https://wodolei.ru/catalog/mebel/zerkala/so-svetodiodnoj-podsvetkoj/
Две скрещенные кости, громадные, как останки ископаемого чудовища, пересекались на нижнем прямом парусе. Рисунок простирался в стороны, украшая собой почти все паруса фок-мачты, заканчивался над кормой на бизани, а на носу — на кливере.
Другие флаги «Врагу» были попросту не нужны.
Черный парусник, ярко освещенный театральным сиянием луны, превратился в высшее олицетворение ужаса, какое только способна породить фантазия пирата, расплылся в одну гигантскую, зловещую, неуклонно надвигающуюся ухмылку.
Это было страшно.
Очень страшно!
Сколько капитанов сдались, поверженные ужасом, даже прежде, чем безжалостные пушки «Врага» отняли у них жизнь! ?
— Вот, — сказала Артия, — полюбуйтесь. Что я говорила? Дурной вкус.
Эбад рассмеялся. Эйри и Дирк тоже, но совсем не весело.
Послышался лязг — это Черный Хват тащил в охапке мушкеты, пороховницы, кожаные патронташи, запасные сабли и кинжалы:
— На случай, если они возьмут нас на абордаж.
Артия бросила на него уничтожающий взгляд. Ругаться не было времени.
В подзорную трубу она рассматривала маленькие фигурки на палубе «Врага». На фоне чудовищного черепа и костей они казались совсем крошечными. Артия не была уверена, удалось ли ей разглядеть Малышку Голди. Но она явственно видела вспышки огня, бочонки с порохом на полубаке, жадно разверстые жерла пушек. Однако и пушки «Незваного» были сделаны отнюдь не из картона…
— Руль на правый борт, мистер Вумс. Мистер О'Ши, оставайтесь на палубе. Уолтер, Питер, Вускери, спускайтесь на нижнюю палубу. Может понадобиться помощь с пушками. Всем остальным — вооружиться, уйти в укрытие, наметить себе цель — корабль и оснастка, только не людей! Уцепитесь за что-нибудь покрепче и приготовьтесь к парочке хороших толчков. Мистер Хват, к вам это тоже относится.
— Есть, капитан. Вы хотите невозможного. Но я сделаю всё, что в моих силах.
Артия сбежала по трапу в темноту, пахнущую маслом и трутом.
«Незваный гость» разворачивался, как силач — на одной ноге.
С корвета заметили этот маневр и принялись лихорадочно готовиться к бою. Над угольно-черной сверкающей бездной прогремели выстрелы. Один! Два! Три!
Питер завизжал.
Артия скрипнула зубами. Здесь, где никто не видит их показного мужества, не станут ли они снова беспомощными напуганными актерами?
— Питер, успокойся. Этой жалкой галоше с нами не справиться.
Но они уже слышали свист летящих к ним ядер. Сквозь открытые порты на нижнюю палубу «Незваного» хлынуло облако огня и раскаленного пара. Первые три ядра с «Врага» упали в воду, жестоко всколыхнув клипер. Жалобные вопли Планкветта, перекрывавшие любой шум битвы, внезапно стихли.
Артия развернула свой корабль так, что четыре из семи пушек «Незваного» смотрели на «Врага». Она не стала считать, сколько пушек у противника, но по всему выходило, что гораздо больше семи. И еще по крайней мере одна, зачехленная, стоит на главной палубе…
А Голди нетерпелива, подумала Артия. Ждет не дождется запустить в нас когти.
Артия выглянула в щель орудийного портя.
Вот теперь в самый раз, решила она.
Артия достала из держателя запал, окунула его в огонь. Глэд Катберт хорошо всё наладил, зарядил пушки и подготовил запалы. Он и сам был готов.
— Огонь!
Ответный залп «Незваного» прозвучал слаженной многоголосицей: Один! Два! Три! И — Артия подскочила к пушке и поднесла запал — четыре!
