https://wodolei.ru/catalog/dushevie_ugly/80x80cm/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ч Как вы можете говорить такое?
Ч Позвольте закончить. Клем Аббатанджело был очень осторожен, отвечая
на вопросы. Вот почему я снова вернусь к этому, когда соберу кое-какие доп
олнительные факты о нем. Увидите, скоро он будет куда охотнее помогать мн
е.
Ч А Монашек? Вы знали Монашка? Ч Надя остановилась у светофора.
Ч Я почти не хожу в церковь, синьорита. В кабинете Амброзио уже ожидал Ма
рко Прандини с ежедневником в руках. Выглядел он занятым человеком, кото
рый вынужден тратить время из-за каприза придирчивого чиновника. Инспек
тор Де Лука взял на себя обязанность занимать его до приезда комиссара.
Капитан приветствовал друга, широко раскинув руки и подняв глаза к потол
ку:
Ч И где только не доводится встречаться!
Ч Дорогой синьор Прандини, Ч начал Амброзио, опуская жалюзи, чтобы солн
це, отражаясь от полированной столешницы, не слепило, Ч сначала мы выпье
м по чашечке кофе. Правда, Надя? Затем поговорим о наших делах. Сегодня утр
ом мы уже продвинулись на несколько шагов.
Он сел, спрашивая себя, не является ли способность к декламации в самом де
ле наследственной, как некоторые утверждают. Разве его отец в молодости
не читал со сцены «Как листья» и в судебном заседании не держал в напряже
нии присяжных и публику?
Марко Прандини, сняв пальто и устроив его на кресле, присел, положил на кол
ено ежедневник. Из чемоданчика достал книжку для записи телефонов в темн
о-вишневой кожаной обложке с золотым обрезом. Он показал ее комиссару.
Ч Тут записано все, что я делал с первого января. Вы довольны?
Амброзио взял записную книжку и положил перед собой. Надя вошла с бумажн
ыми чашечками кофе на пластмассовом подносе.
Ч Ваш без сахара, комиссар, и ваш тоже, синьор Прандини. А вам, Капитан, сла
дкий.
Ч У нее прекрасная память, Ч добродушно улыбнулся Прандини.
Амброзио внимательно перелистал книжку, остановившись на последней не
деле февраля.
Ч Из записей следует, что в конце февраля вы были в Милане.
Ч Продажа недвижимости на проспекте Венеции.
Ч Ночевали на улице Капуччини?
Ч Тильда вам скажет, мы даже ужинали вместе.
Ч Дома?
Ч Нет, в ресторане на Джирарросто. Вернулись около полуночи. На следующе
е утро я уехал в Брианцу. Это отмечено. У меня была встреча с президентом к
рупной мебельной фирмы. Все можно проверить.
Ч Пока вы ужинали в ресторане, два парня еще были живы.
Ч Когда в них стреляли?
Ч После часу ночи.
Ч Я уже спал, как ангел.
Ч Но нет свидетелей, кроме жены.
Ч Этого мало? Тильда не слепая и не глухая. Если бы я отлучился из дому, она
бы заметила.
Ч Она пила перед ужином, за ужином и перед сном.
Ч Приехали! Ч он посмотрел на Надю. Ч Слышите, что говорит ваш начальни
к? У него против меня предубеждение. С таким подходом, даже если бы я предо
ставил документы на фирменных бланках за подписью нотариуса, он и их пос
тавил бы под сомнение. Но где он видел человека, который даже под принужде
нием мог бы отметить черным по белому каждое свое движение? Если подверг
ать сомнению каждую деталь, то можно заявить, что я все это написал позже
Ч и встречи, и номера телефонов. Но нет, комиссар, вы должны мне верить.
Ч Неделю спустя вы были в Риме.
Ч В министерстве. В записной книжке есть номер телефона одного из сотру
дников, которого я знаю много лет. И вообще, комиссар, в таком духе бесполе
зно продолжать. У вас ко мне предубеждение только потому, что я ненавижу э
ту… эту философию подонства, которая проникла во все щели нашей жизни, и н
е скрываю своих убеждений.
