https://wodolei.ru/catalog/mebel/Russia/
Даниэль положил свою руку ей на бедро. "Г-н Коул будет ждать, когда мы достигнем самолета ", сказал он. "Это наш последний шанс побыть наедине. Я думал, мы могли бы по-настоящему попрощаться здесь."
"Я дам тебе кое-что", добавил он и полез во внутренний карман, потянув серебряный медальон, который она видела на нем в школе. Он положил цепочку в
раскрытые ладони Люси, и она поняла, что это медальон, с выгравированной на нем розой. "Раньше, он принадлежал тебе", сказал он. "Очень давно".
Раскрыв медальон, Люси обнаружила внутри крошечную фотографию, за стеклышком. Это была фотография с ними, смотрящими не на камеру, а глубоко друг другу в глаза и смеющимися. Волосы Люси были коротки, как и сейчас, а на Даниэле был галстук.
"Когда она была сделана?" спросила она, держа медальон. "Где это мы?"
"Я расскажу тебе, когда мы в следующий раз увидимся," сказал он. Он поднял цепочку над ее головой, и надел ее ей на шею. Когда медальон коснулся ее ключицы, она смогла почувствовать пульсирующее из его глубины тепло, согревавшее ее холодную, мокрую кожу.
"Мне он очень нравится," прошептала она, касаясь цепочки.
"Я знаю, что Кэм тоже дал тебе то золотое ожерелье," сказал Даниэль.
Люси не думала об этом с тех пор, как Кэм одел его ей в баре. Она не могла поверить, что это было только вчера. От мысли о том, что она носила его, ее затошнило. Она даже не знала, где было ожерелье, да и не хотела.
"Он надел его на меня," сказала она, чувствуя себя виноватой. "Я не смогла -"
"Я знаю", сказал Даниэль. "Что бы ни случилось между тобой и Кэмом, это не твоя вина. Каким-то образом его ангельское обаяние осталось при нем, когда он пал. Это очень обманчиво".
"Я надеюсь, что никогда его снова не увижу." Она вздрогнула
"Я боюсь, что это может случиться. И там много таких, как Кэм. Ты просто должна доверять своему внутреннему голосу", сказал Даниэль. "Я не знаю, как долго тебя будет преследовать все, что случилось в нашем прошлом. Но в то же время, если ты чувствуешь инстинктивно, даже что-то, о чем, ты думаешь, ты не знаешь, ты должна довериться этому. Ты, вероятно, окажешься права."
"Значит доверять самой себе, даже когда я не могу доверять окружающим меня?" спросила она, чувствуя, что это было частью того, что Даниэль имел в виду.
"Я постараюсь быть рядом, чтобы помочь тебе, и я буду извещать тебя, как только смогу, когда меня не будет рядом", сказал Даниэль. "Люси, ты обладаешь воспоминаниями своих прошлых жизней ... даже если ты не можешь разблокировать их пока. Если тебе кажется, что что-то не так - держись подальше от этого".
"Куда ты идешь?
Даниэль взглянул вверх в небо. "Найти Кэма," сказал он. "У нас есть еще несколько вещей, в которых следует разобраться."
Угрюмость в его голосе заставила Люси нервничать. Она вспомнила толстую пелену пыли, которую Кэм оставил на кладбище.
"Но ты вернешься ко мне, сказала она," после этого? Ты обещаешь?
"Я не могу жить без тебя, Люси. Я люблю тебя. Это важно не только для меня, но ..." Он поколебался, затем покачал головой. "Не беспокойся обо всем этом сейчас. Знаю только, что я заеду за тобой.
Медленно, нехотя, они оба встали. Солнце едва выглядывало из-за деревьев, и переливалось крошечными осколками в форме звезд на порывистой воде. Оставалось проплыть короткое расстояние отсюда до грязного берега, который приведет их к самолету. Люси хотелось бы , чтобы это было в милях отсюда. Она могла бы купаться с Даниэлем до наступления ночи. И каждый восход солнца и закат после этого.