Несмотря на то, что корабли шли на сближение, два первых ядра пролетели далеко от «Врага». Третье упало чуть правее, взметнув высокий столб воды, черно-желтый в заливающем океан лунном свете. Четвертый выстрел — ее собственный — прошел по дуге над палубой корвета и разорвал нижний прямой парус.
Вспыхнуло пламя.
— Перезарядить пушки!
Нам нужны еще люди, подумала Артия. Она схватила тяжеленное ядро и подтащила его к пушке. Потом крикнула через люк, подзывая Вускери и Черного Хвата. Они вместе с Питером были в спектакле лучшими пушкарями и прекрасно сыграли свои роли при захвате «Ройяла». Кто-то кубарем ссыпался в трюм. Вускери… Черный Хват не отзывался. Артия молнией взлетела по трапу:
— Марш к пушкам, мистер!
Черный покорно побрел вниз. Ей захотелось подогнать его пинком. Ну что он валандается?..
И, кстати, где Феликс? О нём-то она и не подумала. А надо бы… Наверное, прячется под койкой, как Свин, которого при первых же криках Честного как ветром сдуло. Надеюсь, что так…
Артия взбежала на квартердек. Даже отсюда, без всякой подзорной трубы, она видела, как на «Враге» усердно заливают водой горящий парус. Повсюду клубился дым — в памяти Артии он казался похожим на грязноватое картофельное пюре.
«Враг» снова выстрелил.
Как же медленно летят ядра… и как быстро…
— Руль на левый борт, мистер Вумс! Скорее!
«Незваный гость» завалился на бок. Соленый Уолтер потерял равновесие и покатился по палубе.
Несколько ядер с «Врага» всё-таки угодили в верхнюю палубу, пробив деревянный фальшборт чуть ниже поручней.
Артия подняла к плечу окованный латунью мушкет.
Целиться в корабль и оснастку. Молли никогда не убивала!
Да, но это было в спектакле…
Нет!
Словно через подзорную трубу (которой на самом деле у нее давно не было) Артия с ужасающей ясностью видела маленьких человечков, мечущихся на палубе «Врага».
Она перевела дуло мушкета чуть левее. Это оружие, она знала, стреляет точнее любого пистолета. И оно привычно ей, как собственная рука.
Артия нажала курок.
Невидимая пуля просвистела над морем. Расстояние между кораблями составляло не более сорока футов.
Пуля ударила, как и хотела того Артия, в окутанный дымом бочонок с порохом, оставленный на полубаке. Бочонок взорвался, как фейерверк, вихрем лилово-розового пламени.
«"Герцогиня" взорвалась. Порох. Молли — палуба — сцена…»
Не сейчас! Сейчас не время…
Корвет дернулся вперед, словно пошатнувшаяся дама в реверансе.
Артия спрыгнула с квартердека и через раскрытый люк крикнула пушкарям:
— Огонь! Стреляйте без передышки. Вы что, уснули? Цельтесь в корпус и в мачты.
Раскалившиеся докрасна пушки «Незваного» принялись палить.
На «Враге» вокруг взорвавшегося бочонка метались люди. Начался пожар. Пространство, разделяющее корабли, стремительно сокращалось.
Артия вскочила обратно на квартердек и остановилась как вкопанная. Феликс Феникс стоял — как призрак, как идиот, как публика в зрительном зале — у поручней и смотрел…
— Ложись!
Он упал, и она вслед за ним, и огненно-черный ревущий смерч пронесся у них над головами и расщепил бизань-мачту «Незваного» от основания до верхушки. Верхняя часть мачты вместе с оснасткой начала медленно заваливаться на палубу. Артия оттолкнула Феликса в угол, прижала его к борту, сама бросилась сверху:
— Лежи смирно!
— А я уж думал, что на меня мачта рухнула. А это всего лишь ты?
Мачта, постонав и обронив вниз кучу щепок, всё-таки выстояла.