Ч Ваши алиби, как и алиби синьора Де Пальма, хрупки и обескураживающи. Ес
ть места туманные, если не сказать темные, которые как раз припадают на дн
и, даже на часы преступлений. Один вопрос: вы увлекаетесь мотоциклом?
Ч Когда-то нравилось. В Африке у меня был «гуцци». В Аргентине Ч «харлей-
дэвидсон». Вы представляете меня на мотоцикле сейчас, в мои годы?
Ч Синьор Де Пальма не моложе вас, но иногда катается. Не правда ли, Капита
н?!
Ч Я ведь уже сказал вам, что думаю продать его, Ч проворчал Де Пальма, отх
лебывая кофе. Ч Нельзя в наши годы считать себя молодым петушком. Мало ли
бодрящихся старичков, которые пытаются играть в теннис, а потом замертв
о падают на площадке! Я еще не выжил из ума.
Ч Но почему вдруг такой резкий поворот к мотоциклам? Ч удивился Пранди
ни.
Ч Есть свидетель, видевший мотоциклиста сразу же после убийства нарком
ана. О мотоцикле говорила синьора Бьянкарди. Не исключено, что тот, кто зас
трелил автослесаря и тяжело ранил его товарища, тоже воспользовался мот
оциклом, чтобы скрыться с места преступления.
Ч Комиссар, удовлетворите мое любопытство: почему вы не захотели посмо
треть книгу с записями вчера, у меня дома?
Ч Потому что сегодня утром мне предстояла встреча, которая должна была
внести ясность в ваше алиби и алиби синьора Де Пальма.
Ч Вы интересный человек, комиссар, то отпускаете вожжи, то снова натягив
аете. Однако, боюсь, что все это Ч пустое.
Ч Пока не могу обвинять вас, но убежден, что вы и Капитан знаете об этих уб
ийствах больше, чем хотите признать. Я вынужден буду запросить ордер на о
быск в ваших домах. Скорее всего мы проделаем напрасную работу, но она убе
дит меня, что следы нужно искать в другом месте. Кстати, вчера вечером мы з
адержали синьора Де Пальма в баре, который посещает грабитель вдовы Дату
ри. Капитан, вы еще не рассказали синьору Прандини об этом маленьком прои
сшествии? Я так и думал. Знаете, чем он объяснил свое присутствие на площад
и Аркинто? Любопытством, Любопытный человек, который, представьте себе, т
ренируется в тире, имеет мотоцикл с мощным мотором, который ненавидит бе
здельников, жуликов, наркоманов и тому подобных.
Ч Как и я. Хоть я и не такой любопытный, как он. Правда, дружище? Ч Прандини
подмигнул Капитану и громко рассмеялся. Амброзио видел: следствие снова
и снова заходит в ту пик. Правда ускользала от него. Может, привычка собира
ть всякие мелочи отдаляла его, как это часто случается, от самой сущности
проблемы? Разноцветные стеклышки предположений рассыпались, перемешив
ались, никак не складывались в целостную картину.
Отпустив Прандини и Капитана, он вспомнил Надино замечание о цветах на с
тоянке у вокзала.
Ч Эти цветы в вазочке среди толчеи людей и машин меня поразили, я много д
умала о них, Ч сказала Надя. Ч Как Анжела любила его, как остро чувствует
потерю… Букетик, словно зажженная свеча в церкви… Какая страшная трагед
ия, комиссар…
Он посмотрел на девушку. Взволнованная, раскрасневшаяся, она нервно комк
ала концы желтого шарфа, наброшенного на плечи.
Ч Я целую неделю наблюдала за стоянкой. Представьте положение этой жен
щины, комиссар. Каждый день цветы и вазочку воруют, может, бездомные, голод
ные бродяги. В конце концов их можно продать кому-нибудь из прохожих и выр
учить какие-то гроши на обед. И каждый день с маниакальным упорством она п
риносит новые. Не растут ли в ее душе ожесточение, ненависть ко всем людям
? Не только к тем, кто убил Ринальди, но и к тем, кто оскверняет его память…
Ч Вполне возможно, Ч согласился Амброзио.
