https://wodolei.ru/catalog/sistemy_sliva/sifon-dlya-rakoviny/s-otvodom-dlya-stiralnoj-mashiny/
- Я потом поговорю с тобой, Разер. Клэйв, Дебби, рад
познакомиться с вами. Бус, у тебя есть что-нибудь, о чем ты хотел бы
заявить?
- Да. Одно бревно длиной сорок километров или около того. Если
хотите, можете сами его измерить...
- Нет нужды, мы просто вычтем свою половину, когда ты продашь его.
- И Нарост, - благодушно продолжил Бус. - Чистейшей воды удача, да и
то счастьеноги чуть не лишили нас ее.
- Это та грязная болванка металла на полпути к внутренней кроне?
- Ага. Вы уже видели ее? Ее мы тоже пока не взвешивали, но, думаем,
она весит тысячи и тысячи тонн. Петти, нам хотелось бы, чтобы сведения о
Наросте держались в строгом секрете. Нам и так хватит забот с ворами.
- Хорошо, но раз на вас напали счастьеноги...
- Я не хочу выдвигать против них обвинение. Они бежали, но им хорошо
досталось от нас, и мне совсем не хочется, чтобы они прознали, от кого
именно потерпели поражение. Они могут вернуться со своими друзьями.
- Такое вот отношение только усложняет работу Флота, Бус. Лучше б мы
поймали их. Ты не изменишь свое решение?.. Ну, хорошо. Налоги выплатишь
металлом.
- Прекрасно. Но я хочу сохранить на время эту самодельную коробку,
пока не куплю себе еще проволоки. Она не такая уж симпатичная с виду, но
прилично работает. Да, и еще, я бы прямо сейчас продал всю железную
болванку Флоту, если бы вы отодрали ее от дерева и перевезли домой. Чтобы
с глаз долой, - сказал Бус.
Разер не смог скрыть своего удивления и изумленно уставился на Буса.
"А что, если он поймает тебя па слове?"
Старшина Уилер рассмеялся:
- У меня никакого алкоголя не хватит, чтобы справиться с ней, кроме
того, я не уполномочен на такие переговоры. Но мы осмотрим ее прямо
сейчас, а когда вы пришвартуетесь, я пришлю вам людей, чтобы они сразу
отрезали нашу долю.
Команда Старшины Уилера начала вдоль и поперек обыскивать
"Бревноносец". Разер чуть было не кинулся вперед, чтобы помешать им. Но
Бус не возражал, и, конечно же, на борту "Бревноносца" они ровным счетом
ничего не нашли. Тем временем офицер Флота повернулся к Разеру и произнес:
- Если не ошибаюсь, тебя зовут Разер? Тебе бы стоило подумать о
вступлении во Флот.
- А зачем?
Мужчина улыбнулся.
- Здесь хорошо платят, особенно по меркам обитателя дерева, если,
конечно, ты пройдешь. Мы будем тренировать тебя и обучим многому, что тебе
следовало бы знать, например, как побеждать в бою. Ты будешь поддерживать
цивилизацию. Ну, а личные преимущества... Ты выглядишь именно так, как
нужно. Ты уже заметил Босан Сектри Мерфи? Невысокая, с рыжими волосами...
- Да.
- Через шесть лет она будет носить вакуумный костюм. Хранитель - это
самый высокий ранг, которого только можно достичь, если ты уже не был
рожден офицером. Ты можешь достичь того же.
- Мне надо подумать над этим.
- Поговори с ней сам. Обратись за советом к Бусу. Бус, мы спустимся
вниз и осмотрим твой Нарост. Хочешь слетать с нами?
- Это большая честь для меня. - Бус оглянулся на свою команду и
прибавил: - Мы все с удовольствием бы присоединились к вам.
По всему периметру "Гиросокола" шли различные поручни для рук.
Флотские поместили людей с "Бревноносца" на одной стороне судна. Там были
специальные выступы для ног и ремни, застегивающиеся вокруг талии (или как
раз под мышками, если говорить о Разере).
- Боевой корабль, - прошептал Клэйв Дебби. - Корпус закрыт броней.
Трое из Флота суетились на корме, вокруг двигателя. Они явно не
замечали гражданских.
На деревянном корпусе проступала зеленая полоса - что-то пыталось
расти на нем. Возможно, "пух". Само дерево было недавно вычищено. Разер
успел немножко оглядеться, прежде чем запустили ракету.
