https://wodolei.ru/catalog/dushevie_kabini/Lagard/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Разве не так?– Да, наверное, – согласилась Мэдлин и, немного помолчав, спросила: – А как ты познакомилась с Хью?– Нас познакомили на скачках прошлой осенью. В тот день выиграли две его лошади, – добавила Оливия с радостной улыбкой.– Ты считаешь, что хорошо его знаешь?– Ну… наверное, не очень хорошо. – Оливия пожала плечами. – Но после свадьбы я узнаю все, что требуется. – Внимательно посмотрев на подругу, она спросила: – А почему ты спрашиваешь? Может, передумала, может, решила все-таки выйти замуж? Знаешь, завтра здесь будет множество достойных мужчин, и мама непременно…– Нет-нет, – перебила Мэдлин. – Я не передумала. Просто мне интересно, насколько хорошо ты знаешь Хью, вот и все.Мэдлин очень хотелось рассказать Оливии то, что ей говорил про Хью капитан Ангел, но она сдержалась – решила, что не стоит верить словам человека, которого она почти не знала.Оливия подошла к туалетному столику, взяла хрустальный пузырек с духами и, взглянув на подругу, сказала:– Я очень надеюсь, что Хью тебе понравится, когда ты познакомишься с ним. И еще ты обязательно должна познакомиться с Нейтаном.– Кто такой Нейтан? – спросила Мэдлин.– Он мой лучший друг, – с улыбкой ответила Оливия. – Я знаю Нейтана с детства. Он живет на соседней плантации. Уверена, что он тебе понравится. О, завтра будет чудесная вечеринка! Лучшая из всех!Мэдлин вспомнила то, что говорил о Хью Дэвисе капитан Ангел. Было очевидно, что он ненавидел этого человека. Но каков он на самом деле, этот Хью? Может быть, капитан говорил правду?Мэдлин твердо решила выяснить, что за человек Хью Дэвис. И если с ним что-то не так, то она непременно расскажет Оливии о своих опасениях. Глава 16 – Даже не знаю, Джакс, почему согласился идти с тобой на эту проклятую вечеринку, – проворчал Кейн.– Ты согласился ради меня, – с улыбкой сказала Клодия, сестра Кейна. – И постарайся быть хорошим мальчиком – улыбайся хотя бы время от времени. Хорошо, генерал?– Иди вперед, Клодия. Мы с Джаксом догоним тебя через минуту. И не называй меня генералом – не все понимают твое странное чувство юмора.Дэниел Джексон взглянул на друга и тихо сказал:– Знаешь, Кейн, а она права. Я заставил тебя приехать сюда ради Клодии. Она уже два года почти не выходит из дому. Почему бы тебе не развлечься немного? И почему ты так нервничаешь? Может, боишься чего-то?– Я вовсе не нервничаю, – огрызнулся Кейн. – И ничего не боюсь.– Ну… значит, мне показалось, – усмехнулся Джакс, – но если серьезно, то я прекрасно тебя понимаю, приятель. Более того, я думал, что ты не согласишься идти на эту вечеринку, но ты почему-то согласился… Ты ведь знаешь, что увидишь там Хью с его шлюхой, не так ли?Кейн нахмурился и проговорил:– Она не шлюха, Джакс.Дэниел с удивлением взглянул на друга.– Час назад ты называл ее именно так. Черт возьми, Кейн, что с тобой случилось? Ты ведешь себя как-то странно… Так почему же ты приехал сюда?– Приехал, чтобы увидеть все собственными глазами. Я должен увидеть ее с ним. Я должен знать, что она обручена и что я отомстил Хью за Элизабет.– Если бы я не знал тебя много лет, то подумал бы, что ты приехал сюда только из-за этой шлюхи, – заметил Джексон.– Придержи язык, – пробурчал в ответ Кейн. – Ты и впрямь знаешь меня много лет, поэтому должен понимать: еще одно слово – и тебе придется отправиться домой. Ведь разбитая физиономия едва ли понравится женщинам, сам понимаешь.Дэниел расхохотался и хлопнул приятеля по спине.