https://wodolei.ru/catalog/akrilovye_vanny/150na70cm/
Сама воронка при погоне не представляла большой угрозы – современный автомобиль преследования почти всегда мог увернуться от нее, поскольку она была видна и находилась на земле. Наибольшей действительной опасностью для бригады становились крупный град, молнии и аварии.
Полосы града сложно предсказать, и они накрывают значительно большее пространство, нежели острие вихря. Как правило, град является не более чем досадной помехой – это просто ледяная крупа, или каша, или мелкие шарики; но Джейн довелось охотиться и за такими грозами, которые извергали твердые, как камень, градины величиной с плод цитрусового дерева, ложившиеся слоем по щиколотку глубиной.
Крупный град падает не так, как падает дождь, или снег, или мелкий граупель. Grauре1 (нем.) – мелкий град, снежная крупа.
Крупный град представляет собой цельные куски льда с острыми краями, сброшенные с высоты трехтысячеэтажного здания. Весной 2030 года на Оклахомском выступе Имеется в виду «полуостров», образованный изгибом границы между штатами Оклахома и Техас. См. далее «Техасский выступ».
Джейн получила по ребрам градиной, на целую неделю подружившей ее с мазями и эластичными бинтами. В ту же грозу угодили и два песчаных багги бригады, после чего они были испещрены сотнями вмятин величиной с кулак.
Града, однако, можно избежать, если не лезть под основную массу грозового фронта и не забывать поглядывать на радар. С молниями дело обстоит иначе, от молнии увернуться невозможно, молния – это все равно что бросок костей. В ту эпоху своей жизни, когда она еще не была в бригаде, Джейн доводилось слышать стандартную самодовольную болтовню в стиле уроков гражданской обороны, вроде того, что, дескать, следует держаться подальше от отдельных возвышенностей и падать ничком на землю, если почувствуешь, что твои волосы начинают потрескивать. Однако с тех пор она имела дело с массой нешуточных гроз и получила твердое представление о настоящей природе молний. Молния – это чрезвычайно нелинейный феномен. Большинство молний потрескивают себе, делая вид, что подчиняются стандартным законам физики. Но Джейн частенько приходилось видеть, как даже вполне небольшие грозы внезапно выхлестывали гигантские, полные необъяснимой ярости языки энергии, выжигавшие адским пламенем какой-нибудь крохотный кусочек земли, абсолютно ничем не выделявшийся среди остального ландшафта. Любая молния в своей основе – совершенно сумасшедшая штука, и если уж ей суждено попасть в тебя, ты ни черта не сможешь с этим поделать.
Что же до аварий… «Чарли», конечно, был мегаотличной машиной, но он работал на восьмистах семидесяти пяти миллионах строках программы. Хорошей программы, надежной, тщательно оттестированной, распределенной между параллельными процессорами, гораздо более быстрыми и точными, нежели нервная система любого водителя-человека. Но программа – все же не больше, чем программа, и она тоже может дать сбой. И если она даст сбой в тот момент, когда «Чарли» будет на ходу обсчитывать маршрут погони по пересеченной местности, то его авария будет в точности такой же, как авария любой машины докибернетической эпохи: стремительный жесткий глупый металл против мягкой влажной человеческой плоти.
Они обогнули увенчанную тяжелыми клубнями заднюю стену грозы и увидели два смерча, изогнуто торчавших из полки дождевых облаков, словно пара рогов гигантской антилопы. Смерчи-двойняшки были фантастически прекрасны, они наполнили Джейн чувством глубочайшей благодарности и благоговения – но по виду они тянули всего лишь на Ф-2, не больше. Было большой редкостью, чтобы действительно большой смерч появился из нестандартной части грозовой тучи.
Обнаружив цель в поле зрения, «Чарли» задал своей программе серьезную работу и сумел подобраться к смерчам очень близко за очень короткое время. Внезапно промозглый сырой воздух вокруг них наполнился звуком «поезда». Лишь торнадо могли производить его, и раз услышав «поезд», ты больше никогда не мог забыть его или спутать с чем-то другим.
