https://wodolei.ru/catalog/kuhonnie_moyki/pod-stoleshnicy/
У подножия лестницы он остановился, взял ее на руки и начал подниматься.
Она обхватила его за шею, прижалась округлой грудью к его груди, ее мягкие волосы касались его уха, щеки. Он устоял против сумасшедшего желания повернуться и зарыться губами ей в локоны. Он ненавидел себя за эти желания, чувствуя себя зеленым юнцом.
Возможно, она рассчитывала на это. Нарочно целилась в уязвимое место, предлагая свое сочувствие, но он крепкий орешек. Это он всегда заботился о других, поддерживал и улаживал все проблемы. Никто не поддерживал его, никто не предлагал ему своей заботы и помощи. Даже если она и не собиралась ничего для него делать, ей удалось найти слабину в его броне. Наверху он понес ее к ней в комнату.
– На стул или на кровать? – спросил он.
– На стул, – быстро ответила она. – Ты не мог бы позвонить миссис Трент?
Он подставил ей под ноги табуретку и позвонил. Когда он вернулся, она пыталась снять одной ногой туфлю с другой.
– Позволь мне?
Она покраснела до корней волос.
– Уверена, миссис Трент скоро будет. Просто мне кажется, что нога отекла, и туфля стала жать.
Он опустился на колени и аккуратно снял туфлю, заметив, как Клэр при этом вздрогнула. Он не мог позволить ей мучиться и, приподняв юбки, отстегнул чулок и нежно снял его с ноги, игнорируя шуршание нижних юбок и прикосновение прохладного шелка.
Как раз в этот момент в дверях появилась миссис Трент. Она положила спящего Вильяма в кроватку и поспешила к Клэр.
– Принесите нам немного льда, – приказал Николас, прежде чем она подошла к Клэр.
– Сэр, я…
– Сейчас.
Поспешно подобрав юбки, она ушла и вернулась со льдом.
– Я схожу за се креслом. А вы помогите Клэр переодеться и приготовьте нам чаю.
– Вы будете пить чай здесь? – в голосе миссис Трент звучало явное осуждение.
– Это мой дом, миссис Трент, и я пью чай там, где считаю нужным. А вы, пожалуйста, держите свое мнение при себе.
Она сжала губы, но промолчала.
Когда Николас вернулся с креслом, Клэр сидела на кровати, а няни в комнате уже не было.
– Позволь мне помочь. – Николас повернул Клэр, чтобы поднять ей ноги на кровать. Он подоткнул ей под левую ногу подушку и положил лед на отекшие пальцы.
Он обратил внимание на другую ее ногу, маленькую и изящную, со стройной лодыжкой. Белая ночная рубашка не скрывала изгиба икры.
– Накрой меня, пожалуйста, – попросила она напряженно.
Он накинул покрывало ей на ноги, оставив не укрытой только ступню, на которой лежал лед.
– У тебя есть какое-нибудь обезболивающее?
– Я не хочу его принимать. Вильям может проснуться среди ночи.
Он присел у нее в ногах.
– Миссис Трент спит рядом. Она может вставать к нему.
– Да, но я должна кормить его.
– Может, найти Вильяму кормилицу?
– Нет!
От удивления он даже поднял голову.
– Хорошо-хорошо. Я хотел как лучше для тебя.
– Это отдалит его от меня, и мне будет только хуже.
– Похоже, тебя это сильно возмутило.
– Он мой сын, и я, разумеется, очень люблю его.
– Конечно, он – все, что у тебя осталось от Стефана. Помимо акций компании и других капиталовложений, которые он оставил тебе в своем завещании.
Он не отвел глаз от ее взгляда, но боль, которую, как ему показалось, он прочитал у нее в глазах, заставила его почти пожалеть о сказанном.
Миссис Трент вернулась с подносом, который поставила на ночной столик с таким грохотом, что чашки задребезжали.
– Это все, – сказал ей Николас. – Можете идти.
Она с нескрываемым осуждением сдвинула брови и поджала губы.
– Спокойной ночи, – попрощался с миссис Трент Николас и начал разливать чай. – Сливки, сахар?
– Мед, пожалуйста, – тихо ответила Клэр, украдкой взглянув вслед миссис Трент. Та удалилась в гардеробную, где спала на узкой кушетке, чтобы слышать Вильяма.
