C доставкой сайт https://Wodolei.ru
— Я покажу вам ваши комнаты, пока мой отец приготовит ужин.
Они поднялись за ней по лестнице на роскошный второй этаж. Киета гостеприимно распахнула двери прелестного номера.
— Ну, что скажете? — робко спросила она. — Здесь четыре спальни, четыре ванные комнаты, и все остальные удобства для людей и животных.
— Но мы не можем себе это позволить! — запротестовала Мэри.
— Позволить? — женщина подняла брови.
— А сколько стоят эти царские покои?
— Стоят? — еще больше удивилась Киета.
— Бесы не берут плату со своих гостей! Тут все бесплатно! — шепнула Хлорка.
— Но мы не можем жить тут так просто! — воскликнула Мэри.
Киета смутилась:
— Ради Демонов, простите! Я подумала, что этот номер подойдет. Но сейчас попробую поискать для вас покои получше.
— Нет-нет! Что вы! — поспешно сказала Мэри. — Дело совсем не в этом! Просто эти комнаты столь шикарны, что мы не имеем права занимать их, не заплатив.
— Но вы же гости! — возразила Киета. Мэри взглянула на Хлорку:
— Это такой обычай, да? Все это — бесплатно? Только потому, что мы тут остановились?
— Да, я думала, вы знаете… Конечно, если бы мы остановились в Пределе или Перспективняке, там все было бы гораздо хуже.
— Сплошной беспредел и полный бесперспективняк, — понимающе пробормотал Шон.
— Так что вы решили? — с надеждой в голосе спросила Киета.
— О милая, это просто бесподобно! — успокоила ее Мэри. — Я и не думала, что все будет настолько прекрасно. Мы… мы привыкли к гораздо более скромным условиям.
— В Бес Подобии гордятся гостеприимством! — с облегчением сказала Киета. — Вам хватит часа перед ужином, чтобы прийти в себя?
— Само собой, — ответила Мэри. — Спасибо тебе огромное, Киета. Здесь очень красиво.
— Мы всегда готовы вам помочь, — улыбнулась та.
Все бросились исследовать номер. Огромная спальня, рядом еще три поменьше, гостиная с мягкими диванами и нишей, где стоял корм для собак, котов и птиц. Ванна большой спальни скорее напоминала бассейн. В остальных трех комнатах с кроватями был душ.
— Наверное, это здорово, — сказала Мэри, — быть гостеприимными за просто так.
Буфер, Твиттер и Мидранж спокойно чего-то ждали. Мэри первая сообразила чего.
— Ой, вы тоже делайте, что хотите, отдыхайте.
Животные бегом бросились к кормушкам и мискам и принялись жадно есть.
— А нам что делать? — спросил Дэвид. — Вы с папой занимаете большую спальню с гигантской ванной, Хлорка и Филя отправляются в одну из комнат поменьше. А как быть нам троим? Ведь остается только две спальни…
Мэри задумалась, а потом предложила:
— Если кто-то из вас согласен спать на диване в гостиной, то тогда у каждого будет по целой комнате. Делить придется только ванную. Договоритесь между собой?
Троица радостно закивала.
— Не забудьте! Ужин через час.
Мэри обратилась к Хлорке:
— Послушай, если не хочешь жить в комнате с Филей…
— Нет, все отлично! — замахала руками девушка. — Пойдем, Филя, ты еще немного воняешь после мясеоритного дождя. Я тебя сейчас отмою.
Она повела молодого человека в спальню. Шон смотрел им вслед.
— Ах, если бы меня отмывало такое создание, как она…— Тут он понял, что мать смотрит на него, и смутился (на вид — недостаточно).
Джим и Мэри удалились в свою спальню и закрыли дверь.
— Ну, кто первый? — спросила Мэри, глядя на ванну непомерных размеров.
— А может, вместе?
— Наш медовый месяц давно прошел, — игриво ответила она.
— Ну и что? — удивился Джим. Он прав.