Джейн любила «поезд». Этот поток стихийного шума ударял внутри нее во что-то столь же глубокое, и примитивное, и чувствительное, как пульпа в зубах. Действие, которое он на нее оказывал, было даже насыщеннее, чем секс. Прилив чистой эстетической радости битвы взвился вверх по ее позвоночнику; она почувствовала, словно вот-вот выпрыгнет из кожи и взлетит на огненных крыльях.
– Какой из двух тебе больше нравится? – крикнула она Рику.
Рик сдвинул на лоб окаймленные резиной линзы очков, подсоединенных к бинокулярной видеокамере. Без очков его глаза выглядели безумными – воспаленные, с расширенными зрачками.
– Правь к тому, который должен первым коснуться земли! – прокричал он в ответ.
Доминирующим в этой паре казался правый рог. Судя по сложному клубящемуся движению в облачной полке над ними, смерчам очень хотелось начать медленное вращение один вокруг другого. Предложение Рика было здравым: тот из смерчей, который первым коснется земли, будет иметь больше шансов на поддержку своего восходящего потока. И тогда на протяжении следующих нескольких минут тот из близнецов, в котором окажется больше мяса, скорее всего проголодается и сожрет другого.
Но ничего никогда нельзя предсказать наверняка. Смерчи существовали по ту сторону турбулентной нестабильности, и иногда ничтожно малый клочок дополнительной энергии мог столкнуть их с намеченной траектории в чудовищное фазовое пространство… Джейн мучительно пыталась принять решение. Она притормозила машину и пригляделась, задрав голову.
– Черт возьми! – проревела она. – Этот левый крутится в обратную сторону!
– Что?!
– Он антициклонический! Ты только посмотри, как эта треклятая штуковина вращается!
Рик повернул голову, этим движением передвигая подчиненные камеры снаружи, на бампере.
– Боже милосердный! – проговорил он.
Смерчи крутились в противоположные стороны.
На фоне черной створоженной массы облачной полки судить о направлении вращения вихря было сложно, но после того, как она разглядела это, ошибиться было уже невозможно. Джейн была потрясена. С конца девяностых годов не было задокументировано ни одного антициклонического смерча! Найти в Северном полушарии вихрь, крутящийся по часовой стрелке, было совершенным абсурдом – все равно что увидеть бегущего по улице парня и ненароком заметить, что у него обе ноги левые. В подавляющем большинстве смерчей Северного полушария вращение воздуха происходит против часовой стрелки – это связано с вращением Земли вокруг своей оси.
– Мы едем за этим сумасшедшим! – объявила Джейн. Она сунула руку под сиденье и вытащила пару беспроводных наушников и микрофон.
– Хороший выбор, – отозвался Рик.
Его голос звучал неестественно высоко: он все еще не верил.
Джейн начала выкрикивать указания для «Чарли», но поняла, что окончательно устала от его вербального интерфейса, и подтянула к себе рулевое колесо. Она вошла в режим ручной коррекции, при котором поворот рулевого колеса «Чарли» являлся программным эквивалентом рывка за повод лошади. Это был великолепный способ преследовать ураган, учитывая, что «лошадь» представляла собой умную машину, в тысячу раз сильнее и быстрее, чем ты… конечно, если у твоей «лошади» не зависнет программа в процессе переключения режимов. И если не забывать, что на самом деле ты не столько ведешь машину, сколько являешься не вполне правомочным председателем комитета по разработке направления, скорости и тактики ведомого тобой аппарата. Так во много раз безопаснее, чем вести машину по следам пары торнадо вручную, но все же и это был неплохой способ разбиться вдребезги.
Рик проорал бригаде очередной отчет, ловя антициклонический смерч в сетку с делениями внутри своей бинокулярной камеры. Джейн озабоченно подумала о базуке с серпантином в задней части машины. Катушки для базуки стоили слишком дорого, и ей так и не представилось возможности как следует попрактиковаться в стрельбе из нее. Рик, к несчастью, считал себя отличным стрелком – словно было бог весть каким подвигом убить оленя из бесшумной скорострельной электрической винтовки с лазерным прицелом! Из базуки Рик стрелял погано и к тому же был чересчур высокого мнения о себе, в то время как Джейн стреляла не менее погано, но по крайней мере обращалась с базукой с должной осторожностью.