Николас размешал в чае ложку меда, передал ей чай и налил себе.
– Позовите меня, если понадоблюсь, миссис Холлидей, – произнесла с порога миссис Трент.
– Миссис Холлидей обязательно позовет вас, – заверил ее Николас. Неужели эта чопорная женщина считает, что он изнасилует свою невестку прямо в нескольких шагах от ее сына и навязчивой няни?
Она вновь исчезла, и он взглянул на Клэр.
– Ты стала пить чай с медом, познакомившись со Стефаном? Это его привычка, – заметил он.
– Я всегда пила чай с медом. – Такой ответ ее ни к чему не обязывает. Она и не признает, и не отрицает свою осведомленность о пристрастиях Стефана.
– Что ты больше всего ценила в Стефане? – спросил он, устраиваясь на стуле. Он сам не понимал, почему ему так хотелось узнать подробнее об ее отношениях с братом.
Она уставилась в свою чашку.
– Его заботу о других. Он был чутким, щедрым человеком.
– Легко быть щедрым с деньгами Холлидеев, – согласился он.
Губы у нее от возмущения вытянулись в ниточку, и она подняла на него глаза.
– Когда мы встретились, я даже не подозревала о его состоянии.
– Даже не подозревала?
– Ты не слишком уважал своего брата? – спросила она.
– Почему ты спрашиваешь? – удивился он.
– Ты считал его настолько глупым, что он якобы был способен жениться на охотнице за состоянием.
– А ты не такая?
– Ты все равно не поверишь, если я скажу «нет».
Николас не мог не оценить разумности се слов.
– Скажем так: мой брат не всегда принимал самые мудрые решения.
– Иными словами, принимал не такие решения, какие ты хотел, чтобы он принимал.
Он опустил чашку, взглянул на грозящий потухнуть огонь и встал, чтобы подбросить дров. Он специально дразнил ее. Рана от гибели брата еще саднила, а присутствие Клэр действовало ему на нервы.
– Ну и как эта новая жизнь по сравнению с нью-йоркской? – спросил он.
– Другая, совсем не такая, о какой я мечтала.
– В каком смысле?
– Разве не ясно? Стефана больше нет.
– Он повез тебя в Европу до знакомства с семьей. Тебе не кажется это странным?
– Вовсе нет. Если ты относился к нему с таким же презрением, как и ко мне, то у него было бы не слишком приятное начало семейной жизни. Разве нет?
– Что нет?
– Разве ты не относился к нему с презрением?
Николас не любил, когда его бьют его же оружием.
– Он не рассказывал тебе о своей семье? – спросил он вместо ответа.
– Нет, не рассказывал. Я ничего не знала о вас, пока не оказалась здесь.
– Ты хочешь сказать, что потеряла голову от любви к моему брату и вышла за него замуж, ничего не зная ни о нем, ни о том, способен ли он заботиться о тебе. Неужели тебя не интересовало, как он зарабатывает на жизнь? И зарабатывает ли вообще?
– Я знала о его пьесах. На Востоке они имели большой успех.
– То есть ты думала, что выходишь замуж за пробивающего себе дорогу драматурга. И вдруг, о чудо, оказывается, что его семья сделала немаленькое состояние в металлургии.
– Мне никогда не нужно было ни цента из вашего состояния, – сказала она, сверкнув голубыми глазами. – Ведь это ты приехал за мной, ты увез меня из больницы. Ты привез меня сюда. Леда настояла на покупке для меня новой одежды. Я все приняла потому, что она хотела этого.
И как жене Стефана ей все это полагалось. И даже больше. Если он будет грубить Клэр, это не вернет Стефана и не облегчит его страданий.
Причина его раздражения была в другом – он понимал, что Клэр наполнила смыслом существование его матери, и это убивало его.
– Теперь ты Холлидей, – сказал он, поворачиваясь к ней. – Неважно, кем ты была до этого. Неважно, почему Стефан женился на тебе. И теперь я отвечаю за тебя. Но и у тебя появились определенные обязательства.
– Что ты имеешь в виду?
– Мы поговорим об этом завтра. Мне нужно поработать над кое-какими бумагами.
– И закончить бутылку бренди.
– Если сочту это необходимым.
– Уверена, что сочтешь.
