https://wodolei.ru/catalog/installation/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Кабан бросился на окруживших его людей. Солдаты закричали и принялись размахивать руками, и животное отступило.
Лорд-дракон стремительно вошел в круг. Увидев противника, зверь фыркнул и принялся рыть землю копытами, точно бык.
– Милорд? – спросил Маргейн, протягивая тяжелое копье.
Карадур махнул рукой и двинулся вперед. Кабан бросился навстречу, норовя достать клыками живот врага. Карадур легко увернулся. Собаки громко залаяли, их с трудом удавалось сдерживать.
Подойдя прямо к взмыленному, зловонному вепрю, лорд-дракон ухватил его левой рукой за основание клыка. Визжа от ярости, животное попыталось повернуть голову. Обладавший поразительной силой, Карадур Атани сумел удержать зверя на месте. Сжав правую руку в кулак, он ударил его, словно молотом, между глаз.
Кабан захрипел и упал, и солдаты восторженно закричали. Карадур взял поводья своего скакуна у Азила. Вскочив в седло, он развернул косматого черного коня и направился в сторону замка.
Солдаты остались на месте, смущенно переглядываясь. Крутой нрав драконов был известен в Иппе, и Карадур Атани обладал им в полной мере. Наконец, тихонько перешептываясь, они приблизились к огромному зверю, чтобы разделать тушу. Тенджиро, придержав лошадь, смотрел вслед скакавшему по склону брату.
Азил сдержал своего коня. Не глядя на него, Тенджиро произнес:
– Да, он раздражен.
– Прошлой ночью его что-то тревожило, – неуверенно проговорил Азил. – Однако он мне ничего не сказал. Мне показалось, что вы с ним поспорили.
– Брат тебе не рассказал? А я думал, у него нет от тебя секретов.
Певец вздохнул и тихо ответил:
– Он не говорит о том, что происходит между вами, Тенджиро. И так было всегда. Вы это прекрасно знаете. – Спущенные с поводков собаки помчались по склону, лошади нетерпеливо пританцовывали на месте.
– Как дипломатично с его стороны, – язвительно заметил Тенджиро. Потом его настроение неожиданно изменилось. – Извини. Ты ни в чем не виноват. Мы действительно поспорили. Он сказал, что намерен изменить форму.
– Я знаю, – промолвил певец. – Карадур все лето это планировал, ожидая вашего прибытия для того, чтобы вы присутствовали при превращении.
– Так он мне вчера и сказал. Я попросил его подождать. А он даже слушать меня не захотел.
Лицо Азила приобрело задумчивое выражение. Почему вы против превращения?
– Это очевидно. У него нет детей. – Тенджиро пожал плечами.
– Не понимаю.
Тенджиро нахмурился.
– Азил, подумай! Принимать форму дракона опасно. Ты же знаешь, как умер отец.
У Азила остались детские воспоминания о Коджиро Атани; сияющий, точно пламя, огромный мужчина, рядом с которым остальные казались карликами.
– Конечно, – кивнул Азил.
Все жившие во владениях Атани знали, как через четыре года после рождения сыновей-близнецов Коджиро Атани Черный Дракон летал над Иппой, сжигая леса и деревни своим огненным дыханием, и так продолжалось до тех пор, пока он не начал угрожать городу Мако. Тогда волшебница Сенмет поразила его крылья заклинанием, и он разбился, рухнув на землю.
– Вы считаете, что Карадуру грозит такая же участь? – спросил после долгого молчания Азил и тяжело вздохнул. – Я в это не верю. Простите меня, Тенджиро, но ваш отец, да обретет покой его душа, был… – Он не закончил фразу.
– Диким и свирепым, – спокойно продолжил Тенджиро Атани. – Но у нашего отца были мы, а у Каджи нет детей.
– У него есть вы.
Тенджиро Атани улыбнулся. Однако в его улыбке не было доброты – ни по отношению к певцу, ни к себе.
– Да, у него есть я. Но я – не дракон, в моей крови этого нет. Карадуру необходимы дети для продолжения рода.
– И на ком же он мог бы жениться?
– Боги, мне все равно.
– Рео Унамира в прошлом году предлагал Каджи свою внучку, – задумчиво проговорил Азил. Удивленный Тенджиро рассмеялся.
– Рео Унамира? Я и не знал, что у старого подлеца есть внучка. И сколько же сейчас маленькой свинке – восемь, десять лет?
– Двенадцать, насколько я знаю. Ее зовут Майя.
– И что сказал Каджи?
– Ответил, что еще не готов жениться.
– Ну да, конечно. Нет, я бы не позволил ему взять в жены отродье разбойника. Почему бы ему не поступить так, как в свое время сделал наш отец: отыскать уважаемую семью, потерявшую свои владения, где родилось слишком много девочек. Не сомневаюсь, между нами и Накаси можно найти дюжину таких семей.
– Он действительно не хочет. – Азил покраснел. – Но совсем не по той причине, как вы думаете.
– О, я знаю, – усмехнулся Тенджиро. – Он мне вчера все объяснил – и в весьма энергичных выражениях. Брат не хочет, чтобы невинная девушка разделила судьбу нашей матери.