Она хлопнула Рика по плечу.
– Где там топтеры?
– Еще не долетели. Надо дать им какое-то время.
– В таком случае я обстреляю этого антициклоника с земли, – решила она.
– В этом нет смысла, Джейни! Радарный автобус еще только установил антенны, твоих данных никто не получит, кроме сезамовцев!
– Тогда пусть их получат хоть сезамовцы! Мы должны пришпилить его как можно скорее, ведь эта штуковина левосторонняя, черт побери! Просто ради науки!
Она остановила «Чарли» посреди поля, открыла дверцу и выпрыгнула наружу в сырую высокую траву.
Здесь, вне прикрытия крыши «Чарли», звук «поезда» был запредельным, сотрясающим землю, космическим. Джейн обежала вокруг машины, нырнула в заднюю дверцу и отстегнула «липучку», удерживавшую базуку на ее креплении. Пока что нет смысла смотреть вверх, на смерчи. Нет смысла трепать себе нервы раньше времени.
Она отыскала снаряд с серпантином, сняла с него желтую предохранительную ленту, перекрутила, чтобы активировать заряд. Отщелкнула вверх прицел базуки. Зарядила ее. Загрузила счетное устройство, вычисляющее траекторию. «Чарли» вибрировал на месте от немыслимого шума «поезда»; жестокие порывы восходящего воздушного потока рвали вокруг нее траву.
Заряжать базуку серпантином – занятие весьма непростое. Было извращенное интеллектуальное наслаждение в том, чтобы сделать это в точности так, как надо в условиях сильнейшего эмоционального возбуждения. Это все равно что неторопливо, продуманно, прицельно сосредоточась, доводить до оргазма своего партнера.
Джейн снова вылезла наружу, старательно расставила ноги, подняла дуло базуки и прищурилась на дисплей. Она спустила курок. Загорелся красный огонек. Ей удалось поймать смерч в сетку мишени. Красный огонек погас, и вместо него замигал зеленый. Джейн потянула второй курок.
Снаряд взмыл, обдав ее обжигающей руки волной жара, и устремился прямо к смерчу. В полете он пару раз нырнул, словно оса, видимо, борясь с турбулентностью, и исчез во вращающейся черной воронке – не совсем в яблочко, но все равно отлично. Джейн, счастливая, смотрела на экран, ожидая сигнала о детонации разрывной катушки с серпантином.
Ничего.
Она подождала еще. Ничего. Снова чертова пустышка. С грызущим чувством разочарования Джейн опустила дымящееся дуло базуки. Внезапно она заметила справа от себя какое-то движение и мелькание цветовых пятен. Оказывается, пока она стреляла, к ним подъехал телевизионный фургон на шпиндельных колесах, остановившись в каких-нибудь десяти метрах. Женщина-корреспондент в симпатичном желтом плаще с овальными медными пуговицами уже успела выпрыгнуть из фургона и теперь наговаривала репортаж в маленький головной микрофон.
Причем фоном служил не торнадо. Фоном служила Джейн.
Ее снимало телевидение! Осознав это, Джейн почувствовала внезапный прилив глубинной иррациональной ярости. Лишь с немалым усилием она избежала искушения развернуть дуло базуки и пригрозить журналюгам расстрелять их к чертовой матери – просто чтобы увидеть, как сукины дети драпанут отсюда. Базука, впрочем, была не заряжена, и снарядов с серпантином больше не оставалось, что было даже и к лучшему, поскольку иначе они со своим репортажем и интересом к человеку действительно имели шанс взлететь на воздух ко всем чертям. Скрипнув зубами, Джейн отвернулась от камер, с педантичным профессионализмом закрепила базуку на ее креплении, вновь обежала кругом машины и уселась, захлопнув за собой дверцу.