– Спокойной ночи. – Он вышел и закрыл за собой дверь. Самообладания ей, конечно, не занимать, однако и он молодец – сделал правильные выводы. Наконец она начала показывать свое истинное лицо. Не такая уж она и застенчивая, какой притворялась вначале.
Николас валился с ног от усталости. Теперь все-таки станет легче. Он знал, что будет тяжело сообщать матери о крушении поезда, опознавать тело Стефана и переправлять его домой. Было утомительно искать Клэр и заботиться о ней и ребенке. Но сегодняшнее появление перед друзьями и родственниками забрало его последние силы. Теперь будет легче.
Разумеется, если не считать, что теперь придется бороться с влечением к собственной невестке и чувством вины, терзавшим по ночам.
Он проверяет ее и не скрывает этого, а она не знает, что говорить. Она понятия не имеет, какими людьми были Клэр и Стефан Холлидей, и неизвестно, как долго ей придется пользоваться гостеприимством их семьи. Нужно что-то делать со своей неосведомленностью. И чем скорее, тем лучше.
О Стефане она может поговорить с Ледой. Леда любит рассказывать о сыне. Вполне естественно, что две женщины обсуждают свою потерю и делятся горем.
С Клэр дело обстояло сложнее. Чем больше Сара об этом думала, тем сильнее убеждалась, что, скорее всего, Николас прибегал к услугам частного детектива. А если это так, то результаты расследования должны быть у него в кабинете. Возможно, даже в том огромном письменном столе. Если ей удастся прочитать отчет, то у нее будет хоть какое-то представление о той, за кого она себя выдает. По крайней мере, она будет знать о Клэр столько же, сколько и Николас.
От Леды и слуг она знала, что Николас ездит на фабрику каждый день. У нее созрел план.
На следующий день за ужином Сара пригласила Леду к себе в комнату. Они пили чай и играли в крибидж у камина.
– Расскажите мне, каким Стефан был в детстве, – попросила Сара.
Леда слабо улыбнулась.
– Он был таким же жизнерадостным, как и потом, уже став взрослым. Конечно, он немало проказничал, но был добрым и любящим.
– А в школе?
Леда рассказывала историю за историей и, как Сара и надеялась, периодически вспоминала и его взрослые годы. Сара внимала каждому слову, задавала вопросы, смеялась и плакала вместе с ней. И с ужасом думала о том дне, когда ей придется сказать Леде правду.
На следующий день рано утром приехал доктор.
– Думаю, вам уже можно ходить на костылях. У вас ведь не было приступов головокружения или потери равновесия?
– Нет, – ответила Сара, – я чувствую себя хорошо.
– Рекомендую вам по ступенькам без посторонней помощи не ходить.
На следующее утро Сара обнаружила, что уже может сама спуститься по лестнице. Выставляя костыли вперед, она медленно, но решительно направилась к кабинету Николаса. У нее мало времени – пока спит Вильям.
Все документы Николаса были аккуратно разложены по ящикам. Сара с сожалением обнаружила, что ящики письменного стола заперты. В поисках ключа она начала осматривать столешницу и все доступные горизонтальные поверхности. Безрезультатно.
Вильям может вот-вот проснуться. Пора было возвращаться.
Сара подхватила костыли и выскользнула из кабинета, закрыв за собой дверь.
Леда и Вильям отдыхали днем в одно и то же время. Кроме того, горничные убирали дом по утрам, поэтому днем Сара меньше рисковала. На следующий день она оставила миссис Трент дремать в кресле-качалке возле детской кроватки, а сама пошла проверять комнаты второго этажа.
Сара доковыляла до коридора, переходящего в отдельное крыло. В доме было тихо, не считая приглушенного стука ее костылей по покрытому ковром полу.
Коридор заканчивался массивными двойными дверями. Оперевшись о костыль, она открыла одну из дверей.
Маневрируя так быстро, как только могла, Сара вошла и закрыла за собой дверь, отметив, что горничная уже успела здесь побывать – кровать была убрана, а комната сияла чистотой.
Огромная комната была обставлена тяжелой мебелью: массивные кресла возле камина с одной стороны, письменный стол в углу и огромная кровать на возвышении с витиеватой резьбой по деревянной доске в изголовье и изножье. У стены комод. Еще одна дверь вела в гардеробную, а другая – в небольшое немеблированное помещение.
Откуда начать?