Если Уилер хотел произвести на невежественного карлика впечатление,
то это ему вполне удалось. Ракета взревела и выплюнула струю пламени.
Разер почувствовал, как кровь его прилила к ногам. Тяжеленное бревно,
набирая скорость, рванулось вперед. На корме Уилер и Мерфи при помощи
зубчатых рычагов нацелили сопло в нужную сторону. В некотором роде это
впечатляло даже больше, чем ГРУМ. Здесь своими глазами можно видеть, как
все это работает.
Рев мотора почти заглушал голос (а заодно и страх в нем). Разер
спросил:
- А почему они не впустили нас внутрь?
- Запрещено. Никто не знает, что находится внутри судов Флота, -
ответила Карлот. - Мы даже всей команды не видели, в этом я уверена.
Разер, я заметила, как ты смотрел на эту, м-м... рыжеволосую...
- Она выглядит не такой высокой, как все остальные, - чуть-чуть
покривив душой, признался Разер. - Я имею в виду, это удивительно, она
такого же роста, как и я. Марк никогда не казался мне низкорослым.
Карлот, вроде бы, немножко расслабилась.
- Да нет. Он просто был больше тебя, когда ты рос.
Уилер повернул сопло на десять градусов влево. Судно, брызгаясь
пламенем, завертелось вокруг своей оси. Он двинул сопло немного вправо,
вращение тут же замедлилось, и "Гиросокол" остановился. Он причалил в
каких-то ста метрах от выпуклости на стволе.
- Бандиты почти оторвали его, - заметил Уилер.
Бус кивнул.
К Наросту с ними направились те же четверо членов команды. Трое сразу
принялись изучать слой коры, наросшей на болванку металла, и порубленное
мачете дерево вокруг него. Четвертый же подошел к Разеру.
- Старшина Уилер сказал, что у тебя могут возникнуть некоторые
вопросы ко мне, - сказала Босан Мерфи.
На самом-то деле Разер даже не думал присоединяться ко Флоту. Но
вслух он решил этого не говорить.
- Я слишком мало знаю, чтобы задавать хорошие вопросы.
Она очаровательно улыбнулась:
- В таком случае задавай плохие. Я не возражаю.
- А что такое вакуумные костюмы? И почему они так важны?
- Они были сделаны еще древней наукой, им столько же лет, как и
Библиотеке. И они неуязвимы, - сказала она. - Высший боевой ранг - это
ранг Хранителя, все, обладающие им, имеют право носить вакуумные костюмы.
Всего должно быть девять Хранителей. Нас сейчас восемь. Вот... - Она
показала на свой шлем, провела по пластинам... Костюм очень похож на эту
форму, только он сплошной. Сначала ты достигнешь положения Петти - и все
потому, что у тебя подходящее телосложение, - а потом пройдешь проверку,
подходишь ли ты под вакуумный костюм.
- А ты подходишь?
- Не знаю. Пока я до этого еще не дослужилась. - Она печально
взглянула на свою выпирающую грудную пластину. - Очень может быть, что я
не подойду им. Но мой ранг, равный рангу Старшины, все равно останется за
мной. Понимаешь, ты должен приобрести какой-то опыт, тебя должны обучить
всему. Это немного легче, когда у тебя подходящее телосложение.
- В чем же состоит обучение?
- Тебе придется пройти через комплекс упражнений. Ты, может, думаешь,
что сильный - ведь ты обитатель дерева? Я вижу, у тебя есть мускулы. Но
Старшина Уилер тебя запросто в узел завяжет. А после того как пройдешь
обучение, ты сможешь побороть его. Я, например, уже могу, а ты еще сильнее
меня. Ваши люди используют полярные координаты, чтобы определять свое
местоположение?
- Нет.
- Тебя этому научат. Ты познакомишься с системой счета, если еще ее
не знаешь...
- Я умею считать.
- Ты узнаешь, как работает ракета, не обычная, паровая, а ракета
Флота. Вместе с тем тебя научат повиноваться. Офицер выше рангом прикажет
тебе лететь, и ты полетишь, с крыльями или без них.
Это звучало не очень заманчиво.
- А куда летают суда Флота?
- М-м-м... Ты откуда?
- С Дерева Граждан. Немного западнее Сгустка.