— Ладно, вместе, — согласилась Мэри. — Только, чур, не приставать!
Она повернула кран с водой. Как интересно. Кран был только один, но вода из него потекла как раз нужной температуры. Полотенца оказались маленькими, но, когда Мэри до них дотронулась, мгновенно впитали воду. На раковине лежал совсем небольшой кусок мыла, но в воде он усердно начал мылиться и пускать пузыри. Тут, наверное, тоже без магии не обошлось. Со временем к ней начинаешь привыкать, и она преподносит все более и более приятные сюрпризы.
Скоро они оба сидели в ванной, усердно смывая друг с друг грязь. Джим все же немного поприставал, но Мэри была не против. Все действительно напоминало их медовый месяц.
— Если бы вот так было каждый день…— пробормотала она.
— Да…— согласился Джим. — Ксанф — словно мощная компьютерная игрушка. Сначала ты ничего не понимаешь и вляпываешься во что ни попадя. Это тебя бесит и сводит с ума. А потом ты вдруг начинаешь понимать, что к чему, и оцениваешь ее по достоинству.
— М-м-м-м…— томно согласилась Мэри.
Тут все пошло совсем не так, как она предполагала… Но это того стоило. Слишком давно дети не оставляли их наедине.
Через час они, блистая чистотой и довольными улыбками, появились в гостиной. На удивление, дети не опоздали. Животные, видимо, тоже собирались пойти со своими хозяевами.
— Но…— попыталась было воспротивиться Мэри, но вспомнила, что теперь с ними не будет никаких проблем. — Ну конечно.
Все удивленно посмотрели на нее, Мэри улыбнулась, но промолчала.
В этот момент появилась Киета:
— Вот сюда, пожалуйста.
Они очутились в светлой комнате, посередине которой был накрыт стол, как раз на их команду. Киета исчезла за дверью кухни и вскоре появилась оттуда, неся большой поднос тарелок и кувшинов. На блюдах лежали разнообразное мясо, овощи, пирожные, хлеб, кувшины были наполнены различными напитками.
— Я буду подавать вам еду. Но я не очень хорошо знакома с пристрастиями обыкновенов, поэтому принесла всего на выбор, — пояснила она. — И я с радостью отвечу на все ваши вопросы по поводу незнакомой еды.
Шон потянулся за кувшином.
— Тут что-то знакомое. Это что?
— Пинок-в-зад.
— Я так и подумал, — усмехнулся Шон. Он налил себе целый стакан, отхлебнул и подпрыгнул:
— Ай!
Карен расхохоталась:
— Пинок-в-зад! Это мне нравится. Как раз для тебя. Мэри углядела кусок мяса, напомнивший ей о мясеоритном дожде:
— Скажи, пожалуйста, а это что?
— Бифштекс с бифштексного дерева.
Мэри решила рискнуть и не прогадала. Нежное мясо просто таяло на языке. Все принялись пробовать экзотическую пищу и явно получали удовольствие. На десерт подали морожаное. Разнообразные рожицы весело корчились на тарелках, но по вкусу напоминали известную обыкновенскую сласть.
Когда ужин подошел к концу, появился Бес Козырный:
— Я попытаюсь вас чем-нибудь развлечь, пока Киета моет посуду.
— Может быть, ей помочь? — предложила Мэри, чувствуя вину, ведь все это великолепие было абсолютно бесплатным.
— Не стоит. У вас не будут работать нужные заклинания. Что же мне для вас сделать?
— Мне бы, например, хотелось узнать побольше о вашей деревне, о вас, — сказал Джим. — Я раньше никогда не встречал бесов.
На лицах Карен и Дэвида было написано отчетливое желание посмотреть телевизор, но Мэри предупреждающе на них шикнула.
Козырный, однако, услышал ее и понял, в чем дело.
— Может быть, дети останутся тут и посмотрят Волшебное Зеркало, — предложил он, — пока я покажу взрослым деревню.