Письменный стол был самым подходящим объектом, поэтому она начала именно с него. Ящики оказались не заперты, но там оказались лишь несколько аккуратных стопок писчей бумаги, перья, чернила и письма.
Письма были от Стефана. Сара открыла первое, датированное несколькими годами назад, и прочитала о его первом драматургическом опыте в Лондоне. Следующее было посвящено интересной женщине, с которой он познакомился на Востоке, и восторженному описанию премьеры пьесы, которую он хотел посмотреть в Нью-Йорке.
Она положила их обратно, только несколько штук опустила в глубокий карман юбки. Николас не заметит пропажи, а она вернет их, как только побольше узнает о Стефане.
В других ящиках вообще ничего не было, и Сара принялась за комод. Запах свеженакрахмаленного хлопка и льна вызвал в памяти тот момент, когда Николас прижимал ее к своей груди. На какую-то долю секунды ей показалось, что он сейчас здесь. Она даже виновато оглянулась.
Сара быстро просмотрела ящики, стараясь не нарушить порядка и чувствуя себя преступницей. В верхней части комода оказался деревянный ящичек – подходящее место для ключа. В одном отделении она обнаружила две розы – одну засушенную, а другая выглядела так, словно он положил ее туда несколько дней назад. Но почему?
Сара вспомнила гору цветов на могиле Стефана, и ответ пришел сам собой. Тогда откуда засушенный цветок? Ей припомнился портрет на каминной полке у него в кабинете. С могилы отца? Странно, сентиментальность совсем не вяжется с этим суровым и недоверчивым человеком.
А может, ему подарила их женщина? Сара положила цветы на место.
В других отделениях она нашла только гранатовый перстень в тяжелой золотой оправе, несколько бриллиантовых запонок, карманные часы и несколько золотых монет.
Потом она осмотрела этажерку возле кровати, затем ящики небольших столиков возле кресел.
Раздался негромкий звук гонга. Сара чуть не подпрыгнула и осмотрелась вокруг. Били стоявшие на комоде часы. Сара отняла руку от чуть не выскочившего из груди сердца.
Это безнадежно. Если ключ спрятан, то он может оказаться за какой-нибудь картиной или в любом из нескольких сотен карманов его одежды.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23
Она обхватила его за шею, прижалась округлой грудью к его груди, ее мягкие волосы касались его уха, щеки. Он устоял против сумасшедшего желания повернуться и зарыться губами ей в локоны. Он ненавидел себя за эти желания, чувствуя себя зеленым юнцом.
Возможно, она рассчитывала на это. Нарочно целилась в уязвимое место, предлагая свое сочувствие, но он крепкий орешек. Это он всегда заботился о других, поддерживал и улаживал все проблемы. Никто не поддерживал его, никто не предлагал ему своей заботы и помощи. Даже если она и не собиралась ничего для него делать, ей удалось найти слабину в его броне. Наверху он понес ее к ней в комнату.
– На стул или на кровать? – спросил он.
– На стул, – быстро ответила она. – Ты не мог бы позвонить миссис Трент?
Он подставил ей под ноги табуретку и позвонил. Когда он вернулся, она пыталась снять одной ногой туфлю с другой.
– Позволь мне?
Она покраснела до корней волос.
– Уверена, миссис Трент скоро будет. Просто мне кажется, что нога отекла, и туфля стала жать.
Он опустился на колени и аккуратно снял туфлю, заметив, как Клэр при этом вздрогнула. Он не мог позволить ей мучиться и, приподняв юбки, отстегнул чулок и нежно снял его с ноги, игнорируя шуршание нижних юбок и прикосновение прохладного шелка.
Как раз в этот момент в дверях появилась миссис Трент. Она положила спящего Вильяма в кроватку и поспешила к Клэр.
– Принесите нам немного льда, – приказал Николас, прежде чем она подошла к Клэр.
– Сэр, я…
– Сейчас.
Поспешно подобрав юбки, она ушла и вернулась со льдом.
– Я схожу за се креслом. А вы помогите Клэр переодеться и приготовьте нам чаю.
– Вы будете пить чай здесь? – в голосе миссис Трент звучало явное осуждение.
– Это мой дом, миссис Трент, и я пью чай там, где считаю нужным. А вы, пожалуйста, держите свое мнение при себе.