- Вряд ли ты тогда сможешь посетить свою семью. Мы не так часто
встречаемся с обитателями деревьев. Мы посылаем суда за пределы Сгустка,
но довольно редко, и никогда не заходим дальше чем на пару тысяч
километров. Большей частью курсируем внутри самого Сгустка. Ну, собираем
налоги...
- Ага.
- Сражаемся с дикой жизнью. С темными акулами и прочими. Когда
граждане натыкаются на гнездо бурильщиков или медовых шершней, они зовут
нас, и мы выжигаем его.
- И триад тоже уничтожаете?
- О нет, они быстро учатся. Они никогда не нападают на нас. Некоторые
из них очень похожи на нас. Есть такой парень, Икзек Мартин, так он с
помощью триад охотится на меч-птиц. Никто не знает, насколько они
действительно разумны, но их можно обучить кое-чему.
- А почему вы сжигаете медовых шершней? Бус сказал, они очень ценны.
Улыбка мигом исчезла с ее лица.
- Мед - это контрабанда. Положи себе на язык кусочек величиной с
ноготь, и тебя посетят чудесные сновидения. А потом тебе будет не
остановиться. Немного переборщишь - и умрешь в экстазе. Некоторые люди
готовы хорошо платить за него.
@Мед - это самоубийство@. Разер тогда не понял, что Бус сказал это в
переносном смысле. Он обдумал ее слова и произнес:
- Но это им выбирать...
Она покачала головой:
- Не я принимаю решения. Потом существуют еще детективный отдел,
отдел по контролю за бунтами, отдел спасательных работ. Вообще-то, строгой
специализации у нас нет. Ты всему научишься, но перво-наперво надо
научиться управлять судном.
- А что происходит с теми, кто не оправдывает ожиданий? Мерфи, что
будет, если карлик вдруг не сможет дальше учиться?
- Ничего не будет. Их исключают из Флота. Они становятся наемными
рабочими или начинают свое дело: например, ныряют в Тьму за веерными
грибами или идут в лесорубы. Дьявол, что делать лесорубу, если у него
что-то не получается? - Она пристально посмотрела на него. - А в чем дело?
- Вот это меня больше всего и беспокоит. Здесь очень много людей, но
и очень много места для них, да? И если ты не умеешь охотиться или
выращивать земножизненные культуры, то просто пробуешь свои силы в
чем-нибудь еще?
Мерфи весело кивнула:
- Следующий вопрос?
"Если я все-таки вступлю во Флот, мы будем видеться друг с другом?
Можно я буду называть тебя Сектри?"
- Спасибо, Босан.
- Не за что, - ответила она, взлетела в воздух и поплыла вдоль коры к
Уилеру, вынырнувшему из-за Нароста.
- А он не маленький, - крикнул Уилер, - Бус Сержент, ты добыл себе
целое состояние.
- Во всяком случае, это покроет мои убытки. Прежде всего я заново
отстрою "Бревноносец".
- Да... Что ж, я видел достаточно. Восемь тысяч тонн или около того.
А эти надпилы на металле...
- Мы отпилили несколько пластин, чтобы сделать поддержку для углей.
Получилось лучше, чем я ожидал. Хорошая замена проволоке, да и пила ничуть
не пострадала.
Уилер удовлетворенно кивнул:
- Вас подкинуть на корабль?
- Нет, надо как-нибудь прикрыть Нарост, прежде чем мы доберемся до
Рынка.
- Думаю, тебе не стоит беспокоиться. Как такое украдешь? Ведь его
даже с места не сдвинуть!
- А пилы... Хотя, может, вы и правы.
"Гиросокол" выпустил струю пара и направился в глубины Сгустка. На
его носу что-то замерцало.
- Вызывает базу, - пояснил Бус. - При помощи зеркал они могут
направить свет Воя на любое расстояние.
- А в чем дело? - спросил Клэйв.
- Уилер считает, что я отпилил не только те пластины для коробки, но
еще и припрятал какую-то часть. Он будет следить, не продам ли я ее на
черном рынке. Он прямо сейчас мог бы купить Нарост, но думает, что, если
немного выждет, я предложу ему более выгодную цену. Через несколько дней
после того, как мы войдем в док, я получу предложение. Цена будет
мизерной, поэтому я немного подниму ее, а потом отдам сразу весь Нарост,
чтобы больше не возиться с этим металлом.
- А что нам делать сейчас, Бус? Джеффер, наверно, там с ума сходит,
почему мы не отзываемся.
- За нами все еще следят.