— Волшебное Зеркало? — обрадовалась Карен.
Бес подошел к большому зеркалу, висящему в углу комнаты.
— Свет мой, зеркальце, здесь дети, Покажи им все на c в eme ! — продекламировал он.
В стекле появился рот. Он казался отражением, но отражать было нечего:
— Подходи, обыкновен! Покажу я Гобелен, Гобелен с дворцовых стен!
— Гобелен…— расстроенно протянул Дэвид.
— Волшебный Гобелен замка Ругна показывает любую сцену в Ксанфе, все, что вы захотите увидеть, — объяснил Козырный. — Детям он нравится. Только нельзя нарушать законы Взрослой Тайны.
— А-а-а-а…— еще больше расстроились оба.
— Но он показывает исторические сражения, где драконы пожирают людей, мужчины закапывают женщин живьем, льются реки крови.
— Эге! — обрадовались они.
Мэри вздрогнула. Значит, и Ксанф прошел через все ужасы войны.
Дэвид и Карен подтащили стулья к зеркалу.
— Ну, давай посмотрим на реку крови, — предложил Дэвид. — Тут надо рифмовать, да?
Мальчик задумался, а затем выдал:
— Покажи нам реку крови, Где растут кусты моркови!
Зеркало показало деревенский пейзажик, через который протекала ярко-алая река.
— Здесь вода такого цвета, Никакой тут крови нету! — не согласилась Карен.
На фоне сцены снова появился рот зеркала:
— Закажи тогда программу — Показать реки исток, Где из огра жуткой раны Кровь вливается в поток!
— Точно! — обрадовались дети.
Киета принесла тарелку ванильных колесиков с шоколадными спицами:
— Вот вам печенье, ешьте.
Мэри улыбнулась: дети останутся вполне довольны.
— Нам сюда, — сказал Козырный, направляясь к двери. Джим, Мэри, Шон, Хлорка и Филя пошли за ним. Мэри надеялась, что экскурсия окажется не такой занудной, как думали дети. Но это была дань вежливости, чтобы отплатить бесам за их гостеприимство. Главное, чтобы она не затянулась и скоро можно было погрузиться в долгожданный сон.
Трое животных последовали за ними. Это заставило Мэри задуматься:
— Буфер, останься, пожалуйста, с ребятами, хорошо? — Пес посмотрел на нее, кивнул и вернулся к Карен и Дэвиду.
— Спасибо, — прошептала Мэри.
Ей не хотелось оставлять детей одних в чужом месте. До них теперь можно добраться буквально только через труп Буфера. А псу не будет мучительно скучно смотреть на Гобелен в компании детей.
Глава 6
РЕШЕНИЕ
— Мяу! — требовательно мяукнул Мидранж. Шон улыбнулся и бережно взял кота на руки. Мидранж не любил ходить пешком тогда, когда можно было этого не делать. Пес Шона остался с Дэвидом, поэтому ответственность за кота брата переходит к нему.
Подлетел Твиттер и уселся Шону на голову. Вот те раз! Карен умудрилась внушить Мидранжу, что любое нападение на птицу повлечет ответное нападение на самого кота. Так что Твиттер был оставлен в покое. Но закадычными друзьями назвать их было сложно. Благодаря магии они стали относиться друг к другу терпимее. Все животные заметно поумнели. И Твиттер, видимо, решил, что, во всяком случае, кот поймет его лучше, чем люди.
Они покинули комнату, где обедали, и вышли на улицу. Ветер задул сильнее. Бес Козырный снял фонарь с крюка при входе и осветил улицу.
— Ах да, как же быть с заклинанием Уравнения? — спросил Шон у беса, который теперь выглядел как обычный пожилой человек. — Если мы уйдем из гостиницы, мы снова станем большими?
Козырный поднял фонарь, чтобы он светил дальше.
