https://wodolei.ru/catalog/kuhonnie_moyki/nakladnye/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Затем помог ей встать и подтолкнул к двери.– Иди быстрее к отцу. Он на палубе.Снова повернувшись к Мэдлин, он повторил:– Все будет хорошо, любимая.– Мне так жаль, что я не послушалась тебя, Кейн. – Она судорожно сглотнула. – Но я не могла оставить в беде Оливию.– Да, я понимаю… – Он окинул взглядом каюту. – И я тебя не осуждаю.Тут Джеффри поморщился и проговорил:– Господи, давайте уже быстрее… Хватит болтать, Грэм. Ты имеешь дело со мной, понятно? А я говорю, что эта сучка не уйдет с корабля живой. Ничего личного, приятель. Просто у меня с ней свои счеты.– И ты считаешь, что должен лишить ее жизни? – осведомился Кейн. – Что же она тебе сделала? Может, кастрировала тебя? Ведь она всего лишь женщина. Какую силу может иметь женщина против такого мужчины, как ты?Таунсенд был настолько тщеславен, что даже в такой момент не заподозрил подвоха. Более того, он заметно расслабился и кивал, как бы одобряя слова Кейна.Кейн же скрестил на груди руки и снова стал осматривать каюту, явно давая понять, что не собирается предпринимать решительных действий.Джеффри откашлялся и снова заговорил:– Но эта шлюха пыталась убить меня. Черт возьми, она чуть не преуспела в этом. И если бы не моя невеста, то кто знает?.. Фелиция спасла мне жизнь, – прошипел он в ухо Мэдлин. – Но потом она все-таки оставила меня, и я отомщу тебе за это.– Фелиция умная женщина, – язвительно бросила Мэдлин.Кейн выразительно посмотрел на нее и едва заметно покачал головой. Мэдлин тут же опустила глаза и плотно сжала губы. Кейн понимал ее чувства, но сейчас не следовало раздражать Джеффри. Взглянув на него, он насмешливо проговорил:– То есть ты собираешься убить эту женщину, потому что потерял другую?– Она унизила меня! – прорычал Джеффри. – И такого унижения я не могу стерпеть!– Реагировать на это для мужчины гораздо унизительнее, – возразил Кейн. – Неужели ты так долго гонялся за Мэдлин только из-за того, что тебя бросила другая женщина? А потом еще решил украсть корабль… – Кейн презрительно рассмеялся. – Поверь, мой друг, это действительно смешно. И по-настоящему унизительно.С каждым оскорбительным словом Кейна Джеффри все больше распалялся. Казалось, он даже забыл про свою пленницу. Убрав нож от ее горла, он поскреб лезвием себя по щеке.– Ты, Грэм, ничего не знаешь обо мне, – заявил он. – Просто надеешься спасти свою шлюху. Но ты опоздал. Она умрет. А если ты немедленно отсюда не уйдешь, то можешь забрызгаться ее кровью, – добавил он с наглой ухмылкой.Кейн неотрывно наблюдал за ним, выжидая подходящего момента. Неожиданно Мэдлин удалось выскользнуть из рук Джеффри и броситься на пол. В тот же миг Кейн ухватил ее за руку и рванул на себя. А затем, точно голодная акула, кинулся на Джеффри.– Линни, беги наверх и найди Майлза! – крикнул он.Мэдлин поднялась с пола – она была уже по колено в воде – и, шагнув к двери, выбежала из каюты.В этот момент корабль резко накренился, и, возможно, именно поэтому выпад Джеффри не достиг цели – лезвие ножа скользнуло мимо Кейна. А тот выхватил из-за пояса пистолет, но тут же понял, что порох давно отсырел. Тогда он ударил рукояткой противника по запястью, и Джеффри с пронзительным криком отшатнулся. Кейн вытащил из сапога нож, но неожиданно зацепился ногой за стул и повалился на пол. Джеффри тут же уселся на него и, схватив за горло, прижал к полу.Голова Кейна ушла под воду, и он задержал дыхание. Но было ясно, что долго ему не выдержать; он чувствовал, что вот-вот потеряет сознание. «Что же Мэдлин будет делать без меня? – промелькнуло у него.