https://wodolei.ru/catalog/dushevie_kabini/rasprodazha/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– Зефирина обратилась к торговцу марципанами.– Корсар Жан Флери!«Я приношу несчастье! – подумала Зефирина. – Все, к чему я прикасаюсь, оборачивается плохо… Как помочь ему?»Смешавшись с возбужденной толпой, Зефирина и ее спутники прошли за повозкой до башни Хасана в старой мавританской крепости.Жана Флери бросили в подземелье. Севильцам было разрешено глазеть на него сквозь решетку. Прикованный цепями к стене, Флери безмолвно сносил плевки, помои и всяческие оскорбления, которыми осыпала его толпа.Чтобы Зефирина могла приблизиться к пленнику, нужно было отвлечь зевак. Этим занялся Гро Леон.– Sangriar! Salvage! Sapo! Sabaclo! Severidad!Великолепный зазывала, Гро Леон превзошел самого себя, выкрикивая все известные ему испанские слова. Заинтересованная стража подошла поближе. Вокруг Гро Леона образовалась толпа. Пикколо, подняв руку, изображал вожатого птицы, а мадемуазель Плюш оберегала хозяйку, прикрывая тыл. Зефирина встала на колени перед решеткой темницы.– Мессир Флери… Мессир Флери! – прошептала Зефирина.Услышав французскую речь, корсар вздрогнул.– Кто ты, паренек? – пробормотал он.– Друг всем сердцем!– Ты приехал из Франции?– Да, мессир. Что я могу сделать для вас?При этом вопросе Зефирины улыбка тронула окровавленные губы корсара.– Молиться и отомстить за меня, если сможешь.– Скажите, мессир…– Меня предала женщина… Не знаю как и почему, но это француженка, так мне сказали мои охранники… Возвращайся сегодня в одиннадцать часов… – быстро добавил Жан Флери.В темницу вошли тюремщики. Зефирина успела только отпрянуть от решеток.«МЕНЯ ПРЕДАЛА ЖЕНЩИНА…» Весь вечер эти слова звучали в ушах Зефирины.Человек с другим складом характера не вернулся бы снова к корсару. Зефирина же не могла жить с этой ужасной тяжестью на душе.На соседней колокольне било одиннадцать ударов, когда молодая женщина в сопровождении Пикколо и Гро Леона вышла из Алькасара. Фонарь им был не нужен – лунный свет заливал улочки молочной белизной.Зефирина добралась до башни Хасана без нежелательных встреч. Подступы к крепости были пустынны. Молодая женщина поняла, почему Жан Флери велел ей возвратиться в этот час. Происходила смена караула. Солдаты ужинали в бастионе. Зефирине были слышны их восклицания.– Надо бы не оставлять пленника одного!– Парень хорошо привязан… Не беспокойтесь, капитан… не улетит же он, как птичка!Эта тонкая шутка вызвала у вояк взрыв смеха.Оставив Пикколо и Гро Леона на страже, Зефирина проскользнула к решетке. Распятый на стене, словно Христос, Жан Флери казался спящим.– Мессир Флери, это я!Услышав этот голос, корсар поднял голову.– Ты храбрый мальчуган, я не думал, что ты осмелишься прийти снова.– Я с товарищем, мы освободим вас!– Каким образом, Господь небесный?– У нас есть напильник.Жан Флери показал на свои запястья и щиколотки, закованные в железо.– Здесь потребуется несколько часов. Лучше послушай меня. Когда вернешься во Францию, найди моего друга Жана Анго, судовладельца из Дьеппа. Скажи ему, чтобы отомстил за меня… Женщину, которая предала меня, зовут Зефирина де Багатель. Запомни… проклятое имя.От отвращения Жан Флери сплюнул на грязный пол своего застенка.В ответ он услышал рыдания.– Мессир Флери, эта женщина я, Зефирина де Багатель… Я не знала, где вы находитесь. Откуда мне было знать? Я сказала первое, что пришло в голову… чтобы спасти любимого. Я думала, вы далеко, в безопасности, на островах Су-ле-Ван. Мне показали карту. Случайно Мой палец остановился на мысе Сан-Венсан… Я клянусь вам душой и вечным спасением… это правда… Простите меня.Зефирина горько рыдала. Во мраке она чувствовала сверкающий взгляд Жана Флери. Внезапно корсар пробормотал:– Тогда это рука Господа направила вас, сударыня… Да, я прощаю вас, пусть будет так… Наверное, Господь хотел наказать меня за мои прегрешения.– Нет, это страшная ошибка! Я хочу спасти вас.– Нет, сударыня, это дело решится между Всемогущим и мной.– Но Карл V собирается…– Казнить меня, это несомненно. Оставьте мне последнее удовольствие бросить вызов ему в лицо. Он не устоит перед любопытством увидеть меня… желая узнать, где я спрятал сокровища Монтесумы.Карканье предупредило Зефирину о близкой опасности. Солдаты вышли из бастиона. Прежде чем вернуться на пост, они рассыпались по кустам, чтобы справить нужду.– Быстро слушайте меня, – прошептал Жан Флери. – В доказательство своего прощения доверюсь вам. Меня схватили, и я не смог сообщить спутникам, где спрятаны сокровища Монтесумы…За несколько секунд Жан Флери открыл Зефирине свою тайну.– Теперь вы храните этот секрет. Вы должны передать сокровище Жану Анго и королю Франции. Если вы не сделаете этого, я прокляну вас с того света, а если сделаете – мое благословение и молитвы умирающего.Сдавленным голосом Зефирина прошептала:– Своей жизнью, мессир, клянусь вам сделать все, что вы мне приказали.Тогда Жан Флери сделал странный жест, изобразив движением головы крест перед молодой женщиной.– Я прощаю вас. Идите с миром, Зефирина де Багататель.– Сударыня, быстрее…Это Пикколо вернулся за своей хозяйкой. Бегом он повлек за собой Зефирину.– Эй! Кто там? Стой или стреляю, – с угрозой крикнул солдат, вооруженный аркебузой.– Savgria! Sabado!Гро Леон слетел с дерева. Солдаты разразились смехом.– Говорящая птица, Пабло! Ты испугался птицы! Смеясь над товарищем, они возвратились в темницу.– Ну что, обезьяна… ты не убежал…С головой, упавшей на грудь, корсар Жан Флери, казалось, заснул вечным сном Как и предполагал Жан Флери, Карл V приказал казнить его.