Она сжала губы, но промолчала.
Когда Николас вернулся с креслом, Клэр сидела на кровати, а няни в комнате уже не было.
– Позволь мне помочь. – Николас повернул Клэр, чтобы поднять ей ноги на кровать. Он подоткнул ей под левую ногу подушку и положил лед на отекшие пальцы.
Он обратил внимание на другую ее ногу, маленькую и изящную, со стройной лодыжкой. Белая ночная рубашка не скрывала изгиба икры.
– Накрой меня, пожалуйста, – попросила она напряженно.
Он накинул покрывало ей на ноги, оставив не укрытой только ступню, на которой лежал лед.
– У тебя есть какое-нибудь обезболивающее?
– Я не хочу его принимать. Вильям может проснуться среди ночи.
Он присел у нее в ногах.
– Миссис Трент спит рядом. Она может вставать к нему.
– Да, но я должна кормить его.
– Может, найти Вильяму кормилицу?
– Нет!
От удивления он даже поднял голову.
– Хорошо-хорошо. Я хотел как лучше для тебя.
– Это отдалит его от меня, и мне будет только хуже.
– Похоже, тебя это сильно возмутило.
– Он мой сын, и я, разумеется, очень люблю его.
– Конечно, он – все, что у тебя осталось от Стефана. Помимо акций компании и других капиталовложений, которые он оставил тебе в своем завещании.
Он не отвел глаз от ее взгляда, но боль, которую, как ему показалось, он прочитал у нее в глазах, заставила его почти пожалеть о сказанном.
Миссис Трент вернулась с подносом, который поставила на ночной столик с таким грохотом, что чашки задребезжали.
– Это все, – сказал ей Николас. – Можете идти.
Она с нескрываемым осуждением сдвинула брови и поджала губы.
– Спокойной ночи, – попрощался с миссис Трент Николас и начал разливать чай. – Сливки, сахар?
– Мед, пожалуйста, – тихо ответила Клэр, украдкой взглянув вслед миссис Трент. Та удалилась в гардеробную, где спала на узкой кушетке, чтобы слышать Вильяма.
Николас размешал в чае ложку меда, передал ей чай и налил себе.
– Позовите меня, если понадоблюсь, миссис Холлидей, – произнесла с порога миссис Трент.
– Миссис Холлидей обязательно позовет вас, – заверил ее Николас. Неужели эта чопорная женщина считает, что он изнасилует свою невестку прямо в нескольких шагах от ее сына и навязчивой няни?
Она вновь исчезла, и он взглянул на Клэр.
– Ты стала пить чай с медом, познакомившись со Стефаном? Это его привычка, – заметил он.
– Я всегда пила чай с медом. – Такой ответ ее ни к чему не обязывает. Она и не признает, и не отрицает свою осведомленность о пристрастиях Стефана.
– Что ты больше всего ценила в Стефане? – спросил он, устраиваясь на стуле. Он сам не понимал, почему ему так хотелось узнать подробнее об ее отношениях с братом.
Она уставилась в свою чашку.
– Его заботу о других. Он был чутким, щедрым человеком.
– Легко быть щедрым с деньгами Холлидеев, – согласился он.
Губы у нее от возмущения вытянулись в ниточку, и она подняла на него глаза.
– Когда мы встретились, я даже не подозревала о его состоянии.
– Даже не подозревала?
– Ты не слишком уважал своего брата? – спросила она.
– Почему ты спрашиваешь? – удивился он.
– Ты считал его настолько глупым, что он якобы был способен жениться на охотнице за состоянием.
– А ты не такая?
– Ты все равно не поверишь, если я скажу «нет».
Николас не мог не оценить разумности се слов.
– Скажем так: мой брат не всегда принимал самые мудрые решения.
– Иными словами, принимал не такие решения, какие ты хотел, чтобы он принимал.
Он опустил чашку, взглянул на грозящий потухнуть огонь и встал, чтобы подбросить дров. Он специально дразнил ее. Рана от гибели брата еще саднила, а присутствие Клэр действовало ему на нервы.
– Ну и как эта новая жизнь по сравнению с нью-йоркской? – спросил он.
– Другая, совсем не такая, о какой я мечтала.
– В каком смысле?
– Разве не ясно? Стефана больше нет.
– Он повез тебя в Европу до знакомства с семьей. Тебе не кажется это странным?
