся сэр Иен Маклэган, – при первой же возможности сообщила Мег отцу Айлен. – Вы знаете этого человека?
– Да. – Алистер Макрот поудобнее устроил свое мощное тело на скамье. – Вдовеет больше года. Говорят, еще не утешился, не смотрит на девиц, совсем не обращает на них внимания. Говорят, он человек холодный, все чувства похоронил с женой. А брак этот был бы удачным: земля, которую я даю за Айлен, находится рядом с владениями его семьи, только не думаю, чтобы у нас вышло. – Он хмуро посмотрел на родственницу. – Ты уверена? У него суровое лицо, и шрам на щеке его не красит.
– Девочка утверждает, что его почти не видно, это просто царапина. Посмотрите на свою дочь, кузен, и увидите, на ком она задерживает взгляд.
Убедиться было легко, поскольку Айлен явно восхищалась мужчиной, который сидел за королевским столом. Порой она, казалось, спохватывалась, отводила взгляд, стараясь выглядеть равнодушной, но ее решимости хватало ненадолго.
– Ладно, попробую, но вряд ли из этого что-то выйдет. Говорят, сэра Иена выслеживает убийца – человек, который винит его в смерти Каталины, покойной жены. Прежний возлюбленный, надо думать. Может, он не берет жену потому, что боится, как бы та скоро не овдовела. – Макрот покачал головой и пригладил седеющие каштановые волосы. – Однако лучше, чтобы Айлен недолго была счастлива, чем долго несчастлива. Если у тебя получится, обрати ее внимание на Рональда Макдаба. Он крестник короля и проявил интерес к нашей девочке.
– Вы хотите сказать, к ее приданому. Деньги у него так и текут. Да и к женщинам он все время руки тянет.
– Он молод, собой недурен. А еще близок к королю. Другие старше и не так привлекательны. К тому же тут много пышнотелых женщин. Молодому человеку нужна жена, которую не потеряешь в постели, у которой есть за что подержаться.
Алистеру хотелось бы ошибиться, но хотя приданое дочери могло заинтересовать многих, деньги и землю давали не только за ней. А у других ко всему прочему могут оказаться более привлекательные фигуры. Изящество без полной груди и округлых бедер вызывает у мужчин чисто братские чувства. При упоминании о приданом Айлен глаза женихов вспыхивали интересом, который угасал, как только они видели невесту: если с меньшим приданым можно получить гораздо больше женского тела, то молодые люди готовы были пойти на такую жертву.
Айлен не рассчитывала привлечь к себе внимание окружающих, поэтому не была разочарована тем, что ее не замечают. Пока отец и братья хлопотали, она наблюдала за Иеном Маклэганом. Раз ей вскоре найдут мужа, то нужно сполна использовать то недолгое время, когда она сможет его видеть. Запас воспоминаний потом сослужит ей хорошую службу, если замужество окажется терпимым лишь благодаря фантазии и грезам.
Конечно, очень немногие могут сравниться с Иеном, каким она его себе представила. Ей будет трудно их не сравнивать, какой бы муж ей ни достался. Нужно постараться этого не делать, в высшей степени глупо жертвовать возможностью счастья с другим мужчиной только потому, что не смогла расстаться с мечтой. К тому же это будет несправедливо по отношению к ее мужу.
Но подобные соображения справедливы лишь в том случае, если ей посчастливится иметь такого мужа, который тоже будет готов приложить усилия к тому, чтобы их брак стал крепким и долгим. Увы, скорее всего ее надеждам не суждено осуществиться, как бы осмотрительно ни выбирал ей мужа отец. Айлен неплохо знала жизнь: далеко не все мужчины считали узы брака священными, а для большинства из них жена – всего лишь мать их законных наследников. Если у нее будет такой муж, то воспоминания об Иене Маклэгане могут оказаться единственной радостью, помимо детей, которых она, возможно, родит.
Но как бы Айлен ни пыталась оправдать свой интерес к Иену Маклэгану, честнее было бы признаться, что ей просто нравится на него смотреть. Даже когда она сознавала, что слишком откровенна в своем восхищении, и заставляла себя отвести глаза, ее взгляд невольно возвращался к нему, и она снова забывала обо всем, наслаждаясь тем, что видит его.
Иен мог похвастаться широкими плечами, подтянутым животом и узкими бедрами – идеальным сложением для мужчины, – и хотя он был выше многих, но двигался с упругой легкостью, скрывавшей его силу и мощь. Взгляды многих женщин с удовольствием останавливались на нем. Казалось, их нисколько не смущает, что Иен не отвечает ни на призывные взгляды, ни на дружелюбные улыбки, не реагирует на женские уловки.
Его обезображенное шрамом лицо с выступающими скулами, с впалыми, чисто выбритыми щеками, прямым носом и гордым подбородком оставалось непроницаемым. Красивой формы губы казались тонковатыми, видимо, из-за того, что были всегда сжаты. Обветренная кожа усугубляла постоянную мрачность этого необычного лица, обрамленного аккуратно подстриженными темно-каштановыми волосами, в которых пробивались седые пряди, хотя Маклэган был еще не стар: ему исполнилось тридцать четыре года.
Все это будило воображение Айлен, которая пыталась угадать, какие потери, какое горе наложили на него столь заметную печать. Она представляла себе, что именно ей удастся вернуть в его жизнь любовь и улыбки.
Думая об Иене Маклэгане, девушка и не подозревала о том, что многие уже стараются помочь осуществлению ее мечты.
