https://wodolei.ru/catalog/smesiteli/nastennye/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Кажется, отрывок гимна.
Силади наклонился и вместе с Йеттмаром поднял плиту. Она легко сдвинулась, и наши любопытные фонарики осветили длинную вереницу вырубленных в камне ступенек, которые вели куда-то в темнеющую глубину.
Я увидел, как доктор Хубер, когда Силади и Йеттмар отбросили в сторону каменную плиту, перекрестилась. Ренни неподвижным взглядом смотрел вглубь, а Сети дрожала, как осиновый лист.
Я же подтянул ремень брюк и без колебаний стал спускаться.
Тридцать две ступеньки вели в чрево земли по прямой линии, но еще на тридцатой по кривизне стены я почувствовал, что начинается поворот.
– Осторожно, – сказал я. – Лестница поворачивает!
Они с опаской двигались по моим следам, сразу же за мной шел Петер Силади.
– А не стоит ли и здесь замаскировать вход? – пробасил он мне в ухо.
– Бесполезно. Ведь следы покажут им все в точности. Здесь нет ветра, который нанес бы песка.
Лестница сделала еще один поворот, вызывая у меня ощущение, что мы движемся по кругу.
– А я и не знал, что у египтян были винтовые лестницы, – пробормотал я.
Силади открыл было рот, чтобы ответить мне, когда лестница неожиданно снова выпрямилась и свет моего фонарика отразился от огромной, такой уже знакомой каменной плиты, которая снова загораживала нам путь.
– Передайте по цепочке, чтобы все остановились… И пришлите сюда Ренни.
Я плюхнулся на последнюю ступеньку и пригляделся к плите. Она была в точности такой, как ее двойник наверху, в коридоре. И на этой плите тянулся только один ряд иероглифов, как будто и с теми же знаками, что и на той, другой. Хотя, конечно, – подумал я, – вполне вероятно, что они только для меня такие одинаковые.
Через несколько минут Ренни протиснулся ко мне и уставился на каменную плиту.
– Это тоже дверь?
– Должна быть дверь. Попробуйте-ка…
– С помощью скарабея?
– А как же? И чтоб недолго канителиться, думайте сразу же о том, о чем следует. Мол, ох как было бы хорошо, чтобы эта дверь открылась! Ну же, давайте! Джиральдини уже наступает нам на пятки!
И тут, как будто случаю было угодно придать моим словам вес, откуда-то издали до нас донесся тихий щелчок или хлопок, и несколько мгновений спустя наших лиц коснулся легкий поток воздуха. Впервые с тех пор как мы спустились под землю.
– Что это было? – вскинулся Силади.
– Пожалуй, моя мина… Если только…
– Если только?
– Если только они не проделали себе взрывом проход в каком-то другом месте. Что весьма маловероятно. Давайте, Ренни! За дело!
Молодой человек послушно опустил руку в карман, извлек скарабея, потом закрыл глаза и вытянул руку в сторону двери. На его ладони покоился священный жук, на лбу от напряжения заблестели капли пота.
– Вперед, Ренни! Ради всех святых, вперед! Давай, сдвинь же ее! , Этот крик, конечно, раздавался только у меня в глубине души, и я с трудом сдерживался, чтобы не подбежать к двери и не помочь Ренни сдвинуть ее с места.
Лицо Ренни заливал пот, и я почувствовал, что постепенно и сам становлюсь мокрым от пота.
– Вперед! Давай! – выкрикнул я теперь вслух.
И, словно подчиняясь моей команде, дверь двинулась и с плаксивым скрежетом уползла в противоположную стену. На нас посыпались песок и клубы пыли, свод над головой задрожал, и вдали снова послышались хлопки.
Ренни обессиленно оперся о стену и, тяжело дыша, хватал ртом воздух.
– Больше не могу… Открывать двери… это… это высасывает… из меня… все силы.