"Гиросокол" к этому времени превратился в крошечную точку. Его
паровой шлейф разносило ветром.
- Они все еще видят нас? - спросил Клэйв. - У них что, есть что-то
вроде окон ГРУМа?
- У них есть специальная коробочка, которую они прижимают к глазам.
Клэйв, надо придумать, как замаскировать этот огромный кусок металла.
Все члены команды "Бревноносца" столпились вокруг Нароста,
рассматривая его со всех углов так, будто действительно существовал
какой-нибудь способ спрятать эту чудовищную болванку посреди голого
дерева. Солнце миновало зенит и скатилось к северу от Воя.
Наконец Дебби сказала:
- Бус, ты повидал куда больше деревьев, чем любой из нас. Какая штука
может оставить на дереве такой вот след?
- Ну, что-то врезалось в ствол... Может, камень, не обязательно
металл. Я уже встречался с такими дырами, внутри которых ничего не было,
просто искореженная древесина, заросшая корой. Я до сих пор не знаю, что
это могло быть.
- Лед? - в раздумье проговорила Дебби.
На лице Буса появилось... дурацкое выражение? Рот широко распахнулся,
глаза забегали.
- Хм. Да! - воскликнул он. - В дерево мог врезаться кусок льда, а
потом растаять.
- Все равно, нам от этого не легче. Что еще может быть? Какая-нибудь
болезнь? Может, чье-нибудь гнездо? Или жучки какие вдруг начали грызть
только в одном месте...
- Конечно, в дерево могла врезаться медовица, и тогда бы жучки
выгрызли на этом месте огромную дыру... Сейчас, сейчас, Дебби, дай-ка
подумать. - Лицо его снова поглупело - он думал. - Мы можем устроить это.
Еще целых двадцать дней до Рынка. Отлично. Нам понадобятся рыбные джунгли
с термитами, и надо сделать вид, будто мы потерпели крушение, хотя нам его
и делать не надо. Никогда бы не подумал? Я возвращаюсь домой со стручком
вместо кабины!
- Что требуется от нас? - спросил Клэйв.
- Ты оставайся здесь, переговори с Джеффером. Остальные вместе со
мной полетят наверх. Просто замечательно. Если Уилер будет гадать, чего мы
еще копошимся возле этого Нароста, он увидит, что мы просто-напросто
прячем его!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43
познакомиться с вами. Бус, у тебя есть что-нибудь, о чем ты хотел бы
заявить?
- Да. Одно бревно длиной сорок километров или около того. Если
хотите, можете сами его измерить...
- Нет нужды, мы просто вычтем свою половину, когда ты продашь его.
- И Нарост, - благодушно продолжил Бус. - Чистейшей воды удача, да и
то счастьеноги чуть не лишили нас ее.
- Это та грязная болванка металла на полпути к внутренней кроне?
- Ага. Вы уже видели ее? Ее мы тоже пока не взвешивали, но, думаем,
она весит тысячи и тысячи тонн. Петти, нам хотелось бы, чтобы сведения о
Наросте держались в строгом секрете. Нам и так хватит забот с ворами.
- Хорошо, но раз на вас напали счастьеноги...
- Я не хочу выдвигать против них обвинение. Они бежали, но им хорошо
досталось от нас, и мне совсем не хочется, чтобы они прознали, от кого
именно потерпели поражение. Они могут вернуться со своими друзьями.
- Такое вот отношение только усложняет работу Флота, Бус. Лучше б мы
поймали их. Ты не изменишь свое решение?.. Ну, хорошо. Налоги выплатишь
металлом.
- Прекрасно. Но я хочу сохранить на время эту самодельную коробку,
пока не куплю себе еще проволоки. Она не такая уж симпатичная с виду, но
прилично работает. Да, и еще, я бы прямо сейчас продал всю железную
болванку Флоту, если бы вы отодрали ее от дерева и перевезли домой. Чтобы
с глаз долой, - сказал Бус.
Разер не смог скрыть своего удивления и изумленно уставился на Буса.
"А что, если он поймает тебя па слове?"
Старшина Уилер рассмеялся:
- У меня никакого алкоголя не хватит, чтобы справиться с ней, кроме
того, я не уполномочен на такие переговоры. Но мы осмотрим ее прямо
сейчас, а когда вы пришвартуетесь, я пришлю вам людей, чтобы они сразу
отрезали нашу долю.