Они прыгнули обратно в воду и поплыли. Люси постаралась запрятать медальон под свою майку. Если доверие своим инстинктам было важным, ее инстинкты говорили ей никогда не расставаться с этим ожерельем.
Она смотрела, поражаясь снова, как Даниэль начал медленно, элегантно плыть. На этот раз, в лунном свете, она знала, что радужные крылья, которые она видела, очерченные каплями воды не были плодом ее воображения. Они были настоящими.
Она плыла за ним, рассекая воду гребок за гребком. Очень скоро, пальцы коснулись берега. Она ненавидела то, что слышала нарастающий гул двигателя самолета. Они достигли места, где им придется расстаться, и Даниэлю практически пришлось тащить ее из воды. Она потеряла чувство влажности и счастья, ощущая себя мокрой и замерзающей. Они шли к самолету, он положил руку ей на спину.
К удивлению Люси, г-н Коул протягивал большое белое полотенце, когда он выпрыгнул из кабины. "Маленький ангел сказал мне, что тебе, возможно, потребуется это, сказал он, развернув его для Люси, которая приняла его с благодарностью.
"Кого ты называешь маленькой? Арриан выскочила из-за дерева, за ней следовала Габби, которая вынесла вперед книгу Стражей.
"Мы пришли, пожелать доброго пути," сказала Габби, протягивая Люси книгу. "Возьми ее," сказала она легко, но на ее лице была хмурая улыбка.
"Дай ей хорошие вещи", сказала Арриан, подталкивая Габби.
Габби вытащила термос из своего рюкзака, подавая ее Люси. Она открыла крышку. Это был горячий шоколад, и пахло невероятно. Люси взяла книгу и термос в свои вытертые о полотенце руки, чувствуя себя вдруг владелицей богатого имущества. Но она знала, как только она залезет в самолет, она почувствует себя опустошенной и одинокой. Она прижалась к плечу Даниэля, пользуясь тем, что он был близко, пока могла.
Взгляд Габбе был ясным и решительным. "Мы скоро увидемся, ладно?"
Но Арриан отвела взгляд, как-будто она не хотела смотреть на Люс. "Не совершай никаких глупостей, вроде превращения в пепел." Она переступила с ноги на ногу. "Ты нужна нам."
"Вы во мне нуждаетесь?" спросила Люс. Она нуждалась в Арриан, чтобы та ввела ее в курс дел в Мече & Кресте. Она нуждалась в Габбе, в тот день в больнице. Но за чем, она могла понадобиться им?
Обе девушки ответили ей, только мрачными улыбками отступают к лесу. Она развернулась к Даниэлу, пытаясь забыть о том, что мистер Коул, все еще стоит в нескольких шагах от них.
"Я дам вам время побыть наедине", сказал м-р Коул, поняв намек. "Люси, со времени запуска двигателя до взлета есть три минуты. Я буду ждать тебя в кабине".
Даниэль подхватил ее и прижался своим лбом к ее. Когда их губы соединились. Люси пыталась удержать каждую часть этого момента. Ей необходима была память также, как ей необходим был воздух.
Потому что, что если, когда Даниэль оставит ее, все это будет казаться просто еще одним сном? Частично кошмарным сном, но сном тем не менее. Как могло случиться, что она чувствовала то, что она думала, что чувствовала к тому, кто даже не был человеком?
"Это все," сказал Даниэл. "Будь осторожна. Позволь мистеру Колу присмотреть за тобой, пока я не приду." Самолет пронзительно засвистел - мистер Коул, как бы говорил им закругляться. "Постарайтесь помнить, что я говорил тебе."
"Какую именно часть?" спросила Люси, слегка запаниковав.
"Столько, сколько ты смогла запомнить - но главным образом, то что я люблю тебя."
Люси шмыгнула носом. Ее голос надломится, если она попытается что-то сказать. Пора было идти.
