Аксессуары для ванной, по ссылке 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Тут же недалеко была и Башня Тишины, именно в ней
когда-то Темный Волшебник, скованный цепями, ожидал своей смерти. Сно-
ва прозвучал вздох архимага, и через некоторое время он ответил:

- Сураклин был последним из величайших! Последним из королей
волшебства. Он был последним, кто умел управлять энергией мысли и во-
ли! Его сила была и в том, что многие, кто подчинялся ему - из предан-
ности ли, из родства ли или по каким-то другим причинам - просто не
верили в то, что существует какое-то иное волшебство! А его магия была
величайшей - и в самом деле величайшей! Уж я это доподлинно знаю! Он
запросто мог бы стать архимагом, если бы члены Совета не отвергли его
из-за темноты его души!

Повернувшись, старик внимательно посмотрел в лицо Кериса.

- И вот теперь, чего я боюсь,- сказал он тихо,- что этот Ант-
риг учился еще и у Сураклина!

Несколько мгновений Керис, разинув от удивления рот, смотрел
на него. Целую неделю он жил, в сущности, вплотную с легендами, окру-
жавшими Темного Волшебника. Сама память о Сураклине словно впиталась в
эту землю. Трудно было даже поверить в то, что еще жили на свете люди,
лично знавшие Темного Волшебника, хотя Керис был уверен, что уж его
дед точно был одним из таких людей. Неужели и вправду полубезумный
пленник Башни Тишины мог быть учеником самого... Тут Керис нашелся: -
Но ведь епископ сказала, что этот Антриг был твоим учеником!

- Я нашел его два года спустя после разгрома Цитадели Суракли-
на! - пояснил Солтерис,- он скрывался в одном монастыре в земле Си-
керст! Ему тогда было девятнадцать лет, как и тебе сейчас. Он уже тог-
да был немного помешанным, дитя мое! Да, я обучал его, хотя учиться
ему было тогда уже почти нечему. Мы с ним очень много путешествовали,
он был выбран в Совет Кудесников, но я всегда чувствовал, что передо
мной не до конца раскрылись все глубины его души. Одно время я любил
его, как родного сына. Но, признаюсь, я никогда его не недооценивал! Я
знал, что он на многое способен!

- Но тогда не нужно делать этого сейчас! - сказал Керис глядя
на деда с каким-то оттенком раздражения в глазах,- тебе не нужно оста-
ваться один на один с ним!

Но в Башне он не представляет для меня опасности! - указал
Солтерис.

- Ты не можешь этого знать!

- Керис...- голос звучал так ласково-убеждающе, как будто бы
парень бы не воином, а маленьким ребенком,- ты что же, собираешься за-
щищать меня? Даже если предположить, что все эти напасти происходят
все-таки благодаря Антригу... Даже если именно он застрелил Тирле, а
потом сбежал через Пустоту... Он все равно не способен причинить мне
вреда! Но мне все равно так или иначе нужно переговорить с ним!

- Но ведь охранники тебя не впустят в Башню одного, без епис-
копа!

Солтерис рассмеялся, и зубы его заблестели в темноте:

- А охранники меня даже и не увидят! Конечно, внутри Башни
волшебства не сотворишь, но во дворе Башни я смогу навеять на них
кое-какие иллюзии!

Ту архимаг встал, стряхнул с колен хлебные крошки и сказал
внуку:

- Пойдем со мной, будешь наблюдать, что я делаю!



Даже два года службы в качестве послушника Совета Кудесников
не смогли подготовить Кериса к мысли, что архимаг сможет так запросто
войти в Башню. Как только оба путника показались из темноты, часовые
почтительно поприветствовали их. Солтерис вежливо извинился за беспо-
койство и сказал начальнику охраны, что он видел на холме нечто такое,
что заставляет его возвратиться и еще раз поговорить с заключенным.
Начальник охраны закусил усы - он явно почувствовал себя в крайне не-
ловкой ситуации, и теперь раздумывал, как бы получше из нее выбраться.

- Извините меня, милостивый государь,- сказал наконец началь-
ник,- но мне приказано никого не впускать к пленнику в отсутствии
епископа!

- Очень хорошо! - тихо сказал архимаг,- тогда будь любезен,
пошли за ней поскорее!

Глава караула раскрыл было рот, чтобы явно что-то возразить,
но что-то заставило его подавить в себе слова. Повернувшись, но что-то
заставило его подавить в себе слова. Повернувшись, он распорядился:

- Горн! Быстро седлай лошадь! - тут он повернулся к Солтерису
и сказал: - Но в таком случае придется подождать. Час, как минимум!

- Я понимаю вас, капитан! - кротко ответил старик, вежливо
наклоняя голову,- но дело чрезвычайной важности, если я сам вдруг не
решился бы потревожить Ее Святейшество до утра! Все очень серьезно!

