установка душевого уголка 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Пока прогнозы осторожные.
Когда сестра Гаспаре с еще влажными от слез глазами вернулась, они подня
лись.
Ч Мы вас оставляем, Ч сказал Амброзио. Ч Очень жаль, что все так получил
ось. Я знаю, что вас вызывали для опознания…
Ч Мне нужно позвонить нашим, Ч девушка прикусила губу. Ч А у нас дома не
т телефона. Я не могла себе этого позволить. Гаспаре звонил повсюду целым
и днями, чем платить Ч это его не занимало.
Ч Вы сказали, что этот Альдино немножко чокнутый.
Ч У него какая-то мания… То он хотел уйти в монастырь, в горы, то стать отш
ельником. Брат говорил, что он зажигал свечи во всех храмах, не платя, коне
чно. Он помешан на свечах.
Ч У него были какие-то сложности с правосудием?
Ч Не знаю, но он не сидел, разве что два-три дня.
Ч А ваш брат что говорил про Альдино?
Ч Ничего особенного. Может быть, иногда… Да, иногда он говорил, что Альди
но Ч дерьмо, но у него в голове появляются хорошие идеи.
Ч Какого рода идеи?
Ч Украсть из гаража БМВ, например, когда хозяина нет в городе. Замок в гар
аже сломать не трудно. Однажды они уже попробовали. Потом Гаспаре испуга
лся и через несколько часов бросил машину возле дома хозяина.
Ч От кого вы об этом узнали?
Ч От него же. Гаспаре рассказал мне об этом как о великом приключении, пр
осто упивался тем, какой он герой. Ему было шестнадцать или семнадцать ле
т, у него еще не было водительских прав.
Мать Альдино Торресанто, раненого, жила через улицу. Это была полная, невы
сокого роста женщина лет сорока, с пухлым лицом и с родинкой на подбородк
е, от нее сильно пахло потом, хотя на улице было всего два-три градуса тепл
а.
Ч Здрасьте-пожалуйте, вот и вы. Все утро у меня нет ни минуты покоя.
Она недовольно осмотрела гостей, села на металлический стул, какие бываю
т в барах, схватила стакан белого вина с покрытого пестрой клеенкой стол
а, залпом выпила.
Ч Вашего сына оперировали, медики надеются, что он выкарабкается. Мы наш
ли его этой ночью недалеко от Мемориального кладбища, Ч сказал комисса
р.
Ч Мне уже об этом говорили.
Она встала, взяла из шкафчика бутыль и налила себе еще вина.
Ч У вас есть подозрения, кто мог бы стрелять в вашего сына и его друга? Ч
спросила Надя.
Ч Это ваше дело Ч найти, кто стрелял. Что может знать такая бедолага, как
я? Альдино ни на что не годный, как и его отец. Тот тоже вечно встревал в разн
ые истории.
Ч А где ваш муж?
Ч О, Санта Мадонна! Ч воскликнула она. Ч Да вы должны это знать. Или вы ра
зыгрываете меня?
Ч Мы пока не знаем, синьора, Ч ответил Амброзио.
Ч В тюрьме он, вот где! Из Сан Витторе его перевели в Парму. Уже больше года
.
Ч Осужден за…
Ч Кражу со взломом. Но он не виноват, его втянули в эту историю другие. Гов
орили, что дело проще простого, что все станем богатыми, а посмотрите, до ч
его я дошла. Я продала машину и, если бы не мой брат, который помогает мне, уж
е давно положила бы зубы на полку. Впрочем, Ч она провела ладонями по жив
оту, Ч может, это для меня было бы лучше. Ч Женщина вздохнула. Ч Я звонил
а в больницу, мне сказали, что Альдино еще в операционной.
Ч Друг вашего сына был убит наповал выстрелом из пистолета, Ч объяснил
а Надя Широ, держа сумочку на коленях.
Ч Баламут, это он свел моего Альдино на скользкую дорожку. У Альдино всег
да была голова забита бог знает чем, он верит во всякие сказки.
Ч Мне говорили, что он очень набожный, что хотел стать священником.