уходить
Она медленно двинулась в сторону открытой двери кабины, чувствуя горячие порывы воздуха от винтов почти сбивающих ее с ног. Было всего три ступеньки, и м-р Коул протягивал руку, чтобы помочь ее. Он нажал кнопку, и трап задвинулся в самолет. Дверь закрылась.
ОНА
Она посмотрела на сложную приборную панель. Она никогда не была в таком маленьком самолете. Вовсе никогда не была в кабине. Везде были мигающие огни и кнопки. Она посмотрела на м-ра Коула.
"Вы знаете, как этим управлять?" спросила она, вытирая глаза полотенцем.
"Воздушные силы США, 59 Дивизион к вашим услугам," сказал он, отдавая честь.
Люси неловко отдала честь в ответ.
"Моя жена всегда говорит людям не начинать со мной разговор о днях, когда я летал для ДН," сказал он, отводя назад широкий серебряный штурвал (?). Самолет начал двигаться. "Но нам предстоит длительный перелет, и я взял в плен слушателя".
"Вы имеете в виду аудиторию," сказала она, не удержавшись.
"Хорошую". М-р Коул толкнул ее локтем. "Я шучу", сказал он, смеясь от души. "Я бы не подвергнул тебя этому". То, как он обратился к ней, когда смеялся напомнило ей, как делал всегда ее отец, когда они смотрели смешной фильм, и ей стало немного легче.
Теперь колеса крутились быстро и "взлетная полоса" перед ними выглядела короткой. Они должны были взлететь как можно скорее или они в конечном итоге залетели бы прямо в озеро.
"Я знаю, что ты думаешь," перекрикивал он рев двигателя. "Не волнуйся, я делаю это все время!
И как раз перед тем, как грязный берег ниже закончился, он сильно нажал на рычаг между ними, и нос самолета поднялся к небу. Горизонт потерялся из поля зрения на минуту и желудок Люси подпрыгнул вместе с ней. Но через минуту, движение самолета стало равномерным, а также вид перед ними выровнялся, превратившись только в деревья и чистое, звездное небо. Под ними было мерцающее озеро. Каждую секунду, оно становилось все более отдаленным. Они взяли курс на Запад, но самолет делал круг, и вскоре окно Люси заполонил лес, через который она и Даниэль только что пролетали. Она всматривалась в него, прижав лицо к окну, ища его, и прежде, чем самолет снова выпрямился, ей показалось, что она увидела маленькую фиолетовую вспышку. Она схватила медальон, висящий у нее на шее, и притянула его к губам.
Сейчас внизу медленно проплывала остальная часть школы, а за ней - затянутое туманом кладбище. Место, где скоро похоронят Пенни. Чем выше они поднимались, тем лучше Люси могла видеть школу, где раскрылась самая большая её тайна - хотя и слегка не так, как она бы могла себе представить.
"Похоже, они там устроили неплохое представление", - сказал мистер Коул, покачав головой.
Люси понятия не имела, как много ему известно о произошедших прошлой ночью событиях. Он казался абсолютно нормальным и в то же время воспринимал всё это слишком спокойно.
"Куда мы летим?"
"На маленький прибрежный остров," сказала он, указывая в сторону моря, где горизонт растворился в темноте. "Он не очень далеко."
"Мистер Коул," сказала она, "вы ведь встречались с моими родителями".
славные люди
"Могу я рассчитывать...что поговорю с ними."
"Конечно. Мы что-нибудь придумаем".
"Они никогда ничему из того не поверят."
"Ты так считаешь?" спросил он, одарив ее кривоватой ухмылкой, в то время как самолет поднялся выше, выравниваясь в воздухе.
Вот в чём дело. Она должна верить этому - всему, начиная с первой тёмной тени-вспышки до того момента, когла губы Даниэля нашли её губы, до момента, когда Пенни умерла и её тело лежало на мраморном алтаре часовни. Всё это обязано было быть реальностью.