Команда Старшины Уилера начала вдоль и поперек обыскивать
"Бревноносец". Разер чуть было не кинулся вперед, чтобы помешать им. Но
Бус не возражал, и, конечно же, на борту "Бревноносца" они ровным счетом
ничего не нашли. Тем временем офицер Флота повернулся к Разеру и произнес:
- Если не ошибаюсь, тебя зовут Разер? Тебе бы стоило подумать о
вступлении во Флот.
- А зачем?
Мужчина улыбнулся.
- Здесь хорошо платят, особенно по меркам обитателя дерева, если,
конечно, ты пройдешь. Мы будем тренировать тебя и обучим многому, что тебе
следовало бы знать, например, как побеждать в бою. Ты будешь поддерживать
цивилизацию. Ну, а личные преимущества... Ты выглядишь именно так, как
нужно. Ты уже заметил Босан Сектри Мерфи? Невысокая, с рыжими волосами...
- Да.
- Через шесть лет она будет носить вакуумный костюм. Хранитель - это
самый высокий ранг, которого только можно достичь, если ты уже не был
рожден офицером. Ты можешь достичь того же.
- Мне надо подумать над этим.
- Поговори с ней сам. Обратись за советом к Бусу. Бус, мы спустимся
вниз и осмотрим твой Нарост. Хочешь слетать с нами?
- Это большая честь для меня. - Бус оглянулся на свою команду и
прибавил: - Мы все с удовольствием бы присоединились к вам.
По всему периметру "Гиросокола" шли различные поручни для рук.
Флотские поместили людей с "Бревноносца" на одной стороне судна. Там были
специальные выступы для ног и ремни, застегивающиеся вокруг талии (или как
раз под мышками, если говорить о Разере).
- Боевой корабль, - прошептал Клэйв Дебби. - Корпус закрыт броней.
Трое из Флота суетились на корме, вокруг двигателя. Они явно не
замечали гражданских.
На деревянном корпусе проступала зеленая полоса - что-то пыталось
расти на нем. Возможно, "пух". Само дерево было недавно вычищено. Разер
успел немножко оглядеться, прежде чем запустили ракету.
Если Уилер хотел произвести на невежественного карлика впечатление,
то это ему вполне удалось. Ракета взревела и выплюнула струю пламени.
Разер почувствовал, как кровь его прилила к ногам. Тяжеленное бревно,
набирая скорость, рванулось вперед. На корме Уилер и Мерфи при помощи
зубчатых рычагов нацелили сопло в нужную сторону. В некотором роде это
впечатляло даже больше, чем ГРУМ. Здесь своими глазами можно видеть, как
все это работает.
Рев мотора почти заглушал голос (а заодно и страх в нем). Разер
спросил:
- А почему они не впустили нас внутрь?
- Запрещено. Никто не знает, что находится внутри судов Флота, -
ответила Карлот. - Мы даже всей команды не видели, в этом я уверена.
Разер, я заметила, как ты смотрел на эту, м-м... рыжеволосую...
- Она выглядит не такой высокой, как все остальные, - чуть-чуть
покривив душой, признался Разер. - Я имею в виду, это удивительно, она
такого же роста, как и я. Марк никогда не казался мне низкорослым.
Карлот, вроде бы, немножко расслабилась.
- Да нет. Он просто был больше тебя, когда ты рос.
Уилер повернул сопло на десять градусов влево. Судно, брызгаясь
пламенем, завертелось вокруг своей оси. Он двинул сопло немного вправо,
вращение тут же замедлилось, и "Гиросокол" остановился. Он причалил в
каких-то ста метрах от выпуклости на стволе.
- Бандиты почти оторвали его, - заметил Уилер.
Бус кивнул.
К Наросту с ними направились те же четверо членов команды. Трое сразу
принялись изучать слой коры, наросшей на болванку металла, и порубленное
мачете дерево вокруг него. Четвертый же подошел к Разеру.
- Старшина Уилер сказал, что у тебя могут возникнуть некоторые
вопросы ко мне, - сказала Босан Мерфи.
На самом-то деле Разер даже не думал присоединяться ко Флоту. Но
вслух он решил этого не говорить.
- Я слишком мало знаю, чтобы задавать хорошие вопросы.
Она очаровательно улыбнулась:
- В таком случае задавай плохие. Я не возражаю.
- А что такое вакуумные костюмы? И почему они так важны?