– Успокойся, Кейн. Знаешь, сегодня замечательный день! Я, например, собираюсь начать с виски. Но не беспокойся, я буду за тобой приглядывать на всякий случай. Но сначала осмотрюсь, – добавил он, оглядывая гостей, прибывших в Риверсайд.– Пусть уж лучше за мной приглядывает моя младшая сестренка, – проворчал Кейн, глядя в спину другу.– И она – тоже, – бросил Джакс через плечо.Кейн немного побродил среди гостей, но Мэдлин так и не увидел. «Где она? – думал он с беспокойством. – Может, где-то уединилась со своим Хью?»Было бы невежливо не поговорить с хозяином дома, поэтому Кейн отправился на поиски адмирала Брэдфорда.Адмирал и его жена стояли неподалеку, в тени большого дуба. Приблизившись к ним, Кейн поблагодарил их за гостеприимство, а потом мужчины немного поговорили о политике – в основном о напряженных отношениях между Америкой и Англией. Отец Кейна был известен своими патриотическим взглядами, и после его смерти семья открыто высказывалась за независимость колоний. Но о деятельности Кейна знали очень немногие, поэтому в беседах ему приходилось соблюдать осторожность, чтобы случайно не сболтнуть лишнего. К тому же ему хотелось увидеть Мэдлин и узнать, как встретил ее Хью. Она покинула «Морской призрак» уже две недели назад, но Кейн пока еще ничего не слышал о предстоящей свадьбе. Интересно почему? Может быть, что-то произошло? Может, Хью раскрыл ее секрет и отказался от помолвки?– Мама, вот ты где…К ним подошла миниатюрная брюнетка и протянула миссис Брэдфорд бокал пунша. Кейну показалось, что он где-то видел ее, – но где именно? Она, похоже, тоже не узнала его.– Мистер Грэм, вы ведь не знакомы с моей дочерью? – спросила жена адмирала.Миссис Брэдфорд представила Кейну молодую леди, и та, улыбнувшись ему, пробормотала:– Рада познакомиться с вами, мистер Грэм.– Это ваша дочь? – Кейн взглянул на адмирала. Он и не знал, что у Мэдлин есть сестра.– У нас две дочери, – сказал мистер Брэдфорд. – Но Оливия наша старшая. Она намного старше малышки Абигайль.– Оливия? – переспросил Кейн. Он заморгал и снова посмотрел на девушку. Ну конечно! Эта девушка была служанкой Мэдлин.– Мэдди, иди сюда! – прокричала Оливия, обернувшись.Кейн вздрогнул и осмотрелся. Он уже понял: что-то не так. Выходит, Оливия – дочь Брэдфорда. А как же Мэдлин?К ним подошла светловолосая девушка с огромными зелеными глазами, и у Кейна перехватило дыхание.Линни!– Мистер Грэм, это Мэдлин Хартуэлл, подруга нашей Оливии. Они познакомились в Чарлстоне, на пристани, – пояснила жена адмирала.– О, это было настоящее приключение, – добавил мистер Брэдфорд. – Девочки долго отмалчивались, но потом все же рассказали, что с ними произошло. Оказывается, на их корабль напали какие-то мятежники, настроенные против Англии. Но девушкам повезло и их доставили домой невредимыми.Миссис Брэдфорд нахмурилась и проговорила:– В последнее время мы все чаще слышим о подобных нападениях. И я постоянно говорю мужу, что он должен что-то предпринять. Ведь надо покончить с этим, не так ли?Но Кейн ее не слушал, он смотрел на стоявшую перед ним девушку с чудесными зелеными глазами, а она – на него. Причем Мэдлин смотрела на него так, словно он был самым страшным из ее ночных кошмаров.И тут он наконец-то все понял. Понял, что Мэдлин солгала ему и тем самым сорвала его планы. Выходит, он вовсе не отомстил Хью Дэвису. И теперь Кейн чувствовал себя идиотом.– Очень приятно, мисс Хартуэлл. – Кейн едва заметно кивнул.– Рада познакомиться с вами, мистер Грэм, – проговорила Мэдлин с дрожью в голосе.