.Зефирине едва хватило времени, чтобы вернуться в Алькасар. Кристобаль постучал в дверь: – Пора собираться.Багаж уложили быстро.Солнце начало подниматься над Севильей, когда Зефирина со своими спутниками поднялась на борт «Виктории», флагманского корабля мессира Кортеса. ГЛАВА XXПУТЕШЕСТВИЕ С Гро Леоном на плече Зефирина смотрела, как исчезают вдали белые минареты города. Она еще не осознала, что покидает землю на долгие месяцы.Донья Гермина имела перед преследователями фору в две недели, но Кортес успокоил Зефирину: – Часто бывает, что флотилия прибывает к месту назначения прежде вышедшей ранее. Все зависит от прихоти ветра, или остановка на Канарских островах оказывается более долгой, чем ожидалось, из-за различных поломок.С сердцем, полным надежды, Зефирина взошла на «Nao Almiranta» Флагманский корабль.

.Кортес все устроил. Он предоставил молодому «сеньору Жилю де Пилару» каюту на задней палубе, где был даже вентиляционный люк – предел роскоши.Перед поднятием якоря оставалась последняя формальность. Чиновники и комиссар поднялись на борт, чтобы установить, готов ли корабль идти в Испанскую Индию, а также проверить состав экипажа и список пассажиров. Зефирина страшно перепугалась. Взгляд комиссара с подозрением остановился на ее безусом лице, но Кортес, у которого язык был хорошо подвешен, увлек усердного чиновника осматривать пушки.Зефирина знала, что вновь должна поставить конкистадору большую свечку. Но ей не пришлось его благодарить. К ее большому облегчению, Кортес, занятый маневрами и делами флотилии, не показывался. Корабли спускались по Гвадалквивиру к Сан-Люкар-де-Баррамеда, маленькому рыбацкому порту в устье реки. Чтобы выйти в открытое море, предстояла еще одна трудная операция: с приливом преодолеть отмель.По нервной атмосфере, царившей среди команды, Зефирина поняла, как это опасно. В борта корабля с силой били высокие белые пенящиеся волны, казавшиеся непреодолимой преградой. Но лоцман Педро де Кадикс знал свое дело. В своей каюте Зефирине чудилось, что галион прыгает через препятствия, как большой крылатый конь.Другие суда прошли тем же путем. Оставалось только сожалеть о «Дончелле». Неудачливая каравелла опрокинулась набок. Зефирина надеялась, что моряки спаслись, хотя уверенности в этом не было, ибо большинство из них не умело плавать. Опасаясь, что та же участь могла постигнуть «Сантьяго» двумя неделями раньше, она обратилась к боцману, гиганту по имени Тортоса.Тот учтиво ответил:– Нет, сеньора, если бы «Сантьяго» затонул, об этом знали бы в Севилье.В окружении сторожевых кораблей и королевских галер «Виктория» вышла в открытое море.Успокоившись, Зефирина позаботилась, как могла, о мадемуазель Плюш, которая умирала и требовала токайского. Молодая женщина дала ей выпить бокал ее любимого напитка. Гро Леон тоже питал к нему слабость.Оставив в каюте галку, неспособную летать, и дуэнью, неспособную подняться, Зефирина вышла на палубу подышать воздухом океана.Пикколо играл в кости с Родриго, carpintore Корабельный плотник.