Тенджиро неожиданно тронул поводья. Азил последовал за ним. Они остановились у края ноля. Налетевший порыв ветра пригнул осеннюю траву. Знамя над замком Дракона затрепетало, точно парус. На нем был начертан семейный знак Атани: золотой дракон с распростертыми крыльями на белом фоне.
Тенджиро тихо сказал:
– Представь себе, что это значит – быть драконом: летать, уметь вызывать огонь, не обращать внимания на жар, холод и тьму… – Скрытая страсть послышалась в обычно спокойном голосе. Шрамы на лице потемнели. На мгновение он стал похож на Карадура. – Могущество, не имеющее цены. Но существовать может только один дракон, так утверждают летописи. За долгие столетия наша кровь утратила силу.
– Но ведь и вы тоже обладаете силой. Вы чародей.
Взгляд Тенджиро стал острым, точно копье.
– Так говорят в народе?
Певец улыбнулся.
– Все зависит от того, с кем говорить. До вашего возвращения в прошлом месяце многие верили, что вы поссорились с братом, превратились в василиска и улетели в горы или отправились на поиски сокровищ Талмарнии в центре Хрустального озера. А кое-кто решил, будто вы просто отправились в Мако переждать, пока Карадур успокоится.
– А ты как считаешь?
– Я знаю, что вы не боитесь крутого нрава Каджи, – просто ответил Азил.
– Как ты думаешь, я нашел сокровище Талмарнии?
– По-моему, вы нашли учителя.
– Интересно, а почему тебе в голову пришла такая мысль? Меня не интересуют бредни жалких ведьм. К тому же в Риоке нет истинных волшебников с тех пор, как закончились Войны Магов.
– Сенмет из Мако была настоящей волшебницей. Верно. Однако она мертва. И она была последней.
– А кто же тогда вы? Колдун? Чародей?
Тенджиро пошевелил длинными пальцами. Неожиданно из– под земли начал подниматься стремительно сгущающийся холодный туман, и вскоре их окружило ледяное серо– белое облако. Лошадь Азила испуганно заржала. Через мгновение облако скрыло замок, холм и даже его спутника.
– Тенджиро? – Бессвязная зловещая речь наполняла уши Азила. – Тенджиро?
Затем медленно, неохотно туман стал рассеиваться. Казалось, глаза Тенджиро Атани потемнели, в них возникло выражение, которого Азил прежде не видел.
– Пожалуй, ты можешь называть меня чародеем. Только не произноси это слово громко.
– Все получилось так неожиданно, – пробормотал Азил. Он был рад, что солнце вновь согревает его тело. – Значит, я не ошибся. Вы нашли учителя.
– Можно и так сказать. Я отправился на юго-восток, через Накаси и Камени, пока не добрался до острова Налантира, где сохранились развалины замка, в котором когда-то жил великий волшебник. Говорят, он принадлежал к роду драконов. Позднее в нем поселился другой маг; по слухам, там его и похоронили. Теперь в том месте никто не живет, если не считать коз, маленьких обезьян и безумцев, разыскивающих спрятанные сокровища. Однако замок все еще существует. И внутри скрытой заклятьями твердыни находится библиотека старого волшебника, в которой собраны все книги о магии, когда– либо существовавшие на свете. В большой комнате от пола до самого потолка тянутся полки, забитые книгами, свитками, обрывками пергаментов и листами бумаг… На овладение этими знаниями потребуется целая жизнь. Однако я нашел то, что было нужно мне.
– А Каджи знает?
Тенджиро пожал плечами.
– Что дракону до магии? Ему она не нужна. Он поглощен собственными желаниями; он мечтает о полном превращении – мы даже не в силах представить, в чем оно состоит. Ты его друг, и ты думаешь: «Я его знаю. Он не может так измениться, что я не перестану его понимать». Но я скажу тебе, Азид, ты ошибаешься. Те, кто способен на превращение, отличаются от нас – но не больше, чем отличается дракон от людей. Коджиро Атани и Эрин ди Мако были добрыми, близкими друзьями – однако Черный Дракон сжег город Мако дотла. Вот какова истинная натура драконов. Карадур изменится, и ты его не узнаешь – как и он тебя. – Тихий голос Тенджиро обрел силу. – У нас, Атани, тяжелая наследственность. Ты певец и знаешь легенды.
– Да, знаю, – ровным голосом ответил Азил, которого охватил озноб, словно волшебный туман вновь сгустился вокруг. – Но, Тенджиро, вам не под силу удержать Каджи от его предназначения.
– У меня нет такого желания. Я лишь хочу сохранить наш род. Прежде чем превратиться в дракона, Каджи, как нашему отцу, следует жениться и обзавестись детьми. Тогда, если он пожелает избавиться от человеческого обличья, это уже не будет иметь существенного значения, он сможет исчезнуть, как наша бабка, Алый Дракон, или улететь на солнце.
Они оставались вдвоем в поле перед замком. Чувствуя тревогу хозяина, лошадь Азила нетерпеливо переступала с ноги на ногу.