– Вот, дорогая, глотни пунша, чтобы промочить горло, – сказала миссис Брэдфорд, предлагая ей хрустальный бокал. – И еще…– Мы сами справимся, мама, – перебила Оливия. – Кроме того, я обещала Нейтану познакомить его с Мэдди. Он только что приехал. Было очень приятно познакомиться с вами, мистер Грэм, – добавила Оливия, уводя подругу.Кейн долго смотрел вслед девушкам и едва сдерживался, чтобы не броситься за Мэдлин.«О Боже, что он здесь делает?! – мысленно восклицала Мэдлин. – Что может делать здесь капитан Ангел? Вернее, Кейн Грэм – ведь именно так его зовут на самом деле…»– Твои родители давно знают этого человека? – спросила она подругу, когда они подошли к столу с пуншем.Оливия пожала плечами.– Понятия не имею… Я раньше никогда его не видела. Но он очень красив, ты не находишь? Может, хочешь, чтобы я разузнала о нем побольше специально для тебя?– Нет, не надо, – ответила Мэдлин, взяв бокал с пуншем. – Я просто так спросила… Кажется, ты сказала, что Нейтан уже приехал? – Ей хотелось оказаться как можно дальше от Кейна Грэма.– Да, только что приехал. Пойдем к нему быстрее, пока Сюзанна Беккер не увидела его и не вцепилась в него мертвой хваткой.Нейтан был весел, дружелюбен и к тому же умен. «И очень хорош собой, – думала Мэдлин. – Странно, что Оливия влюбилась не в него, а в какого-то Хью. Ведь Нейтан так хорошо к ней относится… Едва ли она сумеет найти лучшего мужа». Мэдлин же он сразу понравился, и она втайне надеялась, что отношения между Нейтаном и Оливией расцветут до того, как Хью Дэвис сделает ей предложение.Когда Оливия с Нейтаном заговорили о прошлом, Мэдлин деликатно удалилась, чтобы дать им время побыть наедине. Она надеялась, что у Нейтана хватит смелости поцеловать Оливию, если предоставить им несколько минут уединения.Поцелуй иногда очень многое может решить. Теперь, после поцелуев с Ангелом, Мэдлин прекрасно это знала. Вернее – после поцелуев с Кейном…Направляясь к дому, Мэдлин то и дело оглядывалась. «Только бы не встретиться с ним», – мысленно твердила она. Прошедшие две недели она пыталась забыть его, но из этого ничего не получилось. И вот теперь он здесь…Приблизившись к дому, она ненадолго задумалась, потом, обойдя небольшой холм, направилась к розовому саду, где было поменьше людей. Внезапно за ее спиной послышались шаги, а затем раздался знакомый голос:– Линни, подожди.Мэдлин вздрогнула, остановилась и, немного помедлив, обернулась:– Не думаю, что нам с вами следует оставаться наедине. – Она хотела уйти, но Ангел остановил ее, взяв за руку. Потом вдруг подхватил и понес к оранжерее, находившейся в дальнем конце пышного сада.Мэдлин отчаянно сопротивлялась, но вскоре поняла: сопротивляться – совершенно бессмысленно. Уже в оранжерее, отпустив ее, Ангел пристально посмотрел ей в глаза и проговорил:– А мне наплевать, что ты думаешь. Я требую объяснений, понятно? И советую тебе на этот раз не лгать. Настоятельно советую…Мэдлин в раздражении передернула плечами.– Пытаетесь меня запугать? Не желаю с вами разговаривать.– Я еще не начинал запугивать тебя. Но если потребуется, сумею, не сомневайся в этом. Но скажи, Линни, ты ведь скучала без меня, разве не так?Мэдлин почувствовала, что краснеет.– Я для тебя не Линни, понятно?– А как тебя называть? Ведь ты же не Оливия, верно? И ты вовсе не дочь адмирала Брэдфорда. Итак, кто же ты, кокетка? Как тебя зовут на самом деле.Голубые глаза Кейна пылали гневом, он был также красив, как и прежде. Правда, сейчас он был чисто выбрит, а его блестящие черные волосы были тщательно расчесаны.