На палубе «Врага» замелькали вспышки пистолетных выстрелов. Дирк и Эйри, прячась за поручнями, палили в ответ — и вот еще одна пороховая бочка взметнула в небо столб оранжевого пламени.
Артия отодвинулась от Феликса.
— Вставайте и спускайтесь в трюм, мистер Феникс. От вас никакого проку, только путаетесь под ногами.
— Прошу прощения.
Над головой у них жалобно, как раненая арфа, всхлипывала покореженная мачта.
Артия смерила взглядом узкую полоску моря, разделяющую корабли. Сколько до них сейчас, ярд — или того меньше? Пистолетный огонь стих. Последний залп с «Незваного» в клочья разнес кормовой орудийный порт «Врага». Обе пушки в нём опрокинулись и частично вывалились наружу. Теперь их стволы торчали из лохмотьев расщепленного дерева, а дула погрузились в воду.
— Красиво, — заметила Артия.
— Как в кошмарном сне.
— Без сомнения, вы боитесь, как бы ваша красотка Голди не пострадала. Не бойтесь! Мы разве что немного подпалили ей хвост.
Все пушки на «Враге» смолкли. Команда была занята тушением пожара или вычерпывала воду, хлеставшую через разбитые пушечные порты.
Видимо, пираты Малышки Голди не привыкли к сопротивлению.
И тут — финальным аккордом — с нижней палубы «Незваного» прогремел еще один — последний, решающий — выстрел. Ядро вылетело из орудийного порта и с убийственной точностью врезалось в фок-мачту «Врага».
— Катберт! — воскликнула Артия. — Вот что значит хорошая выучка.
С палубы «Незваного гостя» раздались нестройные крики радости, с искалеченного «Врага» им ответил горестный хор. Последний выстрел сбил добрую половину нок-реи вместе с двумя черными парусами, на которых были нарисованы белые концы скрещенных костей. «Врага» окутал дым.
— Артия, мы с ними разделались! — Соленый Питер чуть не прыгал от восторга, и слезы радости струились по его небритым щекам.
— Еще не совсем. Но потрепали здорово. Пожалуйста, вернись на нижнюю палубу и передай мои поздравления мистеру Катберту.
Черный Хват тоже поднялся на палубу.
— Почему бы не прикончить их, Арти? Они едва держатся на плаву.
— Типун вам на язык, сэр, — ответила Артия. — Я никогда никого не убиваю. Пусть проваливают. Мистер О'Ши, у нас есть раненые?
— Нет, кэп, только царапины да ушибы.
— Тогда идем на Остров Коричневого Сахара. Корабль нуждается в ремонте. Вряд ли они погонятся за нами. Теперь мы обгоним их даже с расщепленной мачтой.
«Враг», практически потеряв управление, с изодранными в клочья снастями, беспомощно покачивался на волнах. Переменчивый ночной ветер швырял его, как игрушку. На палубе догорали последние очаги пожара, разбитый борт черпал воду. Трудно было сказать, остался ли кто-нибудь у штурвала.
Феликс, стоя рядом с Артией, спросил:
— А если их корабль потонет? Что тогда, о мой миролюбивый капитан?
— «Враг» разбит не так уж сильно. Кроме того, у них остались шлюпки, — ледяным тоном ответила Артия. — При таких повреждениях им лучше всего вернуться на Остров Доброго Согласия. Даже на веслах они доберутся туда к рассвету.
Честный Лжец, понурив голову, прогуливался по палубе. Феликс видел его в бою: тот не проявлял особого пыла, да и стрелял почти не целясь. Он не трусил, просто был нерадостен. Феликсу подумалось, что Честный Лжец любит огнестрельное оружие ничуть не больше, чем он сам.
Он сказал:
— Ты думаешь, тебе удалось избавиться от Голди? Не забудь, Артия, чья она дочь…
— А я, мистер Феникс? Вы, по-моему, забыли, чья дочь я!
* * *
На Острове Коричневого Сахара их никто не беспокоил. «Врага» нигде не было видно.