– Вовсе нет. Если ты относился к нему с таким же презрением, как и ко мне, то у него было бы не слишком приятное начало семейной жизни. Разве нет?
– Что нет?
– Разве ты не относился к нему с презрением?
Николас не любил, когда его бьют его же оружием.
– Он не рассказывал тебе о своей семье? – спросил он вместо ответа.
– Нет, не рассказывал. Я ничего не знала о вас, пока не оказалась здесь.
– Ты хочешь сказать, что потеряла голову от любви к моему брату и вышла за него замуж, ничего не зная ни о нем, ни о том, способен ли он заботиться о тебе. Неужели тебя не интересовало, как он зарабатывает на жизнь? И зарабатывает ли вообще?
– Я знала о его пьесах. На Востоке они имели большой успех.
– То есть ты думала, что выходишь замуж за пробивающего себе дорогу драматурга. И вдруг, о чудо, оказывается, что его семья сделала немаленькое состояние в металлургии.
– Мне никогда не нужно было ни цента из вашего состояния, – сказала она, сверкнув голубыми глазами. – Ведь это ты приехал за мной, ты увез меня из больницы. Ты привез меня сюда. Леда настояла на покупке для меня новой одежды. Я все приняла потому, что она хотела этого.
И как жене Стефана ей все это полагалось. И даже больше. Если он будет грубить Клэр, это не вернет Стефана и не облегчит его страданий.
Причина его раздражения была в другом – он понимал, что Клэр наполнила смыслом существование его матери, и это убивало его.
– Теперь ты Холлидей, – сказал он, поворачиваясь к ней. – Неважно, кем ты была до этого. Неважно, почему Стефан женился на тебе. И теперь я отвечаю за тебя. Но и у тебя появились определенные обязательства.
– Что ты имеешь в виду?
– Мы поговорим об этом завтра. Мне нужно поработать над кое-какими бумагами.
– И закончить бутылку бренди.
– Если сочту это необходимым.
– Уверена, что сочтешь.
– Спокойной ночи. – Он вышел и закрыл за собой дверь. Самообладания ей, конечно, не занимать, однако и он молодец – сделал правильные выводы. Наконец она начала показывать свое истинное лицо. Не такая уж она и застенчивая, какой притворялась вначале.
Николас валился с ног от усталости. Теперь все-таки станет легче. Он знал, что будет тяжело сообщать матери о крушении поезда, опознавать тело Стефана и переправлять его домой. Было утомительно искать Клэр и заботиться о ней и ребенке. Но сегодняшнее появление перед друзьями и родственниками забрало его последние силы. Теперь будет легче.
Разумеется, если не считать, что теперь придется бороться с влечением к собственной невестке и чувством вины, терзавшим по ночам.
Он проверяет ее и не скрывает этого, а она не знает, что говорить. Она понятия не имеет, какими людьми были Клэр и Стефан Холлидей, и неизвестно, как долго ей придется пользоваться гостеприимством их семьи. Нужно что-то делать со своей неосведомленностью. И чем скорее, тем лучше.
О Стефане она может поговорить с Ледой. Леда любит рассказывать о сыне. Вполне естественно, что две женщины обсуждают свою потерю и делятся горем.
С Клэр дело обстояло сложнее. Чем больше Сара об этом думала, тем сильнее убеждалась, что, скорее всего, Николас прибегал к услугам частного детектива. А если это так, то результаты расследования должны быть у него в кабинете. Возможно, даже в том огромном письменном столе. Если ей удастся прочитать отчет, то у нее будет хоть какое-то представление о той, за кого она себя выдает. По крайней мере, она будет знать о Клэр столько же, сколько и Николас.
От Леды и слуг она знала, что Николас ездит на фабрику каждый день. У нее созрел план.
На следующий день за ужином Сара пригласила Леду к себе в комнату. Они пили чай и играли в крибидж у камина.
– Расскажите мне, каким Стефан был в детстве, – попросила Сара.
Леда слабо улыбнулась.
– Он был таким же жизнерадостным, как и потом, уже став взрослым. Конечно, он немало проказничал, но был добрым и любящим.
– А в школе?
Леда рассказывала историю за историей и, как Сара и надеялась, периодически вспоминала и его взрослые годы. Сара внимала каждому слову, задавала вопросы, смеялась и плакала вместе с ней. И с ужасом думала о том дне, когда ей придется сказать Леде правду.