Я просунул ему руки под мышки и помог пройти сквозь облако пыли там, где только что стояла дверь. Посветив вперед фонариком, я громко закричал:
– Есть! Идите скорее! Кажется, мы пришли!
Перед нами был большой зал: намного больше усыпальницы Иму, и его белые стены так и сияли в свете фонарей. Напротив нас были еще два входа, не имевшие однако дверей. От проема первого входа куда-то уходили ступеньки, как те, по которым мы спустились, и нигде не было и следа двери, преграждающей путь.
Силади вытянул руку и указал на этот проем.
– Там! Там другой вход! Через него входили в древности…
Йеттмар схватил меня за руку.
– Посмотрите под крышу!
Мы все подняли головы, но не увидели на белом потолке помещения ничего, кроме нескольких черных пятен.
– Я ничего не вижу, – прошептала доктор Хубер.
– Вы не видите пятен?
– Вы имеете в виду вон то черное?
– Копоть от факелов! – воскликнул Йеттмар. – Мы явно попали, куда нужно. Кто-то из них, сдается, писал, что они зажигали не масляные фитили, а факелы. И это на стене – тоже гарь и копоть от них.
Силади и я тем временем уже обследовали один из углов помещения, где лежали грудой по меньшей мере штук двадцать разной величины сосудов из камня и мрамора. Я вопросительно взглянул на Силади и был немало удивлен тем, как возбужденно горели его глаза.
– Это, пожалуй, канопы.
– В каком-то из источников речь была также и о золотых сокровищах.
– Не исключено, что и они здесь есть. Посмотрите только, как красива эта резная чаша. Если я не ошибаюсь…
Я схватил его за руку и потащил за собой ко второму дверному проему.
– На это у нас сейчас нет времени! Когда все будет позади, вы сможете изучать их, сколько вам заблагорассудится!
Перед дверным проемом я выпустил его руку и повернулся к остальным, припустившим вслед за нами.
– Послушайте меня! Вероятно, у нас больше не будет возможности поговорить друг с другом. У нас нет времени, чтобы обследовать все помещения. Что бы ни случилось, если придется уносить ноги, бегите через этот выход.
– А если… – выдавил Миддлтон. – Если… А кто откроет нам двери?
– Вряд ли в этом будет надобность. Субесипу и другие посетители не обнаружили дверей, тем не менее, они спустились до пирамиды. А теперь вперед!
Я утер лоб и прислонился к стене. Боже мой) Источник, который светит непрерывно три с половиной тысячи лет!
Позади меня царило гробовое молчание, хотя все стояли тут же, в каких-то нескольких сантиметрах от меня. А звезда мягко светила, словно приветствуя нас.
– Красное Солнце! – прошептал Ренни.
– Посмотрите-ка на линии, – буркнул Осима.
– Какие линии?
– Вы не видите? Некоторые звезды связаны между собой голубыми линиями.
– Вижу. И что тут особенного?
– Это созвездия. Они точно так же, как и мы, видят на небе созвездия.
– Меня больше смущает вот та красная звезда. Как вы думаете, они оттуда прилетели?
– Совершенно точно. Боже мой! И с тех пор она без перерыва светит!
– Чудо и только… А что может быть тем неиссякаемым источником, который выполняет свою функцию до скончания времени? – прошептал пораженный Хальворссон.
– Ну а дверь? А скарабей?
Ренни неверным шагом вышел на середину зала и в суеверном страхе уставился на раскинувшуюся у него над головой звездную карту, во много раз превышающую человеческий рост.
– Боже мой! Значит, это правда! Все это правда! Спасибо тебе, отец!
– Карабинас… Ты смог бы сказать, какая это звездная система?
Грек еще раз оглядел стену, потом покачал головой.
– Я не совсем уверен, действительно ли это Орион. Есть определенное сходство, но…
– Но?
– Если это и он, то всего лишь одна его часть, увеличенная до колоссальных размеров. Во всяком случае, это созвездие настолько далеко от нас, что до таких размеров его не может увеличить ни один телескоп.