Ч Монахом. Ему нравилась одежда францисканцев. Только… Ч она опять нап
олнила стакан, Ч только беда, что не хотел учиться. Его хватало на неделю,
потом все бросал и целыми днями шатался по улицам. Что я могла с ним подела
ть? У меня была своя работа.
Ч Какая?
Ч Прачечная, здесь поблизости. Теперь ее уже нет, но тогда… я даже была не
такая толстая.
Она выпила несколько глотков вина, провела рукой по лбу, как будто хотела
проверить температуру, глаза ее погасли.
Ч Альдино был хороший сын, с мозгами, замусоренными всем, что он видел в д
етстве, дома, с такой матерью и таким отцом, Ч сказал священник церкви Са
нта Марии дель Розарио. Ч Лучше об этом не говорить… Я знал его с малых ле
т. Он симпатичный был, знаете? Играл в мяч, помогал мне на Рождество украша
ть ясли, охотно прислуживал в церкви. Приходил рано, с удовольствием наде
вал облачение, знал все молитвы… Мальчишкой мечтал стать миссионером, сп
асать падшие души. Особенно женские… Если бы не случилось однажды… Был к
ак раз канун Рождества… Ч Священник посмотрел вверх, как бы ища что-то, ч
то от него ускользало, может, нужные слова. Ч Перед Рождеством церковь об
окрали, взяли несколько десятков тысяч лир, мы сообщили в полицию, там у ме
ня был знакомый инспектор, добрый прихожанин, и вот… Короче, выяснилось, ч
то… Одним словом, потом его поймали на месте преступления. Положили мече
ные банкноты, а он опять залез. Альдино сознался с таким скорбным лицом, чт
о мне стало его жалко.
Ч Он вернулся в церковь?
Ч Нет. Может, постыдился? Я ходил к нему домой, разговаривал. Тогда мать ег
о имела прачечную на улице Торбона, здесь неподалеку. Ничего не помогло. О
н каялся, но был непреклонен. Знаете, как это бывает…
Ч Всегда так бывает, Ч почти повторил вслед за священником уже пополуд
ни Клементе Аббатанджело, владелец гаража в Лорентеджо. Ч Всегда так бы
вает: хочешь им помочь, стараешься изо всех сил, как Симона, сестра его, бед
няга, которая его содержала. Тоже делала все, что могла, но что вы хотите? Ко
гда нет желания работать, ничего не выйдет, комиссар, абсолютно ничего. Га
спаре был парень здоровый и даже способный, но чего ему не хватало, знаете
? Желания и терпения. Он хотел все сразу. Разбирался в машинах, знал, куда пр
иложить руки, но…
Ч Продолжайте.
Ч Его убили, беднягу. Особенно жаль Симону. Да, он знал, как устроен карбюр
атор, но работать не хотел.
Ч Он воровал машины?
Ч Вы знаете, он уже был на волоске. Я держал его здесь, он пришел в конце ав
густа, кажется, с добрыми намерениями, чтобы освоить хорошую профессию, н
о вместо этого… Ч Клементе держал в руках промасленную тряпку: это был к
рупный мужчина с каштановыми усами и мощными плечами, аккуратная светла
я спецовка выглядела на нем щеголевато.
Ч У вас, синьор Аббатанджело, есть также кинотеатр, если я правильно поня
л, Ч улыбнулся ему Амброзио. Ч Дома у сестры Гаспаре мы видели актеров Г
олливуда в рамках.
Ч Да, это отец Симоны. Страстный поклонник кино. Как и я. У меня есть все ка
ссеты черно-белых фильмов, от «Случилась ночь».
Ч Поэтому у вас и свой кинотеатр, Ч заметила Надя.
Ч Только в том зале, которым я владею, не показывают фильмы Франка Капры,
Ч хитро усмехнулся он, Ч а совсем другие ленты. Думаю, что скоро я брошу э
то дело.
Ч Гараж?
Ч Нет. Сегодняшние сопляки предпочитают смотреть порнографию у себя до
ма, на видеокассетах. Время электроники. Некоторые из моих акционеров хо
тят создать фирму, совместно с китайцами…
Ч С китайцами?