Пока команда нежилась на солнышке, шайка бандитского вида оборванцев, которые явно не умели ухаживать за сахарным тростником, зато хорошо разбирались в кораблях, подлатали и прошпаклевали «Незваного гостя», вернув его хозяевам в лучшем виде.
Спелые бананы, имбирный чай, красное вино, сочная рыба, запеченная в горшках, сладкий аромат тростникового сахара…
— Давай останемся, Артия. Здесь рай земной.
— Уолтер, — ответила Артия. — У нас есть дела поважнее. Мистер Вумс тебе расскажет.
И мистер Вумс рассказал.
— Значит, это сокровище — оно и вправду настоящее? — спросил Черный Хват.
— Может быть.
— Тогда мы разбогатеем! — вскричал Вускери.
— О да, — поддержал его Дирк. — И у нас будет свой собственный театр!
Остальные изумленно молчали.
— Теперь ты понимаешь? — сказал Феликс Артии. — Я не уйду с этого корабля.
— А я тебя и не прошу. Но полагаю, ты сам предпочтешь вернуться на Остров Доброго Согласия. Голди наверняка пойдет туда ремонтироваться.
— Голди погонится за тобой.
— Понятно. — Артия окинула Феликса долгим взглядом.
Подлила ему в бокал вина, склонилась и вдела ему в петлицу цветок — Но во всём остальном вы для меня загадка, мистер Феникс.
— Нет. Я совершенно откровенен. В отличие от вас.
— Во мне нет ничего необычного. Просто я люблю жить полной жизнью. А вы?
— Я должен ответить?
Артия покачала головой. Она заметила, что Феликс больше не носит кольцо с рубином. Почему? Она не спрашивала его ни об этом, ни о чём другом.
Они пробыли на Острове Коричневого Сахара одиннадцать дней. Когда «Незваный гость» вышел в море, вокруг по-прежнему не было видно ни «Врага», ни других кораблей. Но среди них оставался предатель. И необходимо было выяснить, кто он такой.
* * *
Они, как и ожидалось, сумели добраться до Острова Доброго Согласия. Палуба была укутана густой пеленой дыма, одна мачта сломана, корпус продырявлен, повсюду слышались стоны. Мистер Гнус расхаживал по палубе, вооружившись бинтами, шинами и прочими медицинскими принадлежностями. Тут он перевязывал сломанную руку — крик, там вправлял вывихнутое плечо — снова крик. В воздухе жгучими светляками витали никак не желающие угасать искры.
Стоя на квартердеке, Малышка Голди метала молнии — в себя и в мистера Зверя.
— Они за это поплатятся! Заплатят кровью, клянусь колесом зла. И он тоже, этот Феникс, с его идиотскими шуточками — в конечном счете он точно такой же фигляр, как и все остальные. О, он у меня попляшет. — Она сплюнула за борт. — А потом я выйду за него замуж.
— И это будет для него самым страшным наказанием, — хихикнул мистер Зверь и тут же пожалел о своем так некстати проснувшемся чувстве юмора. Ибо Малышка Голди вскинула свою очаровательную головку, обернулась с проворством змеи и пнула его сапогом в живот.
3. На зюйд-зюйд-ост
— Разве нельзя выбрать другой маршрут?
— Корабли не умеют передвигаться по суше, Уолт.
— Другого пути на восток не существует, — добавил Эбад. — Мы должны поймать пассат.
— Но эта полоса штилей — она что, и вправду такая страшная, как рассказывалось в нашей пьесе?
— Да.
— Тогда…
— Но мыс Доброй Надежды еще хуже. Ураганы, корабли-призраки, Летучий Голландец, приносящий несчастье всем, кто его увидит…
* * *
Они шли курсом зюйд-зюйд-ост. Море менялось медленно, будто старалось их обмануть, но всё-таки менялось — и обман не удался. Из искристо-синего оно превратилось в грязное, синевато-серое. Небо повторяло его цвет и с каждым днем опускалось всё ниже и ниже, словно подвешенное на веревках. Вскоре стало казаться, что об это низкое, плотное небо можно удариться головой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36
Другие флаги «Врагу» были попросту не нужны.