Но Джеффри вдруг приподнял его и встряхнул.– Не умирай пока, Грэм. Я хочу… растянуть удовольствие.Воспользовавшись моментом, Кейн схватил его за руку и вывернул запястье, вынуждая разжать пальцы. Затем ударил лбом в висок противника, и тот, взвыв от боли, повалился на пол. Кейн тут же вскочил на ноги и осмотрелся – вода уже доходила до пояса.– Кейн, ты жив?! – раздался крик Майлза.– Да-да, иду! Уведи Линни с корабля! – прокричал в ответ Кейн.В этот момент Джеффри поднялся на ноги – в руке у него по-прежнему был нож – и шагнул к Кейну.– Давай побыстрее закончим это, Грэм. Только один из нас выберется отсюда, и, держу пари, этим счастливцем буду я. Мэдлин ждет меня, и ей осталось недолго ждать.Кейн стремительно шагнул к противнику и отбросил его к стене. Джеффри попытался подняться, но безуспешно. Кейн схватил его за ворот и, приподняв, потащил к двери. Но Джеффри, упираясь, прохрипел:– Отпусти, Грэм…Кейн с силой встряхнул его и прокричал:– Мы должны выбраться отсюда, Таунсенд! Корабль тонет. Скорее!– Я же сказал тебе, что только один выйдет из этой каюты.– Не будь идиотом! Ты что, действительно хочешь утонуть?!– Это лучше, чем… – Джеффри закашлялся и умолк.– Эй, Кейн! – Майлз ворвался в каюту. – Пора, брат! Поторопись!Кейн взглянул на Джеффри и сокрушенно покачал головой. Потом развернулся и выбежал из каюты следом за Майлзом.На палубе осмотрелся и почти тотчас же увидел Мэдлин. На мгновение взгляды их встретились, а затем, разрыдавшись, она резко развернулась и бросилась к люку, ведущему к каютам.– Линни, куда ты?! – прокричал Кейн ей вслед. Но Мэдлин, казалось, не слышала его. Или не хотела слышать.«Что же она?.. – подумал Кейн. – Может быть, и не рада, что я жив?»– Черт бы ее побрал, – проворчал он в раздражении. – Похоже, ей нужна только свобода.Спустившись вниз, Кейн ворвался в свою каюту, но Мэдлин там не было. Он открыл вторую дверь, затем третью, и, наконец, увидел ее. Она всхлипывала; ее лицо было мокрым от слез. Но она даже не взглянула в его сторону.И тут Кейн вдруг понял – вернее, почувствовал, – что не сможет успокоиться, пока не сольется с ней воедино, пусть даже ему придется взять ее силой.Он направился к жене, и она, вскинув голову, наконец-то посмотрела на него. Причем он понял по выражению ее лица, что она знает, чего он хочет.– Нет, не надо, – прошептала Мэдлин, попятившись к стене.Он не ответил и, подхватив жену на руки, опустил на койку.– Нет, не надо, – повторила она, однако не сопротивлялась.Кейн придавил жену к матрасу, зная, что сейчас возьмет ее в последний раз.И сейчас он был совсем не ласков – пожалуй, даже груб. Но в эти мгновения он не мог себя контролировать. Он овладел ею со всем отчаянием, которое она принесла ему, овладел ею яростно и самозабвенно. А потом, несколько минут спустя, поднялся и молча посмотрел на нее. После чего оставил каюту, так и не сказав ни слова.Его сердце истекало кровью. Он знал: все кончено. Если он хочет, чтобы она была счастлива, он должен отпустить ее. У него не было выбора. Глава 35 Рассвет золотистым сиянием осветил горизонт, но Кейн по-прежнему лежал на своей койке. Накануне, оставив Мэдлин, он ушел в свою каюту и просидел всю ночь за столом, не в силах уснуть, лишь под утро улегся.Он хотел бы увидеться с Мэдлин, но знал: если они сейчас с ней встретятся, то все будет кончено. И глупо было надеяться на чудо. Хотя вчера… Вчера он думал иначе. Но тогда все было по-другому.