. Преданность итальянского оруженосца бесконечно тронула ее. Сможет ли она когда-нибудь отблагодарить своих людей за то, что они для нее сделали? «Мадемуазель Плюш, Пикколо, Ла Дусер… Где сейчас добрый великан? Выполнил ли он поручение?»Зефирина слушала, как с мерным плеском поднимаются и опускаются огромные весла каторжников. Она думала о Коризанде, которую пришлось оставить, о ее близнеце Луиджи, о своей любви к Фульвио.– Нам предстоит десять дней пути, курс зюйд-вест до Канарских островов.Фернан Кортес бесшумно, как хищник, подошел к Зефирине.– Мы зайдем на остров Гомера, чтобы набрать еще воды, свежего хлеба, вина. А затем будет главное отплытие.Не обращая внимания на мужской наряд Зефирины, Кортес бесцеремонно взял ее руку и сжал слишком сильно.– Успокойтесь. Все прошло хорошо. Неужели вы сожалеете, что покинули Испанию, сеньор де Пилар? – усмехнулся Кортес.Зефирина посмотрела ему прямо в глаза.– Нет, сеньор, я думаю только о будущем.С загоревшим на солнце лицом, с висящими в ушах изумрудами, крупными, как карбункулы, с черной завитой бородой Кортес походил на пирата. Он не был лишен привлекательности. А когда смеялся, становился похожим на Фульвио…Зефирина повернулась, чтобы посмотреть на дельфинов, следовавших за галионом.– Как будет проходить плавание после Канар? – спросила она.– Вы действительно ученая женщина, любите разъяснения. Идемте… Да не съем я вас живьем! – с иронией сказал Кортес, увидев, что Зефирина отпрянула.Обругав себя, она приняла самый неприступный вид, входя в адмиральскую рубку.Педро де Кадикс и Кристобаль изучали морские карты, вычерченные последним.Оба, казалось, хорошо понимали друг друга. При помощи стрелки компаса, сделанной из намагниченной стальной проволоки, они рассчитывали маршрут.– Сеньора!Зефирину приветствовали как женщину, а не как юного идальго.Все на судне знали, что на борт поднялась прекрасная дама, одетая мужчиной.«Они принимают меня за адмиральскую шлюху», – с некоторым раздражением подумала Зефирина.Успокоенная тем, что они с Кортесом не наедине, Зефирина завела беседу с картографом и лоцманом. Какое-то время говорили только о больших изменениях в технике в конце XV века, позволяющих следовать заданным курсом, следя за установленным углом между намагниченной стрелкой и румбом.– Быть может, сеньора не знает, что такое румб? – вежливо осведомился Педро де Кадикс.– Я думаю, что речь идет об угле между двумя из тридцати двух делений компаса! – ответила Зефирина.– Что я вам говорил? Это не женщина, а математик.Довольный Кортес потирал руки. Измерение высоты солнца, различие во времени, высота полюса, фазы луны, применение навигационных инструментов, астролябии, квадранта… Заинтересованная Зефирина выслушала все. Он отдавала себе отчет, что самое важное в искусстве навигации – это чутье лоцмана, умение понимать море, короче, талант. Именно поэтому Кортес с таким уважением относился к Педро де Кадиксу.– Объясните сеньоре, каким путем мы пойдем, дорогой Педро, – сказал Кортес.– Если все будет хорошо, монсеньор… – уточнил лоцман, – флотилия «Твердой земли» Флотилия, направляющаяся в Испанскую Индию.