– Это было круто! – прокричал ей Рик. – Черт возьми, Джейни, ты ловко насобачилась обращаться с этой штукой!
– Там оказалась пустышка, – крикнула Джейн в ответ.
– Ох. Вот дерьмо!
Джейн включила на своих наушниках шумоподавление. Звук «поезда» внезапно пропал: все длины его звуковых волн были аккуратно отрезаны встроенным в наушники акустическим чипом. Раскатистый рев сменился призрачной, искусственной, какой-то влажной тишиной, словно она засунула голову внутрь большой полой тыквы.
Когда Рик снова закричал ей, его отфильтрованный голос прозвучал плоским жужжанием:
– На том, правом, появился пыльный вихрь! Антициклоника мы скоро потеряем.
– Как я и думала, – пробормотала Джейн.
Собственный голос прозвучал в ее наушниках непривычно громко. Рик поднял на лоб очки, увидел, что она включила шумоподавление, одобрительно кивнул, тоже достал наушники из-под пассажирского сиденья и нацепил их.
– Всех все равно не пометишь, – услышала она его глухой голос – Ничего, зато фотограмметрия у меня идет вполне неплохо. Подберись-ка поближе к этому, левому…
Правосторонний вихрь был уже на земле и пытался стабилизироваться. Он вгрызался в участок высокой травы в километре от них, вращая вокруг себя размытое пятно грязи и соломы. Крупного мусора пока что не было, но и солома тоже была не шуткой – выпущенные смерчем соломины летят, как иглы, на такой скорости, что могут протыкать доски и стволы деревьев.
Она снова пустила «Чарли» в погоню, избегая правостороннего вихря и пытаясь приблизиться к антициклоническому. Он еще не достиг земли, и было не похоже, что ему это вообще удастся. Отчаянно брыкающийся и извивающийся левосторонний вихрь утаскивало назад за грозовой фронт, в тень его большего брата.
Смерчи – не живые существа. У смерчей нет своей воли или желаний, они не чувствуют ни радости, ни боли. В действительности, по своей настоящей природе, торнадо – это всего лишь большие грозы. Обычные атмосферные вихри, естественная организация стремительно движущегося воздуха, слепо повинующегося законам физики.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50
Полосы града сложно предсказать, и они накрывают значительно большее пространство, нежели острие вихря. Как правило, град является не более чем досадной помехой – это просто ледяная крупа, или каша, или мелкие шарики; но Джейн довелось охотиться и за такими грозами, которые извергали твердые, как камень, градины величиной с плод цитрусового дерева, ложившиеся слоем по щиколотку глубиной.
Крупный град падает не так, как падает дождь, или снег, или мелкий граупель. Grauре1 (нем.) – мелкий град, снежная крупа.
Крупный град представляет собой цельные куски льда с острыми краями, сброшенные с высоты трехтысячеэтажного здания. Весной 2030 года на Оклахомском выступе Имеется в виду «полуостров», образованный изгибом границы между штатами Оклахома и Техас. См. далее «Техасский выступ».
Джейн получила по ребрам градиной, на целую неделю подружившей ее с мазями и эластичными бинтами. В ту же грозу угодили и два песчаных багги бригады, после чего они были испещрены сотнями вмятин величиной с кулак.
Града, однако, можно избежать, если не лезть под основную массу грозового фронта и не забывать поглядывать на радар. С молниями дело обстоит иначе, от молнии увернуться невозможно, молния – это все равно что бросок костей. В ту эпоху своей жизни, когда она еще не была в бригаде, Джейн доводилось слышать стандартную самодовольную болтовню в стиле уроков гражданской обороны, вроде того, что, дескать, следует держаться подальше от отдельных возвышенностей и падать ничком на землю, если почувствуешь, что твои волосы начинают потрескивать. Однако с тех пор она имела дело с массой нешуточных гроз и получила твердое представление о настоящей природе молний. Молния – это чрезвычайно нелинейный феномен. Большинство молний потрескивают себе, делая вид, что подчиняются стандартным законам физики. Но Джейн частенько приходилось видеть, как даже вполне небольшие грозы внезапно выхлестывали гигантские, полные необъяснимой ярости языки энергии, выжигавшие адским пламенем какой-нибудь крохотный кусочек земли, абсолютно ничем не выделявшийся среди остального ландшафта. Любая молния в своей основе – совершенно сумасшедшая штука, и если уж ей суждено попасть в тебя, ты ни черта не сможешь с этим поделать.