Начальник охраны понимающе улыбнулся и сказал:

- Ничего страшного! Только вам придется скоротать это время.
Там, в комнате для караула, есть вино!

- Возможно! - архимаг был сама изысканность манер, только так
кроме вина есть еще и туча табачного дыма, который бы я не хотел поме-
нять на этот чудесный воздух, на запах летней ночи! Пока не холодно,
мы можем постоять и на улице! - и старик тяжело опустился на каменную
скамью, как раз возле окна комнаты для караула.

- Как вам будет угодно! - отозвался начальник караула,- если
вдруг вам чего-то захочется - вина ли, еды ли, чаю ли - немедленно го-
ворите. А ты,- он повернулся к уже готовому выехать гонцу,- помни, что
если ты встретишь Ее Святейшество по пути, то это одно. Вести нужно
себя по-другому, если она изволит ужинать или отдыхать! Сориентируйся
на месте, чтобы потом мне не пришлось за тебя краснеть! А теперь да-
вай, повелевайся, отправляйся!

По дороге, мощеной камнем, застучали подковы, а потом все
стихло. Два стражника закрыли ворота. Керис присел возле деда на ска-
мейку. Через окно слышались крики свободных от службы стражников, ко-
торые азартно резались в карты и то и дело подначивали друг друга.

Через приоткрытую дверь можно было видеть и кое-кого из игро-
ков. И тут Керис понял, что дед специально сел здесь, чтобы видеть,
что происходит в караульном помещении, чтобы знать, как вести себя и
какую роль играть.

- Очень хорошо! - теперь эти слова предназначались одному
только Керису,- итак, у нас есть приблизительно час, пока Герда прие-
дет сюда!

Архимаг сложил руки и прислонился спиной к грубо отесанным
камням кладки стены. Как будто бы он приготовился к долгому ожиданию,
подумал парень. Тем временем в караульном помещении возникла перебран-
ка - кто-то кого-то обвинял в нечестной игре. Слышались возгласы:
"Карты на стол! и Мошенник!" Все это было добросовестно пересыпано са-
мыми отборными ругательствами. Начальник охраны стоял, прислонившись к
двери, наблюдая за игрой, но Керис заметил, что краем глаза он все-та-
ки наблюдает за нежданными гостями.

Керис вытащил из котомки кусок грубой выделки кожи и принялся
вычищать застывший или и слизь из углублений узора на рукоятке своего
меча. И тут дед пробормотал ему в ухо:

- Ну, дитя мое, насколько ты силен в искусстве поддерживать
учтивую беседу?

Керис удивленно посмотрел на него, но увидел снова тот же
блеск белых зубов архимага - он весело улыбался.

- Керис, ты можешь разговаривать разными голосами, изображая
беседу двух людей? Нужно, чтобы они думали, что я по-прежнему сижу
возле тебя?

- То есть, говорить с самим собой?

- Именно так! Говори долгими тирадами от себя, а потом делай
краткие замечания с моей стороны, как будто бы ты что-то мне рассказы-
ваешь! Только ни в коем случае не заглядывай в караульное помещение! -
добавил старик, видя, как парень то и дело подозрительно посматривает
на начальника охраны. И Керис послушно уставился на рукоять меча.

- Но поможет ли это? - удивился молодой человек,- ведь все
равно на тебя падает свет!

- Ну и что, он и будет видеть меня при этом свете! - успокоил
его Солтерис,- это же будет просто иллюзия! К тому же я думаю, что я
быстро со всем эти управлюсь!

- Но...

- Со мной все будет в порядке! - предвосхитил его предупрежде-
ние архимаг,- а ты поможешь мне как раз тем, что будешь маскировать
мое отсутствие! Я постараюсь быстро разобраться с Антригом! Он, как
мне кажется, не столь уж беспомощен даже в этой Башне, как он старает-
ся нам настойчиво внушить! Ну что же, я готов договориться с ним!

- Но эта печать на двери...

- Я разберусь и с печатью! - улыбнулся старик,- ты, дитя мое,
главное сиди здесь и изображай содержательный разговор. Но только не
тараторь слишком быстро, иначе все будет выглядеть очень уж фальшиво!
А через полчаса я снова буду здесь! Но если меня не будет через полча-
са...- тут старик замолчал.

- Что?

- Если я к тому времени не вернусь,- голос деда сразу посерь-
езнел,- ты лучше не рискуй и не суйся к этому Антригу! Лучше отправ-
ляйся к другим волшебникам и веди их сюда! - и старик стал поднимать-
ся.

Керис едва сдержал себя, чтобы не схватить его за рукав, не
остановить, не крикнуть: "Куда ты, не надо!" Но он зато прошептал:
"Подожди!" Архимаг выжидающе уставился на него. "Ты в этот раз не ос-
тавишь мне эту лайпу?" - выдохнул молодой человек.