, покинув остров Гомера, спустится в область пассатов, чтобы идти под ветром или к Ла Гуайра Современная Венесуэла.

и Картахене Современная Колумбия.

или к Подветренным островам Антильские острова.

. Мы ошвартуемся на Тринидаде или на Маргерите.– Нам нужно будет отремонтировать корпуса кораблей и пополнить запасы… Мы останемся там примерно на две недели, – сказал Кортес, отвечая на немой вопрос.– Наконец, сеньора, мы прибудем в Золотую Кастилию Панамский перешеек.

, соединяющую королевство Новая Испания Мексика.

с Новой Гренадой Южная Америка.

, чтобы высадиться на перешейке Номбр де Диос Атлантический берег.

…Зефирина склонилась, чтобы рассмотреть это диковинное место, похожее на пуповину, сжатую двумя еще бесформенными чудищами, в двадцать раз большими, чем надменная Испания.– Мы пересечем перешеек на мулах, чтобы достичь нового города Панамы… И тогда, сеньора, вы увидите чудо… Южное море Тихий океан.

, – пообещал Кортес.– Сколько всего времени это займет? – спросила Зефирина.– Если не будет бури, нападений корсаров, эпидемий, – подчеркнул Кортес, – от Севильи до Номбр де Диос… девяносто дней.– Что ж! Я весьма вам благодарна, сеньоры, за вашу любезность.Зефирине хотелось улизнуть.– Я вас не задерживаю, друзья мои.Предугадывая стратегическое отступление Зефирины, Кортес поторопился отпустить картографа и лоцмана.Понимая все с полуслова, те, поклонившись молодой женщине, стремительно ретировались.– Большая удача, мессир, иметь таких слуг! – сказала Зефирина, чтобы не молчать.– Удачу завоевывают, мадам, как крепость…Похожий на большого кота, Фернан Кортес, прищурившись, налил малаги в серебряные позолоченные кубки.– Выпьем за успех путешествия! – предложил он.Зефирина подняла свой кубок.– Я хочу пожелать, чтобы наше плавание было таким безмятежным, дружеским и спокойным, насколько возможно.– Безмятежность не самая сильная моя сторона, спокойствие – тем более… Что же касается дружбы…Кортес рассмеялся.– Ей-богу, мадам, если таково ваше желание, выпьем за дружбу между нами, в конце концов сегодня только первый день. Постараемся не раздражаться до пятого дня…Понимая, на что намекает конкистадор, Зефирина выпила так поспешно, что поперхнулась.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46


А-П

П-Я