— В эту лампу встроено добавочное заклинание Уравнения, — объяснил он. — До тех пор пока вы остаетесь в ее свете, оно будет удерживать вас в нынешнем состоянии.
Тогда ладно. Шон вернулся к предмету своего постоянного интереса, то есть к Хлорке. Она была самой сексуальной девушкой, которую он когда-либо встречал. Конечно, он видел ее в настоящем невзрачном обличье, но какое это имеет значение теперь? Взять, например, Филю. Он вообще оказался драконом с головой осла. И ничего, никто особо из-за этого не переживает. Так почему же ему, Шону, нужно напрягаться по поводу Хлорки? Красивых изнутри вообще нет: там у всех кишки и кровь. А к тому времени когда Хлорка снова станет уродиной, он уже будет далеко, в Обыкновении. Так что надо ловить момент и ни о чем не думать.
Шон замедлил шаг и немного отстал от основной группы. Чуть поодаль шли Хлорка и Филя. Теперь, если она его обгонит, можно будет кайфовать весь оставшийся вечер. Но даже если этого не случится, он уже достаточно долго пялился на ее завлекательные формы, так что сможет некоторое время жить лишь воспоминаниями и фантазиями. Хлорка явно еще не очень освоилась с новым соблазнительным платьем, поэтому периодически восхищенному взору открывались такие перспективы, что захватывало дух. Но Шону это было только на руку, и сообщать об этом девушке он не собирался.
Твиттер тихонько чирикнул ему в ухо. Что-то вроде «Смотри влево». Шон обалдел, но последовал совету и посмотрел налево. К нему направлялась Хлорка.
— Какие славные зверюшки! — нежно пропела она. — Твиттер тебе что-нибудь сказал?
— О да! Он сказал, что нечто сногсшибательное приближается ко мне слева!
Девушка улыбнулась.
— Ты, Твиттер, тоже мне очень нравишься.
Птичка сделала ножками несколько танцевальных па и радостно расфуфырила перышки.
— Шон, после того как Филя сделал меня красивой, ты первый мужчина, которого я вижу рядом с собой, — сказала Хлорка. — Можно, я потренируюсь использовать свои чары на тебе? Если, конечно, ты не против?
— Э… Ты… можешь тренироваться сколько влезет! — ответил Шон, несколько ошарашенный ее прямотой. Как ему хотелось затащить ее в уголок потемнее и приступить к настоящим тренировкам!
— Понимаешь, всю жизнь мужчины издевались надо мной, потому что я была некрасива, — грустно продолжала девушка. — И теперь я теряюсь и не знаю, как себя вести в их обществе. Я не могу тренироваться на Филе, потому что он не совсем человек. Но если я тебе надоем — ты так и скажи!
— Как бы ты ни старалась, тебе не удастся надоесть мне! — У Шона кружилась голова.
Хлорка звонко рассмеялась.
— Это довольно просто! В моем настоящем облике, конечно. Но Филя сделал меня ласковой, умной и красивой. Однако ум не заменяет опыта! — она подмигнула ему.
— Это верно. — От открывшихся возможностей пульс стал биться в два раза быстрее. Она хочет любовного опыта!
Но они как раз пришли куда-то. Ну вот, в самый интересный момент!
Компания вошла в дверь ничем не примечательного здания.
— Здесь мы готовим сырье для камней, — заговорил Козырный. — Бес Прерывный — наш самый быстрый и постоянный работник.
И правда, бес так быстро работал топором, что его было практически не видно. Из-под лезвия на стол падали разноцветные камешки.
— Это особая технология изготовления камней посредством рубки. Таким образом мы получаем…
— Рубины! — догадалась мама. Драгоценные камни — ее пунктик.
Старый бес улыбнулся:
— Верно.
— А это что? — спросила Хлорка, указывая на мерцающие в темноте буковки А.
— Это а-метист, — пояснил Козырный. — Им метят дорогу ночью.