Черный парусник, ярко освещенный театральным сиянием луны, превратился в высшее олицетворение ужаса, какое только способна породить фантазия пирата, расплылся в одну гигантскую, зловещую, неуклонно надвигающуюся ухмылку.
Это было страшно.
Очень страшно!
Сколько капитанов сдались, поверженные ужасом, даже прежде, чем безжалостные пушки «Врага» отняли у них жизнь! ?
— Вот, — сказала Артия, — полюбуйтесь. Что я говорила? Дурной вкус.
Эбад рассмеялся. Эйри и Дирк тоже, но совсем не весело.
Послышался лязг — это Черный Хват тащил в охапке мушкеты, пороховницы, кожаные патронташи, запасные сабли и кинжалы:
— На случай, если они возьмут нас на абордаж.
Артия бросила на него уничтожающий взгляд. Ругаться не было времени.
В подзорную трубу она рассматривала маленькие фигурки на палубе «Врага». На фоне чудовищного черепа и костей они казались совсем крошечными. Артия не была уверена, удалось ли ей разглядеть Малышку Голди. Но она явственно видела вспышки огня, бочонки с порохом на полубаке, жадно разверстые жерла пушек. Однако и пушки «Незваного» были сделаны отнюдь не из картона…
— Руль на правый борт, мистер Вумс. Мистер О'Ши, оставайтесь на палубе. Уолтер, Питер, Вускери, спускайтесь на нижнюю палубу. Может понадобиться помощь с пушками. Всем остальным — вооружиться, уйти в укрытие, наметить себе цель — корабль и оснастка, только не людей! Уцепитесь за что-нибудь покрепче и приготовьтесь к парочке хороших толчков. Мистер Хват, к вам это тоже относится.
— Есть, капитан. Вы хотите невозможного. Но я сделаю всё, что в моих силах.
Артия сбежала по трапу в темноту, пахнущую маслом и трутом.
«Незваный гость» разворачивался, как силач — на одной ноге.
С корвета заметили этот маневр и принялись лихорадочно готовиться к бою. Над угольно-черной сверкающей бездной прогремели выстрелы. Один! Два! Три!
Питер завизжал.
Артия скрипнула зубами. Здесь, где никто не видит их показного мужества, не станут ли они снова беспомощными напуганными актерами?
— Питер, успокойся. Этой жалкой галоше с нами не справиться.
Но они уже слышали свист летящих к ним ядер. Сквозь открытые порты на нижнюю палубу «Незваного» хлынуло облако огня и раскаленного пара. Первые три ядра с «Врага» упали в воду, жестоко всколыхнув клипер. Жалобные вопли Планкветта, перекрывавшие любой шум битвы, внезапно стихли.
Артия развернула свой корабль так, что четыре из семи пушек «Незваного» смотрели на «Врага». Она не стала считать, сколько пушек у противника, но по всему выходило, что гораздо больше семи. И еще по крайней мере одна, зачехленная, стоит на главной палубе…
А Голди нетерпелива, подумала Артия. Ждет не дождется запустить в нас когти.
Артия выглянула в щель орудийного портя.
Вот теперь в самый раз, решила она.
Артия достала из держателя запал, окунула его в огонь. Глэд Катберт хорошо всё наладил, зарядил пушки и подготовил запалы. Он и сам был готов.
— Огонь!
Ответный залп «Незваного» прозвучал слаженной многоголосицей: Один! Два! Три! И — Артия подскочила к пушке и поднесла запал — четыре!
Несмотря на то, что корабли шли на сближение, два первых ядра пролетели далеко от «Врага». Третье упало чуть правее, взметнув высокий столб воды, черно-желтый в заливающем океан лунном свете. Четвертый выстрел — ее собственный — прошел по дуге над палубой корвета и разорвал нижний прямой парус.