Что же до аварий… «Чарли», конечно, был мегаотличной машиной, но он работал на восьмистах семидесяти пяти миллионах строках программы. Хорошей программы, надежной, тщательно оттестированной, распределенной между параллельными процессорами, гораздо более быстрыми и точными, нежели нервная система любого водителя-человека. Но программа – все же не больше, чем программа, и она тоже может дать сбой. И если она даст сбой в тот момент, когда «Чарли» будет на ходу обсчитывать маршрут погони по пересеченной местности, то его авария будет в точности такой же, как авария любой машины докибернетической эпохи: стремительный жесткий глупый металл против мягкой влажной человеческой плоти.
Они обогнули увенчанную тяжелыми клубнями заднюю стену грозы и увидели два смерча, изогнуто торчавших из полки дождевых облаков, словно пара рогов гигантской антилопы. Смерчи-двойняшки были фантастически прекрасны, они наполнили Джейн чувством глубочайшей благодарности и благоговения – но по виду они тянули всего лишь на Ф-2, не больше. Было большой редкостью, чтобы действительно большой смерч появился из нестандартной части грозовой тучи.
Обнаружив цель в поле зрения, «Чарли» задал своей программе серьезную работу и сумел подобраться к смерчам очень близко за очень короткое время. Внезапно промозглый сырой воздух вокруг них наполнился звуком «поезда». Лишь торнадо могли производить его, и раз услышав «поезд», ты больше никогда не мог забыть его или спутать с чем-то другим.
Джейн любила «поезд». Этот поток стихийного шума ударял внутри нее во что-то столь же глубокое, и примитивное, и чувствительное, как пульпа в зубах. Действие, которое он на нее оказывал, было даже насыщеннее, чем секс. Прилив чистой эстетической радости битвы взвился вверх по ее позвоночнику; она почувствовала, словно вот-вот выпрыгнет из кожи и взлетит на огненных крыльях.
– Какой из двух тебе больше нравится? – крикнула она Рику.
Рик сдвинул на лоб окаймленные резиной линзы очков, подсоединенных к бинокулярной видеокамере. Без очков его глаза выглядели безумными – воспаленные, с расширенными зрачками.
– Правь к тому, который должен первым коснуться земли! – прокричал он в ответ.
Доминирующим в этой паре казался правый рог. Судя по сложному клубящемуся движению в облачной полке над ними, смерчам очень хотелось начать медленное вращение один вокруг другого. Предложение Рика было здравым: тот из смерчей, который первым коснется земли, будет иметь больше шансов на поддержку своего восходящего потока. И тогда на протяжении следующих нескольких минут тот из близнецов, в котором окажется больше мяса, скорее всего проголодается и сожрет другого.
Но ничего никогда нельзя предсказать наверняка. Смерчи существовали по ту сторону турбулентной нестабильности, и иногда ничтожно малый клочок дополнительной энергии мог столкнуть их с намеченной траектории в чудовищное фазовое пространство… Джейн мучительно пыталась принять решение. Она притормозила машину и пригляделась, задрав голову.
– Черт возьми! – проревела она. – Этот левый крутится в обратную сторону!
– Что?!
– Он антициклонический! Ты только посмотри, как эта треклятая штуковина вращается!
Рик повернул голову, этим движением передвигая подчиненные камеры снаружи, на бампере.
– Боже милосердный! – проговорил он.
Смерчи крутились в противоположные стороны.