Они вышли на улицу и подошли к горке камней, от которой бес отколупывал киркой небольшие сверкающие зелеными огоньками кусочки.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44
Они поднялись за ней по лестнице на роскошный второй этаж. Киета гостеприимно распахнула двери прелестного номера.
— Ну, что скажете? — робко спросила она. — Здесь четыре спальни, четыре ванные комнаты, и все остальные удобства для людей и животных.
— Но мы не можем себе это позволить! — запротестовала Мэри.
— Позволить? — женщина подняла брови.
— А сколько стоят эти царские покои?
— Стоят? — еще больше удивилась Киета.
— Бесы не берут плату со своих гостей! Тут все бесплатно! — шепнула Хлорка.
— Но мы не можем жить тут так просто! — воскликнула Мэри.
Киета смутилась:
— Ради Демонов, простите! Я подумала, что этот номер подойдет. Но сейчас попробую поискать для вас покои получше.
— Нет-нет! Что вы! — поспешно сказала Мэри. — Дело совсем не в этом! Просто эти комнаты столь шикарны, что мы не имеем права занимать их, не заплатив.
— Но вы же гости! — возразила Киета. Мэри взглянула на Хлорку:
— Это такой обычай, да? Все это — бесплатно? Только потому, что мы тут остановились?
— Да, я думала, вы знаете… Конечно, если бы мы остановились в Пределе или Перспективняке, там все было бы гораздо хуже.
— Сплошной беспредел и полный бесперспективняк, — понимающе пробормотал Шон.
— Так что вы решили? — с надеждой в голосе спросила Киета.
— О милая, это просто бесподобно! — успокоила ее Мэри. — Я и не думала, что все будет настолько прекрасно. Мы… мы привыкли к гораздо более скромным условиям.
— В Бес Подобии гордятся гостеприимством! — с облегчением сказала Киета. — Вам хватит часа перед ужином, чтобы прийти в себя?
— Само собой, — ответила Мэри. — Спасибо тебе огромное, Киета. Здесь очень красиво.
— Мы всегда готовы вам помочь, — улыбнулась та.
Все бросились исследовать номер. Огромная спальня, рядом еще три поменьше, гостиная с мягкими диванами и нишей, где стоял корм для собак, котов и птиц. Ванна большой спальни скорее напоминала бассейн. В остальных трех комнатах с кроватями был душ.
— Наверное, это здорово, — сказала Мэри, — быть гостеприимными за просто так.
Буфер, Твиттер и Мидранж спокойно чего-то ждали. Мэри первая сообразила чего.
— Ой, вы тоже делайте, что хотите, отдыхайте.
Животные бегом бросились к кормушкам и мискам и принялись жадно есть.
— А нам что делать? — спросил Дэвид. — Вы с папой занимаете большую спальню с гигантской ванной, Хлорка и Филя отправляются в одну из комнат поменьше. А как быть нам троим? Ведь остается только две спальни…
Мэри задумалась, а потом предложила:
— Если кто-то из вас согласен спать на диване в гостиной, то тогда у каждого будет по целой комнате. Делить придется только ванную. Договоритесь между собой?
Троица радостно закивала.
— Не забудьте! Ужин через час.
Мэри обратилась к Хлорке:
— Послушай, если не хочешь жить в комнате с Филей…
— Нет, все отлично! — замахала руками девушка. — Пойдем, Филя, ты еще немного воняешь после мясеоритного дождя. Я тебя сейчас отмою.
Она повела молодого человека в спальню. Шон смотрел им вслед.
— Ах, если бы меня отмывало такое создание, как она…— Тут он понял, что мать смотрит на него, и смутился (на вид — недостаточно).
Джим и Мэри удалились в свою спальню и закрыли дверь.
— Ну, кто первый? — спросила Мэри, глядя на ванну непомерных размеров.
— А может, вместе?
— Наш медовый месяц давно прошел, — игриво ответила она.
— Ну и что? — удивился Джим. Он прав.