На следующий день рано утром приехал доктор.
– Думаю, вам уже можно ходить на костылях. У вас ведь не было приступов головокружения или потери равновесия?
– Нет, – ответила Сара, – я чувствую себя хорошо.
– Рекомендую вам по ступенькам без посторонней помощи не ходить.
На следующее утро Сара обнаружила, что уже может сама спуститься по лестнице. Выставляя костыли вперед, она медленно, но решительно направилась к кабинету Николаса. У нее мало времени – пока спит Вильям.
Все документы Николаса были аккуратно разложены по ящикам. Сара с сожалением обнаружила, что ящики письменного стола заперты. В поисках ключа она начала осматривать столешницу и все доступные горизонтальные поверхности. Безрезультатно.
Вильям может вот-вот проснуться. Пора было возвращаться.
Сара подхватила костыли и выскользнула из кабинета, закрыв за собой дверь.
Леда и Вильям отдыхали днем в одно и то же время. Кроме того, горничные убирали дом по утрам, поэтому днем Сара меньше рисковала. На следующий день она оставила миссис Трент дремать в кресле-качалке возле детской кроватки, а сама пошла проверять комнаты второго этажа.
Сара доковыляла до коридора, переходящего в отдельное крыло. В доме было тихо, не считая приглушенного стука ее костылей по покрытому ковром полу.
Коридор заканчивался массивными двойными дверями. Оперевшись о костыль, она открыла одну из дверей.
Маневрируя так быстро, как только могла, Сара вошла и закрыла за собой дверь, отметив, что горничная уже успела здесь побывать – кровать была убрана, а комната сияла чистотой.
Огромная комната была обставлена тяжелой мебелью: массивные кресла возле камина с одной стороны, письменный стол в углу и огромная кровать на возвышении с витиеватой резьбой по деревянной доске в изголовье и изножье. У стены комод. Еще одна дверь вела в гардеробную, а другая – в небольшое немеблированное помещение.
Откуда начать?
Письменный стол был самым подходящим объектом, поэтому она начала именно с него. Ящики оказались не заперты, но там оказались лишь несколько аккуратных стопок писчей бумаги, перья, чернила и письма.
Письма были от Стефана. Сара открыла первое, датированное несколькими годами назад, и прочитала о его первом драматургическом опыте в Лондоне. Следующее было посвящено интересной женщине, с которой он познакомился на Востоке, и восторженному описанию премьеры пьесы, которую он хотел посмотреть в Нью-Йорке.
Она положила их обратно, только несколько штук опустила в глубокий карман юбки. Николас не заметит пропажи, а она вернет их, как только побольше узнает о Стефане.
В других ящиках вообще ничего не было, и Сара принялась за комод. Запах свеженакрахмаленного хлопка и льна вызвал в памяти тот момент, когда Николас прижимал ее к своей груди. На какую-то долю секунды ей показалось, что он сейчас здесь. Она даже виновато оглянулась.
Сара быстро просмотрела ящики, стараясь не нарушить порядка и чувствуя себя преступницей. В верхней части комода оказался деревянный ящичек – подходящее место для ключа. В одном отделении она обнаружила две розы – одну засушенную, а другая выглядела так, словно он положил ее туда несколько дней назад. Но почему?
Сара вспомнила гору цветов на могиле Стефана, и ответ пришел сам собой. Тогда откуда засушенный цветок? Ей припомнился портрет на каминной полке у него в кабинете. С могилы отца? Странно, сентиментальность совсем не вяжется с этим суровым и недоверчивым человеком.
А может, ему подарила их женщина? Сара положила цветы на место.
В других отделениях она нашла только гранатовый перстень в тяжелой золотой оправе, несколько бриллиантовых запонок, карманные часы и несколько золотых монет.
Потом она осмотрела этажерку возле кровати, затем ящики небольших столиков возле кресел.
Раздался негромкий звук гонга. Сара чуть не подпрыгнула и осмотрелась вокруг. Били стоявшие на комоде часы. Сара отняла руку от чуть не выскочившего из груди сердца.
Это безнадежно. Если ключ спрятан, то он может оказаться за какой-нибудь картиной или в любом из нескольких сотен карманов его одежды.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23