Ч Только с Тайваня…
Ч Понятно, Ч ответил Амброзио, огляделся вокруг и заметил белый открыт
ый «роллс-ройс».
Ч Машина шейхов, Ч перехватил его взгляд Клементе Аббатанджело. Ч При
надлежит одному довольно экстравагантному клиенту. Он купил эту тачку, ч
тобы производить впечатление на женщин. Кстати, машины хоть и знаменитые
, но что до поломок… им нужно обслуживание по годовому абонементу. Все на э
лектронике, но достаточно мелочи, какого-то контакта Ч и будь здоров! Не
откроешь даже багажника.
Он подошел к мощной машине, погладил крылатую фигурку на радиаторе.
Ч Знаете что, комиссар? Когда едешь в такой машине, как эта, теряется чувс
тво реальности. Чувствуешь себя… как бы вам сказать… Ч выше простых сме
ртных.
Ч А вы часто ездите на таких? Ч спросила молодая инспекторша.
Аббатанджело на мгновение растерялся, и от Амброзио это не ускользнуло,
но тут же справился с собой и улыбнулся девушке.
Ч Только когда пробую. Объеду вокруг дома и назад.
Ч Мне рассказывали, что двойное «р» на радиаторе появилось в знак траур
а по поводу смерти синьора Ройса много лет назад, Ч сказал Амброзио.
Ч В самом деле? Я этого не знал, Ч удивился Аббатанджело и добавил:
Ч Я не сам их ремонтирую, представьте, я даже не знаю, с какого конца за них
взяться, а потом… англичане все делают наоборот. Но у меня есть механик, к
оторый работает у импортера рейсов, он приходит ко мне по субботам или по
воскресеньям.
Ч А может, и по вечерам после ужина? Ч подсказал Амброзио.
Ч Иногда и по вечерам.
Ч Мы начали расследование убийства Гаспаре. Если бы у меня была зацепка,
хоть что-нибудь, какая-то мелочь, за которую можно… Ч Амброзио, казалось,
колебался. Ч Мы должны искать в кругу его друзей или знакомых, особенно т
ех, с которыми он встречался после ареста.
Ч Может, он занимался и наркотиками? Ч спросила Надя.
Ч Не думаю, Ч ответил Аббатанджело, Ч Симона мне рассказала бы. Были у н
его глупости с машинами, это верно, но практически ничего серьезного за н
им не числилось.
Ч Может, он допустил какую-то ошибку или оскорбил кого-то? И тогда… Ч Над
я наставила указательный палец на хозяина гаража, который шутливо подня
л руки вверх.
Ч Нет, синьорина, я вам говорю, Гаспаре не смог бы напугать и ребенка. Нет,
нет, Ч покачал он большой головой, уверенный в себе.
Ч И тем не менее ему прострелили череп и едва не отправили на тот свет ег
о друга. Вы знали его?
Ч Кого, Монашка? Скорее всего это он, чокнутый, и устроил заваруху.
Ч Когда мы пришли, вы уже знали о случившемся. Кто вам рассказал?
Ч Симона, сегодня утром. Она просила заменить ее на пару дней. Хотя я уже с
лышал эту новость по радио. Я всегда слушаю известия в восемь часов.
Ч Может, Монашек выкарабкается и расскажет нам что-нибудь, Ч сказал Ам
брозио. Ему вдруг вспомнилась одна деталь: друга убитого в больнице охра
нял всего один агент, а нужно бы поставить по крайней мере двоих.
Ч Вы разрешите мне позвонить?
Через час они уже ехали к Мемориальному кладбищу.
Надя села за руль и попросила, чтобы комиссар обращался к ней на ты, как к и
нспектору Де Луке. Амброзио кивнул, хотя в таких случаях чувствовал себя
немного неудобно.
Шел дождь. Поток машин в предвечерний час был таким плотным, что иногда ка
залось, из него невозможно выбраться. Зажженные фары, вспышки стоп-сигна
лов, красные и зеленые огни светофоров, вой клаксонов, ритмичное движени
е щеток стеклоочистителей будили у Амброзио чувство нестабильности, ка
кой-то тоски, которая портила настроение.