На фоне черной створоженной массы облачной полки судить о направлении вращения вихря было сложно, но после того, как она разглядела это, ошибиться было уже невозможно. Джейн была потрясена. С конца девяностых годов не было задокументировано ни одного антициклонического смерча! Найти в Северном полушарии вихрь, крутящийся по часовой стрелке, было совершенным абсурдом – все равно что увидеть бегущего по улице парня и ненароком заметить, что у него обе ноги левые. В подавляющем большинстве смерчей Северного полушария вращение воздуха происходит против часовой стрелки – это связано с вращением Земли вокруг своей оси.
– Мы едем за этим сумасшедшим! – объявила Джейн. Она сунула руку под сиденье и вытащила пару беспроводных наушников и микрофон.
– Хороший выбор, – отозвался Рик.
Его голос звучал неестественно высоко: он все еще не верил.
Джейн начала выкрикивать указания для «Чарли», но поняла, что окончательно устала от его вербального интерфейса, и подтянула к себе рулевое колесо. Она вошла в режим ручной коррекции, при котором поворот рулевого колеса «Чарли» являлся программным эквивалентом рывка за повод лошади. Это был великолепный способ преследовать ураган, учитывая, что «лошадь» представляла собой умную машину, в тысячу раз сильнее и быстрее, чем ты… конечно, если у твоей «лошади» не зависнет программа в процессе переключения режимов. И если не забывать, что на самом деле ты не столько ведешь машину, сколько являешься не вполне правомочным председателем комитета по разработке направления, скорости и тактики ведомого тобой аппарата. Так во много раз безопаснее, чем вести машину по следам пары торнадо вручную, но все же и это был неплохой способ разбиться вдребезги.
Рик проорал бригаде очередной отчет, ловя антициклонический смерч в сетку с делениями внутри своей бинокулярной камеры. Джейн озабоченно подумала о базуке с серпантином в задней части машины. Катушки для базуки стоили слишком дорого, и ей так и не представилось возможности как следует попрактиковаться в стрельбе из нее. Рик, к несчастью, считал себя отличным стрелком – словно было бог весть каким подвигом убить оленя из бесшумной скорострельной электрической винтовки с лазерным прицелом! Из базуки Рик стрелял погано и к тому же был чересчур высокого мнения о себе, в то время как Джейн стреляла не менее погано, но по крайней мере обращалась с базукой с должной осторожностью.
Она хлопнула Рика по плечу.
– Где там топтеры?
– Еще не долетели. Надо дать им какое-то время.
– В таком случае я обстреляю этого антициклоника с земли, – решила она.
– В этом нет смысла, Джейни! Радарный автобус еще только установил антенны, твоих данных никто не получит, кроме сезамовцев!
– Тогда пусть их получат хоть сезамовцы! Мы должны пришпилить его как можно скорее, ведь эта штуковина левосторонняя, черт побери! Просто ради науки!
Она остановила «Чарли» посреди поля, открыла дверцу и выпрыгнула наружу в сырую высокую траву.
Здесь, вне прикрытия крыши «Чарли», звук «поезда» был запредельным, сотрясающим землю, космическим. Джейн обежала вокруг машины, нырнула в заднюю дверцу и отстегнула «липучку», удерживавшую базуку на ее креплении. Пока что нет смысла смотреть вверх, на смерчи. Нет смысла трепать себе нервы раньше времени.
Она отыскала снаряд с серпантином, сняла с него желтую предохранительную ленту, перекрутила, чтобы активировать заряд. Отщелкнула вверх прицел базуки. Зарядила ее. Загрузила счетное устройство, вычисляющее траекторию. «Чарли» вибрировал на месте от немыслимого шума «поезда»; жестокие порывы восходящего воздушного потока рвали вокруг нее траву.
Заряжать базуку серпантином – занятие весьма непростое. Было извращенное интеллектуальное наслаждение в том, чтобы сделать это в точности так, как надо в условиях сильнейшего эмоционального возбуждения. Это все равно что неторопливо, продуманно, прицельно сосредоточась, доводить до оргазма своего партнера.
Джейн снова вылезла наружу, старательно расставила ноги, подняла дуло базуки и прищурилась на дисплей. Она спустила курок. Загорелся красный огонек. Ей удалось поймать смерч в сетку мишени. Красный огонек погас, и вместо него замигал зеленый. Джейн потянула второй курок.