Поднявшись с койки, Кейн вышел из каюты, надеясь, что прохладный ветерок на палубе прояснит его мысли. Когда он проходил мимо камбуза, долговязый светловолосый матрос подал ему кружку дымящегося кофе. Кейн сделал глоток и кивнув матросу в знак приветствия.Уже на палубе, осмотревшись, он увидел Майлза. Брат подошел к нему и проговорил:– Приветствую. Доброе утро.Кейн пробурчал что-то в ответ и снова осмотрелся. Майлз же, ухмыльнувшись, спросил:– Что с тобой? Почему ты такой? Разве прошедшей ночью у тебя не состоялось счастливое воссоединение с твоей очаровательной женой?Кейн взглянул на младшего брата с осуждением, однако промолчал.Майлз улыбнулся и воскликнул:– Только не говори, что даже не видел ее! Кейн тяжело вздохнул и пробурчал:– Не раздражай меня своими вопросами. Все это – не твое дело. – Он взглянул на карманные часы. – Знаешь, а мы довольно хорошо идем.– Да-да, спасибо хорошей погоде. Ты не навещал Хью сегодня утром?– Только перед самым рассветом. Он спал.– Почему бы тебе не передать мне штурвал на какое-то время? Я уверен, что у тебя есть занятия получше, – намекнул Майлз.– Вряд ли.– Да? Так ты не собираешься увидеться с ней?Кейн посмотрел на брата и спросил:– Чего ты хочешь от меня?– Неужели не догадываешься?– Ты… о Мэдлин? – Кейн отвернулся.– Да, разумеется. Потому что все эти дни ты думаешь только о ней.Кейн заставил себя взглянуть на брата и отчетливо проговорил:– Я отпускаю ее, Майлз.– Что ты имеешь в виду? Отпускаешь куда?– Куда она пожелает. Я позволяю ей оставить меня.– Кейн, какого черта?! Ты что, выжил из ума?! Нет, не отвечай! Конечно, ты выжил из ума.– Она никогда не хотела быть со мной, Майлз. Я вынудил ее. А теперь, когда угрозы для нее больше нет, будет правильно…– Правильно?.. – перебил Майлз. – Разве ты не любишь ее?– Она ненавидит меня за то, что я навязываю ей свою волю.– Тогда перестань! Не навязывай!– Не думаю, что я смогу. Защищать ее – это все, о чем я думаю.Майлз долго молчал. Наконец тихо заговорил:– Кейн, поверь, Элизабет умерла не потому, что ты что-то сделал или – не сделал. И если ты сможешь понять это, тогда у тебя будет шанс с Мэдлин.– Да, возможно. Но пока у меня не очень хорошо получается. Именно поэтому я решил, что должен отпустить Линни. Она заслуживает счастья, и я собираюсь подарить ей его.– А ты знаешь, в чем ее счастье? – спросил Майлз.Кейн промолчал. Он не знал, что ответить. Да и не хотел отвечать. Он знал только одно: женщина, которую он любил, заслуживала свободы.Оставив Майлза, Кейн направился в свою каюту, чтобы переодеться. Приближаясь к каюте Мэдлин, он невольно замедлил шаг. И невольно же остановившись, постучал. Вероятно, он постучал слишком сильно, потому что дверь от его удара приоткрылась. Он заглянул – и замер на мгновение. А потом почувствовал, как сердце забилось в горле. Мэдлин в каюте не было, и он знал, где она сейчас.Захлопнув дверь каюты, Кейн побежал на палубу, где был привязан Хью. Кейн знал, он был уверен, что найдет жену именно там.– Что ты здесь делаешь, Линни?Мэдлин обернулась и увидела Кейна, стоящего у подножия лестницы. Он казался разгневанным и встревоженным одновременно.– Я разговариваю с Хью. Чего ты хочешь, Кейн? – Ей удавалось говорить холодно вопреки чувствам, бушевавшим в ее груди. Вчера он пришел к ней в каюту с такой болью, а она, переполненная стыдом, даже не смогла поговорить с ним. Он рисковал жизнью, чтобы спасти ее, и ей хотелось просить у него прощения за то, что она втянула его в свои дела. Но он был так зол тогда… Казалось, он ее ненавидел, и это было последнее наказание за грехи, которые она совершила.