– Мне известно, что вы с Каджи никогда не были дружны, – запинаясь, проговорил певец. – Но у него пет другой семьи. Если вы считаете, что ему опасно менять форму сейчас, то вам так и следует сказать. Убедите его.
Тенджиро фыркнул.
– Я пытался; он не слушает меня. Каджи упрям, как накасийский бык. А что еще я могу сделать?
– Не знаю. Вы можете воспользоваться магией?
– Ах, вот ты о чем, – проговорил Тенджиро. Нечто темное и дымное промелькнуло в его светло-голубых глазах. Он склонил голову набок. – Возможно. – Он произнес это слово с вожделением, – А что тебе известно о магии превращения?
– То же, что и всем, – отозвался Азил. – Такалина создала меняющих форму одновременно со зверями и людьми.
– Легенды, – презрительно бросил Тенджиро. – Нет, я имел в виду совсем другое.
– О чем вы?
– Способность менять форму, как и дар к волшебству, – это свойство, которому нельзя научиться, нечто, присущее сердцу, костям, крови. Волшебники используют разные способы для направления силы. Один из таких инструментов – язык, даже деревенская колдунья способна кое-что увидеть в зеркале. А меняющие форму направляют силу через талисманы, которые помогают им применить свой дар. Прежде чем стать драконом, Карадур должен создать такой талисман. Для этого ему потребуется уединение, тишина, то есть такое место, где никто бы его не беспокоил, например, животное, способное нечаянно помешать его работе. Куда ему идти?
– В башню, – без колебаний ответил Азил. – В старую сигнальную башню. Он перестроил ее прошлым летом. Теперь там новые пол, крыша, труба и ставни. Никто туда не ходит. Он велел Аум запретить слугам появляться в башне. Даже убирать там нельзя.
– А он туда кого-нибудь приглашает?
– Нет. Никогда. А ты там бывал.
– Однажды.
– А сам он часто туда приходит?
Не слишком. И никогда не проводит там много времени.
– Когда он в следующий раз направится в башню, предупреди меня. В особенности если это произойдет поздно ночью.
* * *
В тот вечер Карадур ел вместе со стражей. Так он поступал каждые три дня. Воины, принимавшие участие в утренней охоте, с некоторыми преувеличениями рассказывали о ней остальным. На огромном блюде появилась голова кабана, вареное утиное яйцо заменяло отсутствующий глаз. После того как все на нее полюбовались, голову съели.
После трапезы столы отодвинули в сторону, и юноши принялись бороться друг с другом.
– Спой что-нибудь, – лениво попросил Карадур Азил а.
Друзья сидели, касаясь плечами, возле камина. Рядом стоял графин с красным вином и один бокал. На коленях у Азила лежала лютня из розового дерева.
– Что ты хочешь услышать?
– Все равно. Сам выбери.
Азил начал играть «Рыжий Кабан из Аиду».
Рыжий кабан выбегает из леса;
Рыжий кабаи устремляется в горы;
Дыхание – пламя, клыки из железа,
Обрушилась башня от грозного рева.
О рыжий кабан, рыжий кабан из Аиду.
Пламя в камине пульсировало в такт музыке. Низкий голос певца был чистым и сильным. Солдаты начали отбивать ритм и хором подпевать.
Карадур не пел вместе со всеми, но, когда песня закончилась, коснулся плеча музыканта. Спой еще.
«Балладу об Эвейне и Мариэле», – попросил кто-то.
Остальные презрительно застонали.
– Не слушай его, он влюблен, – крикнул Девлин. – Спой лучше «Рейд Дориана»!
– Тогда мне нужно заново настроить лютню, – сказал Азил. Он склонился над колками. Через мгновение лопнула струна. – Проклятье, придется поставить новую.
– Не стоит, – возразил Карадур. – Пойдем. – Его сильные пальцы сжали запястье певца.
Распахнулась дверь, всколыхнулось пламя факелов, и в зал вошел Лоримир Несс, лучший меч гарнизона и капитан замка. Карадур поманил его к себе. Капитан пересек зал и остановился возле повелителя.
– Милорд.
– Насколько серьезны раны, полученные сегодня в Чингаре?
– Ничего страшного, милорд. Одно рассеченное плечо и одна сломанная нога. Макаллан о них позаботится. – Макаллан служил в замке целителем.
– Хорошо. – Лицо Карадура приобрело задумчивое выражение. – Лоримир, поставь стражника у входа в башню сегодня ночью. И выбери того, у кого не слишком развито воображение.
– Леннарт, – отозвался Лоримир. – У него вообще нет воображения.
– Никому не следует входить в башню без моего личного разрешения. – Карадур смотрел в пляшущие на стене тени. – Я не вижу моего брата. Что-то случилось?
– Нет, насколько мне известно, милорд. За ним послать?
– Не нужно.
Лоримир слегка поклонился и ушел. Молодые люди принялись подначивать друг друга, предлагая устроить состязание лучников. Некоторое время Карадур молча наблюдал за ними.
– Пойдем, – наконец сказал он, обращаясь к Азилу.
Оставив лютню на попечении Ферлина, Азил встал и последовал за другом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41


А-П

П-Я