Снаряд взмыл, обдав ее обжигающей руки волной жара, и устремился прямо к смерчу. В полете он пару раз нырнул, словно оса, видимо, борясь с турбулентностью, и исчез во вращающейся черной воронке – не совсем в яблочко, но все равно отлично. Джейн, счастливая, смотрела на экран, ожидая сигнала о детонации разрывной катушки с серпантином.
Ничего.
Она подождала еще. Ничего. Снова чертова пустышка. С грызущим чувством разочарования Джейн опустила дымящееся дуло базуки. Внезапно она заметила справа от себя какое-то движение и мелькание цветовых пятен. Оказывается, пока она стреляла, к ним подъехал телевизионный фургон на шпиндельных колесах, остановившись в каких-нибудь десяти метрах. Женщина-корреспондент в симпатичном желтом плаще с овальными медными пуговицами уже успела выпрыгнуть из фургона и теперь наговаривала репортаж в маленький головной микрофон.
Причем фоном служил не торнадо. Фоном служила Джейн.
Ее снимало телевидение! Осознав это, Джейн почувствовала внезапный прилив глубинной иррациональной ярости. Лишь с немалым усилием она избежала искушения развернуть дуло базуки и пригрозить журналюгам расстрелять их к чертовой матери – просто чтобы увидеть, как сукины дети драпанут отсюда. Базука, впрочем, была не заряжена, и снарядов с серпантином больше не оставалось, что было даже и к лучшему, поскольку иначе они со своим репортажем и интересом к человеку действительно имели шанс взлететь на воздух ко всем чертям. Скрипнув зубами, Джейн отвернулась от камер, с педантичным профессионализмом закрепила базуку на ее креплении, вновь обежала кругом машины и уселась, захлопнув за собой дверцу.
– Это было круто! – прокричал ей Рик. – Черт возьми, Джейни, ты ловко насобачилась обращаться с этой штукой!
– Там оказалась пустышка, – крикнула Джейн в ответ.
– Ох. Вот дерьмо!
Джейн включила на своих наушниках шумоподавление. Звук «поезда» внезапно пропал: все длины его звуковых волн были аккуратно отрезаны встроенным в наушники акустическим чипом. Раскатистый рев сменился призрачной, искусственной, какой-то влажной тишиной, словно она засунула голову внутрь большой полой тыквы.
Когда Рик снова закричал ей, его отфильтрованный голос прозвучал плоским жужжанием:
– На том, правом, появился пыльный вихрь! Антициклоника мы скоро потеряем.
– Как я и думала, – пробормотала Джейн.
Собственный голос прозвучал в ее наушниках непривычно громко. Рик поднял на лоб очки, увидел, что она включила шумоподавление, одобрительно кивнул, тоже достал наушники из-под пассажирского сиденья и нацепил их.
– Всех все равно не пометишь, – услышала она его глухой голос – Ничего, зато фотограмметрия у меня идет вполне неплохо. Подберись-ка поближе к этому, левому…
Правосторонний вихрь был уже на земле и пытался стабилизироваться. Он вгрызался в участок высокой травы в километре от них, вращая вокруг себя размытое пятно грязи и соломы. Крупного мусора пока что не было, но и солома тоже была не шуткой – выпущенные смерчем соломины летят, как иглы, на такой скорости, что могут протыкать доски и стволы деревьев.
Она снова пустила «Чарли» в погоню, избегая правостороннего вихря и пытаясь приблизиться к антициклоническому. Он еще не достиг земли, и было не похоже, что ему это вообще удастся. Отчаянно брыкающийся и извивающийся левосторонний вихрь утаскивало назад за грозовой фронт, в тень его большего брата.
Смерчи – не живые существа. У смерчей нет своей воли или желаний, они не чувствуют ни радости, ни боли. В действительности, по своей настоящей природе, торнадо – это всего лишь большие грозы. Обычные атмосферные вихри, естественная организация стремительно движущегося воздуха, слепо повинующегося законам физики.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50