— Ладно, вместе, — согласилась Мэри. — Только, чур, не приставать!
Она повернула кран с водой. Как интересно. Кран был только один, но вода из него потекла как раз нужной температуры. Полотенца оказались маленькими, но, когда Мэри до них дотронулась, мгновенно впитали воду. На раковине лежал совсем небольшой кусок мыла, но в воде он усердно начал мылиться и пускать пузыри. Тут, наверное, тоже без магии не обошлось. Со временем к ней начинаешь привыкать, и она преподносит все более и более приятные сюрпризы.
Скоро они оба сидели в ванной, усердно смывая друг с друг грязь. Джим все же немного поприставал, но Мэри была не против. Все действительно напоминало их медовый месяц.
— Если бы вот так было каждый день…— пробормотала она.
— Да…— согласился Джим. — Ксанф — словно мощная компьютерная игрушка. Сначала ты ничего не понимаешь и вляпываешься во что ни попадя. Это тебя бесит и сводит с ума. А потом ты вдруг начинаешь понимать, что к чему, и оцениваешь ее по достоинству.
— М-м-м-м…— томно согласилась Мэри.
Тут все пошло совсем не так, как она предполагала… Но это того стоило. Слишком давно дети не оставляли их наедине.
Через час они, блистая чистотой и довольными улыбками, появились в гостиной. На удивление, дети не опоздали. Животные, видимо, тоже собирались пойти со своими хозяевами.
— Но…— попыталась было воспротивиться Мэри, но вспомнила, что теперь с ними не будет никаких проблем. — Ну конечно.
Все удивленно посмотрели на нее, Мэри улыбнулась, но промолчала.
В этот момент появилась Киета:
— Вот сюда, пожалуйста.
Они очутились в светлой комнате, посередине которой был накрыт стол, как раз на их команду. Киета исчезла за дверью кухни и вскоре появилась оттуда, неся большой поднос тарелок и кувшинов. На блюдах лежали разнообразное мясо, овощи, пирожные, хлеб, кувшины были наполнены различными напитками.
— Я буду подавать вам еду. Но я не очень хорошо знакома с пристрастиями обыкновенов, поэтому принесла всего на выбор, — пояснила она. — И я с радостью отвечу на все ваши вопросы по поводу незнакомой еды.
Шон потянулся за кувшином.
— Тут что-то знакомое. Это что?
— Пинок-в-зад.
— Я так и подумал, — усмехнулся Шон. Он налил себе целый стакан, отхлебнул и подпрыгнул:
— Ай!
Карен расхохоталась:
— Пинок-в-зад! Это мне нравится. Как раз для тебя. Мэри углядела кусок мяса, напомнивший ей о мясеоритном дожде:
— Скажи, пожалуйста, а это что?
— Бифштекс с бифштексного дерева.
Мэри решила рискнуть и не прогадала. Нежное мясо просто таяло на языке. Все принялись пробовать экзотическую пищу и явно получали удовольствие. На десерт подали морожаное. Разнообразные рожицы весело корчились на тарелках, но по вкусу напоминали известную обыкновенскую сласть.
Когда ужин подошел к концу, появился Бес Козырный:
— Я попытаюсь вас чем-нибудь развлечь, пока Киета моет посуду.
— Может быть, ей помочь? — предложила Мэри, чувствуя вину, ведь все это великолепие было абсолютно бесплатным.
— Не стоит. У вас не будут работать нужные заклинания. Что же мне для вас сделать?
— Мне бы, например, хотелось узнать побольше о вашей деревне, о вас, — сказал Джим. — Я раньше никогда не встречал бесов.
На лицах Карен и Дэвида было написано отчетливое желание посмотреть телевизор, но Мэри предупреждающе на них шикнула.
Козырный, однако, услышал ее и понял, в чем дело.
— Может быть, дети останутся тут и посмотрят Волшебное Зеркало, — предложил он, — пока я покажу взрослым деревню.
— Волшебное Зеркало? — обрадовалась Карен.