- Они были сделаны еще древней наукой, им столько же лет, как и
Библиотеке. И они неуязвимы, - сказала она. - Высший боевой ранг - это
ранг Хранителя, все, обладающие им, имеют право носить вакуумные костюмы.
Всего должно быть девять Хранителей. Нас сейчас восемь. Вот... - Она
показала на свой шлем, провела по пластинам... Костюм очень похож на эту
форму, только он сплошной. Сначала ты достигнешь положения Петти - и все
потому, что у тебя подходящее телосложение, - а потом пройдешь проверку,
подходишь ли ты под вакуумный костюм.
- А ты подходишь?
- Не знаю. Пока я до этого еще не дослужилась. - Она печально
взглянула на свою выпирающую грудную пластину. - Очень может быть, что я
не подойду им. Но мой ранг, равный рангу Старшины, все равно останется за
мной. Понимаешь, ты должен приобрести какой-то опыт, тебя должны обучить
всему. Это немного легче, когда у тебя подходящее телосложение.
- В чем же состоит обучение?
- Тебе придется пройти через комплекс упражнений. Ты, может, думаешь,
что сильный - ведь ты обитатель дерева? Я вижу, у тебя есть мускулы. Но
Старшина Уилер тебя запросто в узел завяжет. А после того как пройдешь
обучение, ты сможешь побороть его. Я, например, уже могу, а ты еще сильнее
меня. Ваши люди используют полярные координаты, чтобы определять свое
местоположение?
- Нет.
- Тебя этому научат. Ты познакомишься с системой счета, если еще ее
не знаешь...
- Я умею считать.
- Ты узнаешь, как работает ракета, не обычная, паровая, а ракета
Флота. Вместе с тем тебя научат повиноваться. Офицер выше рангом прикажет
тебе лететь, и ты полетишь, с крыльями или без них.
Это звучало не очень заманчиво.
- А куда летают суда Флота?
- М-м-м... Ты откуда?
- С Дерева Граждан. Немного западнее Сгустка.
- Вряд ли ты тогда сможешь посетить свою семью. Мы не так часто
встречаемся с обитателями деревьев. Мы посылаем суда за пределы Сгустка,
но довольно редко, и никогда не заходим дальше чем на пару тысяч
километров. Большей частью курсируем внутри самого Сгустка. Ну, собираем
налоги...
- Ага.
- Сражаемся с дикой жизнью. С темными акулами и прочими. Когда
граждане натыкаются на гнездо бурильщиков или медовых шершней, они зовут
нас, и мы выжигаем его.
- И триад тоже уничтожаете?
- О нет, они быстро учатся. Они никогда не нападают на нас. Некоторые
из них очень похожи на нас. Есть такой парень, Икзек Мартин, так он с
помощью триад охотится на меч-птиц. Никто не знает, насколько они
действительно разумны, но их можно обучить кое-чему.
- А почему вы сжигаете медовых шершней? Бус сказал, они очень ценны.
Улыбка мигом исчезла с ее лица.
- Мед - это контрабанда. Положи себе на язык кусочек величиной с
ноготь, и тебя посетят чудесные сновидения. А потом тебе будет не
остановиться. Немного переборщишь - и умрешь в экстазе. Некоторые люди
готовы хорошо платить за него.
@Мед - это самоубийство@. Разер тогда не понял, что Бус сказал это в
переносном смысле. Он обдумал ее слова и произнес:
- Но это им выбирать...
Она покачала головой:
- Не я принимаю решения. Потом существуют еще детективный отдел,
отдел по контролю за бунтами, отдел спасательных работ. Вообще-то, строгой
специализации у нас нет. Ты всему научишься, но перво-наперво надо
научиться управлять судном.
- А что происходит с теми, кто не оправдывает ожиданий? Мерфи, что
будет, если карлик вдруг не сможет дальше учиться?
- Ничего не будет. Их исключают из Флота. Они становятся наемными
рабочими или начинают свое дело: например, ныряют в Тьму за веерными
грибами или идут в лесорубы. Дьявол, что делать лесорубу, если у него
что-то не получается? - Она пристально посмотрела на него. - А в чем дело?
- Вот это меня больше всего и беспокоит. Здесь очень много людей, но
и очень много места для них, да? И если ты не умеешь охотиться или
выращивать земножизненные культуры, то просто пробуешь свои силы в
чем-нибудь еще?
Мерфи весело кивнула:
- Следующий вопрос?