Солтерис помедлил, а потом сказал:

- Думаю, что на этот раз нет! Если оправдаются самые мои худ-
шие опасения, то она потребуется мне самому!

- И тут он исчез!

Керис некоторое время сидел молча, соображая, что все это зна-
чило. Возможно, дед действительно хотел встретиться с Антригом без
свидетелей. Значит, на это у него были какие-то основания. Но тут он
спохватился - что это он застыл, как истукан, ведь начальник охраны
наверняка сейчас наблюдает за ним. И все-таки парня терзала одна мысль
- что же заставило архимага пойти на столь большой риск? Именно после
того, как им встретилась та самая болотная тварь? Неужели Антриг и в
самом деле сумел доставить адское существо из какой-то неведомой все-
ленной?

Нет, ответ на этот вопрос был сплошной неясностью для Кериса.

Нет, прочь подозрительное молчание! И Керис начал изображать
разговор: "Э-э-э... я не рассказывал тебе, как мы с моим двоюродным
братом Трестой украли быка?" - воин даже сел вполоборота к "деду",
чтобы все казалось как можно более натуральным. Невдалеке виднелась
облитая молочно-белым лунным светом стена. Вдруг мелькнула тень - это
пролетела летучая мышь. Отсюда Керису было отлично видно дверь в Баш-
ню, возле которой недвижимо застыли два закутанных в черное охранника.
Кое-какое пока остающееся в нем волшебство давало ему возможность уви-
деть в темноте некую тень - возможно, это и был Солтерис, пробиравший-
ся к заветному входу в темницу. Когда тень архимага проходила между
часовыми, один из них чихнул, а второй испуганно встрепенулся. Керису
даже показалось, что дверь открывается. А потом все разом исчезло -
видение прекратилось. Керис моргнул, протер глаза, но больше так ниче-
го и не увидел.

Тут Керис содрогнулся - он вспомнил ту самую печать, которая
была нацелена против волшебных сил. Но дед явно знал, как действовать
даже при наличии этой хваленой печати - во всяком случае, знал он точ-
но, как можно проникнуть в Башню. Но тогда можно было сделать вполне
закономерный вывод, что если Солтерис знал, как войти в Башню и выйти
из нее, не обращая внимания на печать, то почему бы этого не мог знать
и тот же Антриг, он мог бы даже и догадаться - ведь сколько времени он
провел в Башне!

Вспомнив, какую роль он должен играть тут, Керис быстро прого-
ворил: "Да, дедушка... э-э-э... все это потрясающе интересно... А вот
скажи-ка мне, как это Нарвал Скипфраг стал заниматься электричеством?"

Но страх Кериса за деда не проходил - его мысли то и дело
возвращались к одному. Нервы его были на пределе, он все думал о две-
ри, которая должна быть не только закрыта на надежный замок, но и
крепко запечатана волшебной печатью. Что-то не давало ему покоя,
что-то такое он чувствовал раньше - это было предчувствие чего-то не-
доброго. Какая-то страшная опасность, которую простым мечом не возь-
мешь...

Вдруг под аркой, ведущей во двор, послышалось какое-то движе-
ние. Керис глянул - и его чуть удар не хватил. Быстрым шагом прямо в
его сторону направлялся один из этих хасу. Сомнений быть не могло -
робы красного цвета носили только они. Это было их своеобразным отли-
чительным знаком.

Воин закусил губы, стараясь, держать себя в руках и не показы-
вать тревоги. Ведь эти хасу, как правило, тоже все обладают волшебным
даром. Ему ничего не стоит заметить, что Керис сидит на лавке в одино-
честве. Впрочем, он не знал, что тут должно было сидеть обязательно
два человека. Парень приготовился к обоим ожидаемым развязкам ситуации
- либо пуститься в как можно более долгие объяснения, либо без объяс-
нений вступить в драку. Но хасу, не обращая внимания на Кериса, быст-
рым шагом прошел мимо него и остановился возле начальника караула.
Пламя бросало багровые отблески на бритый затылок церковного послушни-
ка, на красную робу. Послушник явно тоже почуял опасность, только он
не мог определить, откуда этап опасность исходит, и потому-то тон его
был таким обеспокоенным, даже испуганным.

Он тоже ощущает ~это~, подумал Керис. Предчувствие неведомой
пока беды вовсю бушевало в его душе. Почему-то особенно пугающей была
темноты в уголках двора. Тут Керис поймал себя на мысли, что страх-то
он ощущает точно такой же, как и в ту ночь, когда он стал невольным
свидетелем убийства Тирле. Как будто бы он стоял на пороге опасности.

И вдруг он понял, что происходит сейчас внутри самой Башни Ти-
шины.

Ощущение было такое, как будто земля разверзлась у него под
ногами, и Керис как бы свалился в будущий поток ледяной воды. Вскочив
на ноги, парень схватился за рукоятку меча и яростно закричал:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16


А-П

П-Я