Бес подошел к большому зеркалу, висящему в углу комнаты.
— Свет мой, зеркальце, здесь дети, Покажи им все на c в eme ! — продекламировал он.
В стекле появился рот. Он казался отражением, но отражать было нечего:
— Подходи, обыкновен! Покажу я Гобелен, Гобелен с дворцовых стен!
— Гобелен…— расстроенно протянул Дэвид.
— Волшебный Гобелен замка Ругна показывает любую сцену в Ксанфе, все, что вы захотите увидеть, — объяснил Козырный. — Детям он нравится. Только нельзя нарушать законы Взрослой Тайны.
— А-а-а-а…— еще больше расстроились оба.
— Но он показывает исторические сражения, где драконы пожирают людей, мужчины закапывают женщин живьем, льются реки крови.
— Эге! — обрадовались они.
Мэри вздрогнула. Значит, и Ксанф прошел через все ужасы войны.
Дэвид и Карен подтащили стулья к зеркалу.
— Ну, давай посмотрим на реку крови, — предложил Дэвид. — Тут надо рифмовать, да?
Мальчик задумался, а затем выдал:
— Покажи нам реку крови, Где растут кусты моркови!
Зеркало показало деревенский пейзажик, через который протекала ярко-алая река.
— Здесь вода такого цвета, Никакой тут крови нету! — не согласилась Карен.
На фоне сцены снова появился рот зеркала:
— Закажи тогда программу — Показать реки исток, Где из огра жуткой раны Кровь вливается в поток!
— Точно! — обрадовались дети.
Киета принесла тарелку ванильных колесиков с шоколадными спицами:
— Вот вам печенье, ешьте.
Мэри улыбнулась: дети останутся вполне довольны.
— Нам сюда, — сказал Козырный, направляясь к двери. Джим, Мэри, Шон, Хлорка и Филя пошли за ним. Мэри надеялась, что экскурсия окажется не такой занудной, как думали дети. Но это была дань вежливости, чтобы отплатить бесам за их гостеприимство. Главное, чтобы она не затянулась и скоро можно было погрузиться в долгожданный сон.
Трое животных последовали за ними. Это заставило Мэри задуматься:
— Буфер, останься, пожалуйста, с ребятами, хорошо? — Пес посмотрел на нее, кивнул и вернулся к Карен и Дэвиду.
— Спасибо, — прошептала Мэри.
Ей не хотелось оставлять детей одних в чужом месте. До них теперь можно добраться буквально только через труп Буфера. А псу не будет мучительно скучно смотреть на Гобелен в компании детей.
Глава 6
РЕШЕНИЕ
— Мяу! — требовательно мяукнул Мидранж. Шон улыбнулся и бережно взял кота на руки. Мидранж не любил ходить пешком тогда, когда можно было этого не делать. Пес Шона остался с Дэвидом, поэтому ответственность за кота брата переходит к нему.
Подлетел Твиттер и уселся Шону на голову. Вот те раз! Карен умудрилась внушить Мидранжу, что любое нападение на птицу повлечет ответное нападение на самого кота. Так что Твиттер был оставлен в покое. Но закадычными друзьями назвать их было сложно. Благодаря магии они стали относиться друг к другу терпимее. Все животные заметно поумнели. И Твиттер, видимо, решил, что, во всяком случае, кот поймет его лучше, чем люди.
Они покинули комнату, где обедали, и вышли на улицу. Ветер задул сильнее. Бес Козырный снял фонарь с крюка при входе и осветил улицу.
— Ах да, как же быть с заклинанием Уравнения? — спросил Шон у беса, который теперь выглядел как обычный пожилой человек. — Если мы уйдем из гостиницы, мы снова станем большими?
Козырный поднял фонарь, чтобы он светил дальше.
— В эту лампу встроено добавочное заклинание Уравнения, — объяснил он. — До тех пор пока вы остаетесь в ее свете, оно будет удерживать вас в нынешнем состоянии.