Вспыхнуло пламя.
— Перезарядить пушки!
Нам нужны еще люди, подумала Артия. Она схватила тяжеленное ядро и подтащила его к пушке. Потом крикнула через люк, подзывая Вускери и Черного Хвата. Они вместе с Питером были в спектакле лучшими пушкарями и прекрасно сыграли свои роли при захвате «Ройяла». Кто-то кубарем ссыпался в трюм. Вускери… Черный Хват не отзывался. Артия молнией взлетела по трапу:
— Марш к пушкам, мистер!
Черный покорно побрел вниз. Ей захотелось подогнать его пинком. Ну что он валандается?..
И, кстати, где Феликс? О нём-то она и не подумала. А надо бы… Наверное, прячется под койкой, как Свин, которого при первых же криках Честного как ветром сдуло. Надеюсь, что так…
Артия взбежала на квартердек. Даже отсюда, без всякой подзорной трубы, она видела, как на «Враге» усердно заливают водой горящий парус. Повсюду клубился дым — в памяти Артии он казался похожим на грязноватое картофельное пюре.
«Враг» снова выстрелил.
Как же медленно летят ядра… и как быстро…
— Руль на левый борт, мистер Вумс! Скорее!
«Незваный гость» завалился на бок. Соленый Уолтер потерял равновесие и покатился по палубе.
Несколько ядер с «Врага» всё-таки угодили в верхнюю палубу, пробив деревянный фальшборт чуть ниже поручней.
Артия подняла к плечу окованный латунью мушкет.
Целиться в корабль и оснастку. Молли никогда не убивала!
Да, но это было в спектакле…
Нет!
Словно через подзорную трубу (которой на самом деле у нее давно не было) Артия с ужасающей ясностью видела маленьких человечков, мечущихся на палубе «Врага».
Она перевела дуло мушкета чуть левее. Это оружие, она знала, стреляет точнее любого пистолета. И оно привычно ей, как собственная рука.
Артия нажала курок.
Невидимая пуля просвистела над морем. Расстояние между кораблями составляло не более сорока футов.
Пуля ударила, как и хотела того Артия, в окутанный дымом бочонок с порохом, оставленный на полубаке. Бочонок взорвался, как фейерверк, вихрем лилово-розового пламени.
«"Герцогиня" взорвалась. Порох. Молли — палуба — сцена…»
Не сейчас! Сейчас не время…
Корвет дернулся вперед, словно пошатнувшаяся дама в реверансе.
Артия спрыгнула с квартердека и через раскрытый люк крикнула пушкарям:
— Огонь! Стреляйте без передышки. Вы что, уснули? Цельтесь в корпус и в мачты.
Раскалившиеся докрасна пушки «Незваного» принялись палить.
На «Враге» вокруг взорвавшегося бочонка метались люди. Начался пожар. Пространство, разделяющее корабли, стремительно сокращалось.
Артия вскочила обратно на квартердек и остановилась как вкопанная. Феликс Феникс стоял — как призрак, как идиот, как публика в зрительном зале — у поручней и смотрел…
— Ложись!
Он упал, и она вслед за ним, и огненно-черный ревущий смерч пронесся у них над головами и расщепил бизань-мачту «Незваного» от основания до верхушки. Верхняя часть мачты вместе с оснасткой начала медленно заваливаться на палубу. Артия оттолкнула Феликса в угол, прижала его к борту, сама бросилась сверху:
— Лежи смирно!
— А я уж думал, что на меня мачта рухнула. А это всего лишь ты?
Мачта, постонав и обронив вниз кучу щепок, всё-таки выстояла.
На палубе «Врага» замелькали вспышки пистолетных выстрелов. Дирк и Эйри, прячась за поручнями, палили в ответ — и вот еще одна пороховая бочка взметнула в небо столб оранжевого пламени.
Артия отодвинулась от Феликса.