Ч Во всяком случае о ее характере это говорит гораздо больше, чем мы могл
и узнать из бесед с нею.
Они продолжали разговор в патрульной машине, пока медленно проезжали ми
мо остановки автобусов, идущих на Порта Тичинезе. Комиссар решил осмотре
ть дискотеку на Верфях, куда по субботам и воскресеньям приезжали Гаспар
е Аддамьяно и Альдо Торресанто.
В дискотеке еще было малолюдно. Она напоминала конный цирк после предста
вления. Обшарпанный пол, облезлые стены. Остро пахло ацетоном и табаком.

Ч Это как искать черную кошку в темной комнате, Ч сказал хозяин, которо
му они показали фотографии. Ч Каких подонков здесь только не бывает! Ч
Он выразительно пожал плечами. Худенький человек с лошадиными зубами и л
игурийским акцентом; тонкие усики подчеркивали оттопыренную нижнюю гу
бу.
Ч И все же, Ч настаивал Амброзио, Ч эти двое, по нашим сведениям, бывали
здесь каждую субботу и воскресенье. Не может быть, чтобы их никто не запом
нил. Он покачал головой: только не я.
Ч Покажите их своим сотрудникам.
Ч В это время они еще не все здесь.
Ч Покажите тем, кто есть.
Паренек в серой форме, который толкал тележку с напитками, едва оросив вз
гляд на фотографии, сказал:
Ч Этого я видел.
Ч Аддамьяно?
Ч Это фамилия. Фамилии я не знаю. А звали его…
Ч Гаспаре?
Ч Гаспаре, да. Гаспаре. Но в последнее время он тут не бывает.
Ч Давно?
Ч Давно. По крайней мере… Ч он шумно высморкался, Ч по крайней мере пят
ь или шесть недель.
Ч Больше ты его не увидишь. Он умер.
Ч Умер? Ч паренек равнодушно почесал за ухом.
Ч Его убили. Ты помнишь, у него еще был друг. Хлипкий такой паренек. Его зва
ли Монашек. Альдо Торресанто.
Ч Монашка я знал хорошо. Однажды он подарил мне иконку Санта Риты. Хотите
покажу?
Он достал из бумажника, толстого как пирожок, бумажную иконку.
Ч Монашек сказал, что она принесет мне счастье, он уверен. Второй, Гаспар
е, сделал знак, что у него не все дома, ну, короче, что он чокнутый. Альдино об
иделся. «Увидишь, соломенная башка, кто был прав. Санта Рита делает невозм
ожное». Гаспаре засмеялся и толкнул его под бок.
Ч Ты их часто видел?
Ч По субботам, иногда по воскресеньям вечером. Гаспаре танцевал, а Монаш
ек обычно сидел около бара и листал какой-нибудь журнал. Или пил лимонад.
Ч А девочки? Были с этими двумя девочки? , Ч К Гаспаре некоторые клеились,
к Альдино нет. В один из последних вечеров, когда я его видел… Дайте подума
ть, может, как раз в последний вечер, Ч он засунул бумажник в задний карма
н брюк, Ч Гаспаре был с женщиной. Крашеная блондинка. На ней была черная ю
бка с разрезом на боку. Ничего телка, только старовата. Хотя косметики она
на себя извела, наверно, кило три.
Комиссар почувствовал, что ему наконец-то улыбнулась удача.
Ч Гаспаре танцевал с блондинкой?
Ч Да. Но мне показалось, что она предпочитает Альдино. Они долго разговар
ивали там, в глубине, где стоят столы.
Ч Ты узнал бы ее?
Ч Я видел ее только один раз, Ч покачал головой парнишка. Ч Да, только о
дин раз.
Ч У тебя не создалось впечатление, что она из тех…
Ч Ну, чтобы шлюха Ч нет, на шлюху она не похожа. Не знаю, что ее к нам занесл
о. Может, захотелось побалдеть?..