Тогда ладно. Шон вернулся к предмету своего постоянного интереса, то есть к Хлорке. Она была самой сексуальной девушкой, которую он когда-либо встречал. Конечно, он видел ее в настоящем невзрачном обличье, но какое это имеет значение теперь? Взять, например, Филю. Он вообще оказался драконом с головой осла. И ничего, никто особо из-за этого не переживает. Так почему же ему, Шону, нужно напрягаться по поводу Хлорки? Красивых изнутри вообще нет: там у всех кишки и кровь. А к тому времени когда Хлорка снова станет уродиной, он уже будет далеко, в Обыкновении. Так что надо ловить момент и ни о чем не думать.
Шон замедлил шаг и немного отстал от основной группы. Чуть поодаль шли Хлорка и Филя. Теперь, если она его обгонит, можно будет кайфовать весь оставшийся вечер. Но даже если этого не случится, он уже достаточно долго пялился на ее завлекательные формы, так что сможет некоторое время жить лишь воспоминаниями и фантазиями. Хлорка явно еще не очень освоилась с новым соблазнительным платьем, поэтому периодически восхищенному взору открывались такие перспективы, что захватывало дух. Но Шону это было только на руку, и сообщать об этом девушке он не собирался.
Твиттер тихонько чирикнул ему в ухо. Что-то вроде «Смотри влево». Шон обалдел, но последовал совету и посмотрел налево. К нему направлялась Хлорка.
— Какие славные зверюшки! — нежно пропела она. — Твиттер тебе что-нибудь сказал?
— О да! Он сказал, что нечто сногсшибательное приближается ко мне слева!
Девушка улыбнулась.
— Ты, Твиттер, тоже мне очень нравишься.
Птичка сделала ножками несколько танцевальных па и радостно расфуфырила перышки.
— Шон, после того как Филя сделал меня красивой, ты первый мужчина, которого я вижу рядом с собой, — сказала Хлорка. — Можно, я потренируюсь использовать свои чары на тебе? Если, конечно, ты не против?
— Э… Ты… можешь тренироваться сколько влезет! — ответил Шон, несколько ошарашенный ее прямотой. Как ему хотелось затащить ее в уголок потемнее и приступить к настоящим тренировкам!
— Понимаешь, всю жизнь мужчины издевались надо мной, потому что я была некрасива, — грустно продолжала девушка. — И теперь я теряюсь и не знаю, как себя вести в их обществе. Я не могу тренироваться на Филе, потому что он не совсем человек. Но если я тебе надоем — ты так и скажи!
— Как бы ты ни старалась, тебе не удастся надоесть мне! — У Шона кружилась голова.
Хлорка звонко рассмеялась.
— Это довольно просто! В моем настоящем облике, конечно. Но Филя сделал меня ласковой, умной и красивой. Однако ум не заменяет опыта! — она подмигнула ему.
— Это верно. — От открывшихся возможностей пульс стал биться в два раза быстрее. Она хочет любовного опыта!
Но они как раз пришли куда-то. Ну вот, в самый интересный момент!
Компания вошла в дверь ничем не примечательного здания.
— Здесь мы готовим сырье для камней, — заговорил Козырный. — Бес Прерывный — наш самый быстрый и постоянный работник.
И правда, бес так быстро работал топором, что его было практически не видно. Из-под лезвия на стол падали разноцветные камешки.
— Это особая технология изготовления камней посредством рубки. Таким образом мы получаем…
— Рубины! — догадалась мама. Драгоценные камни — ее пунктик.
Старый бес улыбнулся:
— Верно.
— А это что? — спросила Хлорка, указывая на мерцающие в темноте буковки А.
— Это а-метист, — пояснил Козырный. — Им метят дорогу ночью.
Они вышли на улицу и подошли к горке камней, от которой бес отколупывал киркой небольшие сверкающие зелеными огоньками кусочки.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44