– А Красное Солнце?
– Не могу опознать. Может быть, кто-то из радиоастрономов…
– Дальше! Идем дальше! – подстегнул я их и первым проскочил через проем, чтобы попасть в следующее помещение. Но не успел я еще покинуть зал со звездной картой, как меня остановил возглас Ренни:
– Посмотрите-ка сюда! Мистер Нельсон! Я обернулся, стоя уже у порога.
– В чем дело?
Он, вытянув руку, показывал что-то, но головы остальных мешали мне разглядеть как следует, что у него в руке.
С первого взгляда я понял, что этот предмет был изготовлен тысячелетия тому назад. Он представлял собой указательный палец, самый обыкновенный человеческий палец, полый внутри, как палец перчатки. Его сделали из какого-то блестящего хрупкого материала, и Ренни, держа его в руке, указывал красным ногтем этого пальца как раз на проем двери, ведущей в другой зал.
Я кончиком пальца дотронулся до этого предмета: он был прохладный и жесткий, как пластмасса.
– Где вы его нашли?
– Здесь, возле карты. Он лежал на полу.
– Это, вероятно, принадлежность к карте, – сказал Хальворссон.
– Вроде бы… пожалуй… его непременно нужно надеть на палец, – пробормотал Силади. – Может быть…
– Надевайте, куда хотите! – крикнул я и повернулся к ним спиной. – Переходим в следующий зал!
Подсознательно я ощущал, что и остальные, оцепенев, стояли позади меня, но был настолько переполнен величием момента, что забыл обо всем на свете. Я знал только, что я, Сэмюэль Нельсон, стою вот здесь, в чреве захороненной пирамиды, и вижу то, что несколько тысячелетий тому назад видели они, пришельцы с планеты Красного Солнца, или что увидел Субесипу.
Когда охватившее меня легкое головокружение прошло и слезы высохли в уголках глаз, я был, наконец, в состоянии сориентироваться, куда же я попал.
Место, где я стоял, было не помещением, а громадным балконом, который висел на стене зала чудовищных размеров. Под ним, в недосягаемой глубине, виднелся пол пирамиды, а над головой у меня, пожалуй, на высоте нескольких этажей раскинулся свод зала. И этот свод был точно таким, как у пирамид: четыре его стены сходились в геометрическом центре зала в вершину.
И тут все позади меня разом заговорили.
– Боже мой! – прошептал Силади. – Значит, дошли… Посмотри, Никое!
– Ракета…
– Ракета Иму!
– В ней не меньше ста метров высоты…
– Посмотрите на ее дверь… Дверь открыта!
– Спустимся по лестнице…
Кто-то оттолкнул меня и начал спускаться по узкой, обнесенный перилами винтовой лестнице, которая вела к ракете в глубину, казавшуюся отсюда сверху головокружительной. Потом я почувствовал, как Сети схватила меня за руку и словно сквозь сон услышал ее шепот.
– О, Сэм!.. Она такая великолепная и… такая страшная! Я боюсь ее, Сэм!
– А точно она полетит? – шепнул кто-то.
– Иму мне все рассказал. Мне нужно только передвинуть рычаги. Но сначала все вы должны отойти от меня подальше!
– За нас не бойся, мы уж…
Где-то на чудовищной высоте чернела над нами дверь ракеты, и к ней вела лестница из того же самого неизвестного материала, из которого были сделаны плиты, прикрывающие подземные ходы. Прямо под дверью на боку серой сигары виднелись странные знаки, совсем не похожие на иероглифы. Неизвестный умелец нарисовал или вырезал последовательность групп знаков, казавшихся хаотичным переплетением точек и линий.
– Вы сможете это расшифровать? – повернулся я к Карабинасу и почувствовал, как туман у меня перед глазами постепенно рассеивается.
– Что именно?