– Меня действительно зовут Мэдлин, – ответила наконец девушка.– Но ты ведь позволишь пирату Ангелу называть тебя Линни?– Среди моих знакомых нет пиратов.– Может, напомнить тебе о нашем знакомстве?Он приблизился к ней почти вплотную и склонился над ней, так что Мэдлин почувствовала его горячее дыхание.– Нет-нет, не надо, – прошептала девушка.– Черт возьми, Линни, какую игру ты ведешь? Чего добиваешься? Объясни же.– Я ничего не добиваюсь. И мне ничего от тебя не надо. А вот ты… Почему ты сюда явился?– Меня пригласили. Вот и все.– А ты знаешь, что Хью тоже здесь? Что ты будешь делать, если он увидит тебя?Кейн расплылся в улыбке.– Беспокоишься обо мне, любимая?– Нет, разумеется. – Она толкнула его ладонями в грудь, и он отступил на шаг. – Ангел, чего ты хочешь от меня? Я ведь сохранила твой секрет, не так ли?– Да, сохранила, но почему ты играла роль невесты Хью?– Я пыталась защитить Оливию. Она показалась такой… наивной, ранимой. Я подумала, что она не сможет противостоять таким, как ты.– Таким, как я? Какой же я?Мэдлин тяжко вздохнула и театрально закатила глаза.– Ты, Ангел, пират. И самонадеянное… животное к тому же. Конечно, я не знала этого в тот момент, когда ты напал на «Оксфорд», – но не могла же я предположить, что ты не окажешься джентльменом… или монахом.– Да, я определенно не монах, – произнес он многозначительно.– Теперь ты знаешь все, так что отпусти меня. – Ей хотелось побыстрее уйти от него. Уйти, прежде чем жар его тела ее растопит…– Ты лгала мне, – произнес он, глядя ей прямо в глаза.– Я ведь только что объяснила тебе, почему так получилось.– И ты уничтожила мой единственный шанс отомстить.– Но я… – Она совершенно об этом забыла. Он шумно выдохнул и пробормотал:– И что же ты теперь собираешься делать… со всем с этим?Мэдлин пожала плечами, но вдруг почувствовала, что колени у нее ослабели, а сердце того и гляди выскочит из груди. Ее влекло к этому человеку, и она ничего не могла с собой поделать.– Каким же дураком я оказался, – сказал Кейн. – Пытался соблазнить тебя, а потом вдруг получилось так, что это ты меня соблазнила. Веселая шутка, да? Да-да, Линни, это именно ты меня соблазнила, а не я тебя, – добавил он с горечью в голосе.– Я ничего подобного не делала! – возмутилась Мэдлин.– Но ты оставила меня в дураках – уж в этом-то не может быть сомнений. И знаешь, все-таки странно… Ведь ты почти не сопротивлялась, согласись. Странно, что девушка жертвует своей девственностью, чтобы защитить ту, которую едва знает. Линни, почему ты так поступила?– Не твое дело. У меня имелись свои причины…– Но это не ответ для молодой леди. Честно говоря, леди никогда не сделала бы того, что сделала ты.– Совершенно верно. Но я вовсе не леди, а преступница. Такая же, как ты. Хотя нет, не совсем такая. Ведь ты утверждаешь, что никогда никого не убивал.Кейн рассмеялся, но смех его тотчас оборвался.– Ты пытаешься рассмешить меня, Линни? Или хочешь опять обмануть? Поверь, на сей раз не обманешь. Ведь сразу понятно, какое у тебя воспитание. И совершенно ясно: ты что-то скрываешь. Кто ты такая, Линни?– Кто я такая и откуда – тебя не касается, Ангел. Почему ты изводишь меня? Я ведь сказала тебе, что сохранила твой секрет. И если ты хочешь, чтобы я продолжала хранить его, то оставь меня в покое.Он снова над ней склонился и, глядя в глаза, тихо проговорил:– Линни, ты должна понять следующее… Еще ни одна женщина не делала со мной то, что делаешь ты. Рядом с тобой я чувствую… Впрочем; я сейчас не об этом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34


А-П

П-Я