"Если я все-таки вступлю во Флот, мы будем видеться друг с другом?
Можно я буду называть тебя Сектри?"
- Спасибо, Босан.
- Не за что, - ответила она, взлетела в воздух и поплыла вдоль коры к
Уилеру, вынырнувшему из-за Нароста.
- А он не маленький, - крикнул Уилер, - Бус Сержент, ты добыл себе
целое состояние.
- Во всяком случае, это покроет мои убытки. Прежде всего я заново
отстрою "Бревноносец".
- Да... Что ж, я видел достаточно. Восемь тысяч тонн или около того.
А эти надпилы на металле...
- Мы отпилили несколько пластин, чтобы сделать поддержку для углей.
Получилось лучше, чем я ожидал. Хорошая замена проволоке, да и пила ничуть
не пострадала.
Уилер удовлетворенно кивнул:
- Вас подкинуть на корабль?
- Нет, надо как-нибудь прикрыть Нарост, прежде чем мы доберемся до
Рынка.
- Думаю, тебе не стоит беспокоиться. Как такое украдешь? Ведь его
даже с места не сдвинуть!
- А пилы... Хотя, может, вы и правы.
"Гиросокол" выпустил струю пара и направился в глубины Сгустка. На
его носу что-то замерцало.
- Вызывает базу, - пояснил Бус. - При помощи зеркал они могут
направить свет Воя на любое расстояние.
- А в чем дело? - спросил Клэйв.
- Уилер считает, что я отпилил не только те пластины для коробки, но
еще и припрятал какую-то часть. Он будет следить, не продам ли я ее на
черном рынке. Он прямо сейчас мог бы купить Нарост, но думает, что, если
немного выждет, я предложу ему более выгодную цену. Через несколько дней
после того, как мы войдем в док, я получу предложение. Цена будет
мизерной, поэтому я немного подниму ее, а потом отдам сразу весь Нарост,
чтобы больше не возиться с этим металлом.
- А что нам делать сейчас, Бус? Джеффер, наверно, там с ума сходит,
почему мы не отзываемся.
- За нами все еще следят.
"Гиросокол" к этому времени превратился в крошечную точку. Его
паровой шлейф разносило ветром.
- Они все еще видят нас? - спросил Клэйв. - У них что, есть что-то
вроде окон ГРУМа?
- У них есть специальная коробочка, которую они прижимают к глазам.
Клэйв, надо придумать, как замаскировать этот огромный кусок металла.
Все члены команды "Бревноносца" столпились вокруг Нароста,
рассматривая его со всех углов так, будто действительно существовал
какой-нибудь способ спрятать эту чудовищную болванку посреди голого
дерева. Солнце миновало зенит и скатилось к северу от Воя.
Наконец Дебби сказала:
- Бус, ты повидал куда больше деревьев, чем любой из нас. Какая штука
может оставить на дереве такой вот след?
- Ну, что-то врезалось в ствол... Может, камень, не обязательно
металл. Я уже встречался с такими дырами, внутри которых ничего не было,
просто искореженная древесина, заросшая корой. Я до сих пор не знаю, что
это могло быть.
- Лед? - в раздумье проговорила Дебби.
На лице Буса появилось... дурацкое выражение? Рот широко распахнулся,
глаза забегали.
- Хм. Да! - воскликнул он. - В дерево мог врезаться кусок льда, а
потом растаять.
- Все равно, нам от этого не легче. Что еще может быть? Какая-нибудь
болезнь? Может, чье-нибудь гнездо? Или жучки какие вдруг начали грызть
только в одном месте...
- Конечно, в дерево могла врезаться медовица, и тогда бы жучки
выгрызли на этом месте огромную дыру... Сейчас, сейчас, Дебби, дай-ка
подумать. - Лицо его снова поглупело - он думал. - Мы можем устроить это.
Еще целых двадцать дней до Рынка. Отлично. Нам понадобятся рыбные джунгли
с термитами, и надо сделать вид, будто мы потерпели крушение, хотя нам его
и делать не надо. Никогда бы не подумал? Я возвращаюсь домой со стручком
вместо кабины!
- Что требуется от нас? - спросил Клэйв.
- Ты оставайся здесь, переговори с Джеффером. Остальные вместе со
мной полетят наверх. Просто замечательно. Если Уилер будет гадать, чего мы
еще копошимся возле этого Нароста, он увидит, что мы просто-напросто
прячем его!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43