— Вставайте и спускайтесь в трюм, мистер Феникс. От вас никакого проку, только путаетесь под ногами.
— Прошу прощения.
Над головой у них жалобно, как раненая арфа, всхлипывала покореженная мачта.
Артия смерила взглядом узкую полоску моря, разделяющую корабли. Сколько до них сейчас, ярд — или того меньше? Пистолетный огонь стих. Последний залп с «Незваного» в клочья разнес кормовой орудийный порт «Врага». Обе пушки в нём опрокинулись и частично вывалились наружу. Теперь их стволы торчали из лохмотьев расщепленного дерева, а дула погрузились в воду.
— Красиво, — заметила Артия.
— Как в кошмарном сне.
— Без сомнения, вы боитесь, как бы ваша красотка Голди не пострадала. Не бойтесь! Мы разве что немного подпалили ей хвост.
Все пушки на «Враге» смолкли. Команда была занята тушением пожара или вычерпывала воду, хлеставшую через разбитые пушечные порты.
Видимо, пираты Малышки Голди не привыкли к сопротивлению.
И тут — финальным аккордом — с нижней палубы «Незваного» прогремел еще один — последний, решающий — выстрел. Ядро вылетело из орудийного порта и с убийственной точностью врезалось в фок-мачту «Врага».
— Катберт! — воскликнула Артия. — Вот что значит хорошая выучка.
С палубы «Незваного гостя» раздались нестройные крики радости, с искалеченного «Врага» им ответил горестный хор. Последний выстрел сбил добрую половину нок-реи вместе с двумя черными парусами, на которых были нарисованы белые концы скрещенных костей. «Врага» окутал дым.
— Артия, мы с ними разделались! — Соленый Питер чуть не прыгал от восторга, и слезы радости струились по его небритым щекам.
— Еще не совсем. Но потрепали здорово. Пожалуйста, вернись на нижнюю палубу и передай мои поздравления мистеру Катберту.
Черный Хват тоже поднялся на палубу.
— Почему бы не прикончить их, Арти? Они едва держатся на плаву.
— Типун вам на язык, сэр, — ответила Артия. — Я никогда никого не убиваю. Пусть проваливают. Мистер О'Ши, у нас есть раненые?
— Нет, кэп, только царапины да ушибы.
— Тогда идем на Остров Коричневого Сахара. Корабль нуждается в ремонте. Вряд ли они погонятся за нами. Теперь мы обгоним их даже с расщепленной мачтой.
«Враг», практически потеряв управление, с изодранными в клочья снастями, беспомощно покачивался на волнах. Переменчивый ночной ветер швырял его, как игрушку. На палубе догорали последние очаги пожара, разбитый борт черпал воду. Трудно было сказать, остался ли кто-нибудь у штурвала.
Феликс, стоя рядом с Артией, спросил:
— А если их корабль потонет? Что тогда, о мой миролюбивый капитан?
— «Враг» разбит не так уж сильно. Кроме того, у них остались шлюпки, — ледяным тоном ответила Артия. — При таких повреждениях им лучше всего вернуться на Остров Доброго Согласия. Даже на веслах они доберутся туда к рассвету.
Честный Лжец, понурив голову, прогуливался по палубе. Феликс видел его в бою: тот не проявлял особого пыла, да и стрелял почти не целясь. Он не трусил, просто был нерадостен. Феликсу подумалось, что Честный Лжец любит огнестрельное оружие ничуть не больше, чем он сам.
Он сказал:
— Ты думаешь, тебе удалось избавиться от Голди? Не забудь, Артия, чья она дочь…
— А я, мистер Феникс? Вы, по-моему, забыли, чья дочь я!
* * *
На Острове Коричневого Сахара их никто не беспокоил. «Врага» нигде не было видно.
Пока команда нежилась на солнышке, шайка бандитского вида оборванцев, которые явно не умели ухаживать за сахарным тростником, зато хорошо разбирались в кораблях, подлатали и прошпаклевали «Незваного гостя», вернув его хозяевам в лучшем виде.