Комиссар был доволен поездкой, хотя она дала не очень много. Но все-таки п
оявилась еще одна ниточка: женщина в юбке с разрезом.
Ч Когда ищешь, обязательно открываешь что-нибудь новое. Иконка Санта Ри
ты. Кто бы мог подозревать? Альдино ходил по танцплощадкам и раздавал ико
нки.
Надя сняла шарф и положила на колени.
Ч Комиссар, и что теперь?
Ч Черт его знает. Начальство недовольно. Не можем же мы до бесконечности
затягивать расследование, даже если жертвы Ч далеко не самые образцовы
е граждане.
Ч Вы собирались попросить ордер на обыск в домах Капитана и синьора Пра
ндини.
Ч Я блефовал. Если кто-то из них захотел спрятать пистолет, найти его буд
ет невозможно. Хотя когда-то я нашел один в цветочной вазе на кладбище.
Ч Если вы разрешите, я продолжу наблюдение у вазы с розочками. Я подумала
: их ведь могут, уносить не только голодные бродяги, но и тот, кому эти цветы
колют глаза. Кто считает эту зону своей. Как это говорится: подопечная тер
ритория. Тогда он воспринимает цветы как своеобразные сигналы, и это его
беспокоит. Не знаю, понятно ли я объясняю.
Ч Вполне понятно. Ну что ж, в нашем положении пренебрегать не следует даж
е самой малостью.
День прошел, как многие другие. Было совещание у начальника полиции, и Амб
розио вышел оттуда угнетенный. Одно дело Ч чувства, которые испытываешь
в ходе расследования, с подозрениями, что витают вокруг и могут дать толч
ок, приводящий к ценнейшим результатам. И совсем другое Ч накачка у нача
льника, который вынужден требовать конкретных результатов как можно ск
орее.
Всегда так получалось: необходимость действовать спокойно, осмотрител
ьно сталкивалась со срочностью, с требованием немедленных и неоспоримы
х доказательств. Не говоря уже об остальном: магистрате, репортерах, эксп
ертах-свидетелях. Амброзио приходилось не только вести расследование, н
о и следить, чтобы среди сотрудников не возникали споры, зависть, подсижи
вания. Люди так чувствительны. «Я тоже похож на них, Ч говорил он себе, Ч
почему они не могут быть такими же…"
Амброзио вызвал Де Лука, чтобы поручить наблюдение за Капитаном.
Ч А если он заметит, что за ним следят?
Ч Станет нервничать. Может, сделает ошибочный шаг. Джулиани он поручил н
е спускать глаз с Марко Прандини.
Ч Будь около дома на улице Капуччини. Если увидит тебя, тем лучше. Если уе
дет в деревню на По, оставь его в покое. Вечером доложишь. Наде посоветовал
;
Ч Постарайся заставить Ренату Орландо рассказать о ее поездках на мото
цикле. Вытяни из нее все, что возможно.
Ч Я бы с удовольствием расспросила ее о дискотеке на Верфях.
Ч Смотри сама. Если в ближайшее время ничего не случится, вся моя прекрас
ная версия полетит прахом.
Ч Однако, если мы его не задержим, наш мститель скоро снова даст о себе зн
ать. Я уверена. Только бы он не сменил оружие.
Ч Да, это внесло бы в наши построения изрядную путаницу. Калибр патронов
Ч главное, на чем держится расследование. Если бы наша четверка погибла
от разного оружия, это воспринялось бы как отдельные эпизоды: двоих подс
трелили около кладбища, одного на улице Таджура, еще одного на Острове. А с
ейчас они связаны вместе, газеты пишут об этом постоянно. Организованная
преступность Ч вот что опасно, твердят они. Не маньяк-одиночка Ч а орга
низованная банда. Хотя есть ли там банда, я очень сомневаюсь. Все-таки ско
рее это дело рук одиночки, и именно оружие заставляет меня держаться пер
воначальной версии.
После полудня небо снова покрылось тучами.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19


А-П

П-Я