Как же иначе она могла бы продержаться до того времени, когда снова увидит Даниэля? Она сжала медальон на шее - в нём хранились воспоминания о целой жизни. Её воспоминания. Даниэль напомнил ей, и они вернулись.
Она не знала, что их удерживало, точно так же как не знала, куда мистер Коул её везёт. Но она чувствовала себя частью чего-то важного, когда стояла этим утром в часовне рядом с Арриан, Габби и Даниэлем. Она не была растеряна, не боялась, ей ничего не угрожало... так, словно она имела значение не только для Даниэля, но и для всех них.
Она посмотрела в ветровое стекло. Они уже пересекли солончаки, и дорогу, по которой она ехала, чтобы встретиться в том ужасном баре с Кэмом, и длинную полосу песчаного берега, где она впервые поцеловала Даниэля. Они летели над морем, и где-то там, впереди, лежала следующая цель пути Люси.
Никто не пришёл и не сказал ей, что было уже немало битв, но внутри себя Люси чувствовала правду - они стоят в начале чего-то долгого, очень важного и трудного.
Вместе.
Неважно, были ли эти битвы искупительны или страшны, или и то и другое, - Люси больше не желала быть пешкой в чьей-то игре. Странное чувство охватывало её - она словно погружалась во все свои прошлые жизни, заново переживала всю свою любовь к Даниэлю, которую до сих пор так много раз уничтожали.
Lauren Kate, Fallen / Лорен Кейт, Падшие EPILOGUE: TWO GREAT LIGHTS
Перевод с английского на русский
На протяжении всей ночи он наблюдал, как она спит на узкой койке. Зеленый армейский фонарь, висящий на одной из низких деревянных балок, бревенчатой хижины был единственным освещением. Его мягкое свечение подчеркивало ее глянцевые темные волосы, рассыпавшиеся на подушке, ее гладкие щеки розовые после купания.
Каждый раз, когда море с ревом накатывало на дикий пляж снаружи, она переворачивалась на другую сторону. Ее майка обвилась вокруг ее тела, и когда тонкое одеяло сбилось в кучу вокруг нее, он мог рассмотреть мягкое очертание ее левого плеча. Он так много раз целовал ее туда прежде.
Она по очереди то вздыхала во сне, то дышала равномерно, то начинала стонать от чего то, что она видела во сне. Но он не мог определить, было ли это от удовольствия или от боли. Дважды за ночь, она звала его.
Даниэлу хотелось, спустится к ней. Покинуть свое укрытие, на старом ржавом ящике из под боеприпасов, стоящем на балках чердака, пляжной хижины. Но она не должна была знать, что он здесь. Она не должна была знать, что он вообще, где-то по близости. Или что следующие несколько дней принесут ей.
За спиной, в запачканом от шторма солью окне, краем галза он увидел тень. Затем, еле слышный стук по стеклу. Wresting his eyes from her body(?), он направился к окну открыть замок. Снаружи, дождь лил потоком вниз, воссоединяясь с морем.Черное облако закрыло собой Луну и никакой свет не падал на лицо его гостя.
"Могу я войти?"
Кэм опаздал.
Хотя Кэм обладал властью, просто появиться из воздуха рядом с Даниэлом, Даниэл распахнул окно, позволив ему перебраться через него. Это было слишком великодушно и церемонно, в эти дни. Для них обоих было важно, чтобы было ясно, что Даниэль сам приглашает Кэма.
Лицо Кэма все еще было скрыто тенью, но оно не демонстрировало ни единого признака путешествия на тысячи миль под дождем. Его темные волосы и кожа были сухими. Его золотистые крылья, сложенные и плотные, были его единственной светящейся частью. Как если бы они были сделаны из двадцати четырех-каратного золота. Не смотря на то, что он прятал их за своей спиной, когда он сел напротив Дениела на расколотый деревянный ящик, его крылья потянулись к переливающимся серебрянным крыльям Дениела.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42