– Действительно, Кейн, что я могу сделать, связанный тут по рукам и ногам? – проворчал Хью. – Твоя очаровательная женушка захотела навестить меня, и я счастлив с ней пообщаться. Должен сказать однако, что она сама оказалась маленькой шпионкой.– О чем ты говоришь? – насторожился Кейн.– Это не важно, – ответила Мэдлин. – Мне просто нужно минутку побыть с Хью наедине.– Нет. Я не хочу, чтобы ты оставалась тут с ним. Идем.Мэдлин смотрела на мужа, поэтому Хью не видел, как нарастает ее гнев на этого властного человека.– Я уже говорила тебе, что не позволю обращаться со мной как с одним из своих матросов. Я не стану выполнять твои приказы. Уходи, Кейн. Я скоро поднимусь наверх.– Линни, что ты пытаешься выяснить? Ведь уже все ясно. Он признался, что топил наши корабли. И тебе нечего сказать ему.Ей хотелось поговорить с Хью до того, как она отдаст Кейну страницы дневника. Она собиралась отдать ему их наедине, чтобы он мог собраться с мыслями, прежде чем встретиться с Хью. Если бы он не был таким упрямым, ей не пришлось бы прибегать к угрозам. Она подошла к нему и тихо сказала:– Если ты не позволишь мне поговорить с Хью, я сделаю тебя самым несчастным человеком на свете.– Я уже такой, – прошептал он.Мэдлин отступила на шаг и внимательно посмотрела на него. Было в его голосе что-то такое, чего она не могла распознать. Может, разочарование? Или печаль?Пожалуй… сожаление. Да, конечно. Он ужасно жалеет, что женился на ней, жалеет теперь, когда все ее тайны вышли наружу. И он никогда не сможет простить ей ложь и обман. Она знала, что он никогда больше не будет ей доверять.А без доверия он никогда не сможет любить ее.Но она всю жизнь будет любить его. А перед тем как покинуть его, она отдаст ему листки из дневников Элизабет. Это успокоит его сердце и избавит его от чувства вины.Она оставила Кейна у лестницы и снова подошла к Хью, но так, чтобы он не мог до нее дотянуться. Он был связан по рукам и ногам и привязан к столбу, но Мэдлин не хотела испытывать судьбу.– Так на чем мы остановились, моя дорогая? Ах да, ты собиралась сказать мне, что у тебя в руке.– Это страницы из дневника Элизабет. Я полагаю, ты знаешь, что в них написано.– Ты что, обыскала Дэвис-Холл, пока я был в городе? Это муж заставил тебя?– Я не знал, что у нее был дневник, – сказал Кейн, выходя из тени.– А я не могу сказать, что нашла его. Но сейчас тебя должно заботить совсем другое, Хью.– А как насчет твоей лжи, милая Мэдлин? Похоже, мы с тобой не слишком отличаемся друг от друга. Мне нужно было жениться на тебе, а не на твоей маленькой подруге, – добавил Хью с усмешкой.– Тебя повесят за убийство Элизабет. А Оливия скоро забудет о твоем существовании, – процедила Мэдлин сквозь зубы.– Что в дневнике, Хью? – Кейн пристально посмотрел ему в глаза.– Я знал, что мне надо было сжечь этот проклятый дневник, – заметил Хью. – Но дневник был таким занимательным… – Он широко улыбнулся. – Знаешь, я ведь на самом деле не собирался убивать ее. Сначала не собирался. Я только хотел избавиться от ребенка, которого она носила.Мэдлин хотелось подойти к Кейну и утешить его, но она знала, что сейчас не сможет этого сделать, потому что он даже видеть ее не желает. Она почувствовала это, когда он уходил от нее прошлой ночью.– Но твоя сестра была сильной женщиной, – продолжал Хью. – И решительной. Когда она поняла, что я намерен сделать, она стала бороться как дьявол. Но я все-таки отнес ее к пруду и держал под водой до тех пор, пока она не захлебнулась.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34


А-П

П-Я