Спелые бананы, имбирный чай, красное вино, сочная рыба, запеченная в горшках, сладкий аромат тростникового сахара…
— Давай останемся, Артия. Здесь рай земной.
— Уолтер, — ответила Артия. — У нас есть дела поважнее. Мистер Вумс тебе расскажет.
И мистер Вумс рассказал.
— Значит, это сокровище — оно и вправду настоящее? — спросил Черный Хват.
— Может быть.
— Тогда мы разбогатеем! — вскричал Вускери.
— О да, — поддержал его Дирк. — И у нас будет свой собственный театр!
Остальные изумленно молчали.
— Теперь ты понимаешь? — сказал Феликс Артии. — Я не уйду с этого корабля.
— А я тебя и не прошу. Но полагаю, ты сам предпочтешь вернуться на Остров Доброго Согласия. Голди наверняка пойдет туда ремонтироваться.
— Голди погонится за тобой.
— Понятно. — Артия окинула Феликса долгим взглядом.
Подлила ему в бокал вина, склонилась и вдела ему в петлицу цветок — Но во всём остальном вы для меня загадка, мистер Феникс.
— Нет. Я совершенно откровенен. В отличие от вас.
— Во мне нет ничего необычного. Просто я люблю жить полной жизнью. А вы?
— Я должен ответить?
Артия покачала головой. Она заметила, что Феликс больше не носит кольцо с рубином. Почему? Она не спрашивала его ни об этом, ни о чём другом.
Они пробыли на Острове Коричневого Сахара одиннадцать дней. Когда «Незваный гость» вышел в море, вокруг по-прежнему не было видно ни «Врага», ни других кораблей. Но среди них оставался предатель. И необходимо было выяснить, кто он такой.
* * *
Они, как и ожидалось, сумели добраться до Острова Доброго Согласия. Палуба была укутана густой пеленой дыма, одна мачта сломана, корпус продырявлен, повсюду слышались стоны. Мистер Гнус расхаживал по палубе, вооружившись бинтами, шинами и прочими медицинскими принадлежностями. Тут он перевязывал сломанную руку — крик, там вправлял вывихнутое плечо — снова крик. В воздухе жгучими светляками витали никак не желающие угасать искры.
Стоя на квартердеке, Малышка Голди метала молнии — в себя и в мистера Зверя.
— Они за это поплатятся! Заплатят кровью, клянусь колесом зла. И он тоже, этот Феникс, с его идиотскими шуточками — в конечном счете он точно такой же фигляр, как и все остальные. О, он у меня попляшет. — Она сплюнула за борт. — А потом я выйду за него замуж.
— И это будет для него самым страшным наказанием, — хихикнул мистер Зверь и тут же пожалел о своем так некстати проснувшемся чувстве юмора. Ибо Малышка Голди вскинула свою очаровательную головку, обернулась с проворством змеи и пнула его сапогом в живот.
3. На зюйд-зюйд-ост
— Разве нельзя выбрать другой маршрут?
— Корабли не умеют передвигаться по суше, Уолт.
— Другого пути на восток не существует, — добавил Эбад. — Мы должны поймать пассат.
— Но эта полоса штилей — она что, и вправду такая страшная, как рассказывалось в нашей пьесе?
— Да.
— Тогда…
— Но мыс Доброй Надежды еще хуже. Ураганы, корабли-призраки, Летучий Голландец, приносящий несчастье всем, кто его увидит…
* * *
Они шли курсом зюйд-зюйд-ост. Море менялось медленно, будто старалось их обмануть, но всё-таки менялось — и обман не удался. Из искристо-синего оно превратилось в грязное, синевато-серое. Небо повторяло его цвет и с каждым днем опускалось всё ниже и ниже, словно подвешенное на веревках. Вскоре стало казаться, что об это низкое, плотное небо можно удариться головой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36