Ч Ты никогда не была на кладбище?
Ч Была когда-то, комиссар. Еще девочкой. На похоронах нашего директора ш
колы.
Ч Мы когда-нибудь туда пойдем, Ч Он заметил, что фраза прозвучала как-то
двусмысленно, даже зловеще, улыбнулся девушке, прикурил сигарету и доба
вил:
Ч Я имею в виду прогулку.
Они оставили машину и неторопливо пошли по улице Мессина. Амброзио дотро
нулся рукой до спинки скамейки, где был найден труп.
Мусорный ящик, под которым лежал раненый, отодвинули метров на десять. Ни
кто не мог представить, проходя здесь, что всего четырнадцать-пятнадцат
ь часов назад среди этих грязных газонов, под этими голыми деревьями сов
ершено убийство и только малости не хватило, чтобы трупов оказалось два.

Ч Если повернуть за угол, окажешься рядом с кладбищем. С одной стороны ки
рпичная стена, Ч Амброзио поднял глаза на указатель: «На улицу Галилео Ф
еррари», Ч а с другой пустырь. Что ты хочешь, чтобы в темноте, ночью, в тако
м месте ничего не случалось? Целый район стал настоящей клоакой.
Ч А как было раньше?
Ч Проституток всегда хватало. Было несколько автомобилей, но никаких м
аскарадов. Это были женщины настоящие. Теперь машины приезжают десяткам
и, с потушенными фарами, останавливаются на темном тротуаре, «голубые» у
единяются с клиентами, а в нишах на этих стенах дрожат огоньки свечей у ме
мориальных досок. Могилы в пяти-шести метрах от машин, превращенных в бор
дели.
Ч Эти двое приходили сюда прошлой ночью.
Ч Не исключено, что их могли привлечь брошенные автомобили. У меня впеча
тление, что эта история закручена в хороший узел, который предстоит разв
язать. Нужно решить два вопроса: проверить, связаны ли эти двое, и в какой м
ере, с наркотиками. И второе: кража автомобилей. Есть кто-то, и Аддамьяно до
лжен был его хорошо знать, кому сбывались краденые машины.
Надя достала блокнот и сделала какие-то пометки.
Ч Мы должны поговорить с его адвокатом. Должен был он иметь адвоката? Кро
ме помады и кошелька, что у тебя там еще в сумочке?
Ч Табельная «беретта». Ч Надя открыла дверцу «дельты» для него, села на
место водителя. Дождь кончился. Ч Могу я спросить вас, какие деревья там,
вокруг Мемориального?
Ч Кипарисовые тополя, Ч ответил Амброзио. Ч Что тебе про меня рассказ
али?
Ч Что вы знаете названия всех деревьев Милана.
Ч Они достигают высоты до сорока метров.
Ч Я пыталась узнать, кто нам сообщил этой ночью о стрельбе.
Ч Анонимный звонок, думаю.
Ч Да, комиссар. Звонила женщина. Не назвалась.
Ч Знаешь, что за неделя нынче?
Ч Неделя карнавала.
Ч Вот почему все говорят, что выстрелы, даже если их слышали, принимали з
а хлопушки праздничных петард.
Ч Люди не хотят осложнений.
Ч И все-таки кто, по-твоему, мог звонить?
Ч Женщина, которая живет в доме напротив сквера. Она была напугана, Ч та
к сказал полицейский, принявший сообщение.
Ч Я приехал в два с четвертью, через двадцать минут после того, как патру
ль обнаружил трупы. Выходит, выстрелы раздались где-то в час тридцать. Зна
чит, наша таинственная свидетельница должна была видеть что-то через од
но из окон, которые выходят на улицу. Остается пустяк Ч найти ее.
Ч Пошлем кого-нибудь опросить тамошних жителей?
Ч Уже сделано. Хочешь поспорить, что ничего из этого не выйдет?
Ч Думаю, что выиграю я.
Ч Инспектор Де Лука завтра пойдет в Сан Витторе, где Аддамьяно проходил

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19


А-П

П-Я