– Посмотрите! Под дверь… Это не надпись? Грек задрал вверх голову, напрягая зрение, потом скривил губы.
– Не имею понятия. Это не по-египетски. Напоминает Морзе.
– Наверно, название корабля, – пробормотал Йеттмар.
– Солнечная ладья!
Ренни сделал несколько шагов, потом обернулся к нам.
– Что ж… Да хранит вас… – И, подняв руку к глазам, отвернулся.
Доктор Хубер вырвалась из рук Силади и подбежала к сыну.
– Постой! Нет! Не пущу тебя! Ты мой сын… Все это вздор! Ты мой сын, Ренни, и не имеешь права…
Молодой человек вытер слезы и мягко, но решительно оттолкнул женщину от себя.
– Я должен идти… мама! Они там ждут меня! Тысячи лет ждут, чтобы я вернулся. Мне нужно туда и…
Неожиданно я услышал у себя над ухом шепот Осимы.
– Вы думаете, полетит?
– Ренни?
– Да нет же. Космический корабль.
– Несомненно. С их-то техникой? С тех пор как я увидел ту звезду на карте, я уже ни в чем больше не сомневаюсь.
– А крыша пирамиды?.., "_ – Как только космический корабль стартует, она раскроется или обрушится – откуда мне знать… Они наверняка что-то придумали.
– Дай-то бог, чтобы так и вышло!
– Да хранит вас бог) – воскликнул Ренни и сделал несколько шагов вверх по лестнице. – Да хранит вас бог! Я вернусь, клянусь… что вернусь и…
В этот момент тишину разорвала автоматная очередь у нас над головой.
Одновременно с первой очередью я инстинктивно бросился на пол и рывком повалил рядом с собой Сети. Треск автоматной очереди шел сверху, с балкона, как раз оттуда, откуда мы сошли вниз.
Автомат умолк, и громкие крики испуга перекрыл резкий голос Джиральдини:
– Руки вверх! Ваша игра окончена, Нельсон! Не делайте глупостей!
Я медленно встал и поднял руки.
– Только спокойствие! – прошептал я, пока те еще не приблизились к нам. – Чтоб никто не шевелился! Когда они будут внизу, я попытаюсь захватить Джиральдини и…
– Стойте! – услышал я неожиданно крик человека в шляпе. – Остановитесь, Ренни! Если шевельнетесь, пристрелю, как воробья…
– Остановитесь, Ренни! – закричал и я. – Остановитесь, он не шутит!
– Ренни! – услышал я вопль доктора Хубер совсем рядом с собой.
Ренни, однако, не обратил никакого внимания на предупредительные окрики и, сжав зубы, карабкался все выше.
– Остановитесь, Ренни! – услышал я снова крик человека в шляпе. – Остановитесь, несчастный! Еще один шаг – и я стреляю!
– Ренни! – завопил я в отчаянии, забыв даже о том, что стою с поднятыми руками.
Потом увидел и то, как вслед за протрещавшей очередью он пошатнулся, вздернул плечи, судорожно взмахнул руками и, как птица с распростертыми крыльями, рухнул в пустоту.
Громкие вопли и крики слились в единый мучительный хор, затем тело Ренни с шумом стукнулось об пол прямо рядом с нами.
Когда я подбежал к нему, он был мертв. Изо рта сочилась тоненькая струйка крови, веки его еще подрагивали, но лицо уже выражало спокойствие, и складки на лбу расправились.
Доктор Хубер с душераздирающим криком упала на тело сына, Сети вцепилась в мою руку и, кажется, тоже непрерывно кричала.
– Нет! – услышал я вопль Силади и по звукам потасовки рядом со мной сделал вывод, что его пытаются удержать, чтобы он не кинулся на людей Джиральдини.
Я выхватил свой револьвер и бросился на пол. Мне оставалось только надеяться, что в такой суматохе человек в шляпе не станет тратить на меня время.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55


А-П

П-Я