Глава 2
– Макрот ищет мужа для своей дочери, – сухо заметил король. – К тебе он еще не обращался, Маклэган?
– Да. Обращался.
Иену вдруг страшно захотелось оказаться где-нибудь подальше: ему не понравились искры, загоревшиеся во взгляде короля.
– И ты, надо полагать, ответил отказом. Маклэган решительно кивнул.
– Можно ли нам осведомиться о причине? Приданое за ней дают внушительное.
– Я уже был женат, ваше величество. Пусть рискнет кто-нибудь другой. Тэвис неплохо обеспечил нашу семью наследниками.
– Верно. А Шолто еще не женат. Однако Библия велит нам плодиться и размножаться. В одиночку мужчине этого не сделать.
– Это я тоже пробовал, но вес тщетно.
– Мы полагаем, ты слишком легко сдался. Ты знаком с девушкой? Имей в виду, если сам еще не заметил, что она вес время на тебя смотрит.
Рыцарь отыскал взглядом Айлен, которая разговаривала со своими братьями-близнецами Колином и Дональдом. Обоим было по двадцати одному году, оба высокие, поджарые и красивые, с огненно-рыжими волосами и карими глазами. Хотя девушка, казалось, внимательно слушает братьев. Иен заметил, что она и вправду наблюдает за ним. Рядом со своими высокими и широкоплечими братьями она выглядела еще более хрупкой. Он нахмурился, однако это ничуть ее не смутило. Вспомнив, что король ждет ответа, Иен равнодушно пожал плечами.
– Может, она на меня и смотрит. Наверняка сказать трудно, но это не имеет значения, – сказал он со всей твердостью, на какую мог осмелиться.
Король тем временем поймал взгляд девушки и поманил ее к себе. Его очень позабавило, когда Айлен сначала огляделась по сторонам, потом снова посмотрела на него и указала на себя, беззвучно переспросив: «Я?» Он кивнул, а братья подтолкнули ее, торопя выполнить королевский приказ. Он развеселился еще больше, заметив, что, пока Айлен шла к нему, ей каким-то образом удалось наступить обоим братьям на ноги. Девушка склонилась перед ним в реверансе и произнесла все положенные слова, однако ее внимание было явно обращено на сурового Маклэгана.
Айлен очень волновалась, но не потому, что оказалась рядом с королем, хотя этот человек распоряжался жизнью и смертью подданных. Ей очень хотелось, чтобы во взгляде, который Маклэган устремил на нее, было хоть немного тепла! Она заставила себя сосредоточить внимание на короле: если она не в состоянии вызвать ни капли интереса у сэра Иена, то хоть не опозорится у него на глазах. Если такое случится, она ни за что не останется при дворе.
– Ты очень похожа на мать, дитя мое. Мы знали ее, когда твой отец еще ухаживал за ней. Прелестная женщина. Отец, кажется, привез сюда не всех твоих братьев? – Король улыбнулся. – Сколько их? Очень трудна не сбиться со счета.
– Одиннадцать. Отец взял только семерых. Четверо старших остались дома, ваше величество. Их жены ждут детей и не могут путешествовать.
– Только представь себе, Маклэган. Одиннадцать сильных сыновей! Макроту и армию набирать не нужно. Он вырастил собственную. А внуки есть?
– Да, сир. Сейчас уже шестеро. Только две девочки. У Энгуса, второго по старшинству, и у Колина, одного из близнецов.
Они еще немного поговорили о ее многочисленной семье. Айлен чувствовала некоторое недоумение, но решила, что это просто королевское любопытство. Зато Маклэган не был столь наивен. У него возникло неприятное подозрение, что король не напрасно затеял весь этот разговор и заставил девушку рассказывать о ее плодовитом семействе. А поняв его намерение, Иен пришел в ярость, хотя не находил возможности предотвратить беду. Желаниям короля не противятся. Даже если они облачены в форму мягкого совета.
Иен занял место рядом с королем не только по его желанию, и не из-за того, что оно считалось особо почетным. Просто за королевским столом он чувствовал себя защищенным от любовных интриг, которыми изобиловал двор, и оказывался недосягаем для дамских уловок. Он долго не знал женщины, поэтому откровенное предложение какой-нибудь придворной красавицы могло стать непреодолимым соблазном. Теперь увидев надвигающуюся опасность, Маклэган пожалел о том, что избрал столь легкий способ избежать этого. Он попал в ловушку, которая должна была вот-вот захлопнуться.
Это выглядело забавным, почти смешным, но Иену было не до смеха. Он сбежал из Карэдленда, чтобы не поддаться чарам одной дамы, ибо в один прекрасный день он мог оказаться в ее власти, а Маклэган понимал, что ей нужна не кратковременная связь для взаимного наслаждением, ей нужен брак. И вот именно то, от чего он бежал, ему теперь будет навязано.
– Чудесная девушка, – продолжал король. – Воспитанная, но не робкая. Из нес получится хорошая жена, кажется, так считают мой крестник и лорд Дональд.
Услышав это имя, Маклэган, как ни старался, не сумел скрыть отвращения. В свои сорок два Дональд Фрэзер уже похоронил двух жен. Презренный лорд тратил жизнь на пьянство да распутство, и Иену даже не хотелось думать о том, какая судьба ждет девушку, которая может стать его женой.
– Не осуждай Макрота. Он редко бывает при дворе, поэтому не знает Фрэзера так, как знаем его мы. Не знает он и нашего крестника. Мы не сможем отказать ему в разрешении на такой брак, но сочли бы его нежелательным.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37