Качество, реально дешево
Теперь, узнав мадам Дюбрей, она потеряла к Пьеру всякое уважение. У него такая умная, чуткая мать, а он боится откровенно признаться, что не намерен жениться на девушке, которую не любит. И чем больше она думала об этом, тем невероятнее казалась ей вся эта нелепая затея.
Медленно поднявшись, она еще раз взбила свою немыслимую прическу и пошла вниз.
В холле Аманда остановилась, не зная, которая из дверей ведет в гостиную. Она постучала в ближайшую и, не услышав ответа, вошла и оказалась в библиотеке.
У нее оставалось в запасе еще несколько минут, и она решила провести их за любимым делом — полистать книги. Взяв первую наугад и обнаружив, что это французский перевод Джона Китса, одного из ее любимых поэтов, Аманда уселась на подоконник за тяжелую бархатную портьеру.
Нетронутой невестой тишины,
Питомица медлительных столетий, —
Веками несешь ты свежесть старины
Пленительней, чем могут строчки эти.
Она так увлеклась стихами, что не заметила, как в комнату вошли двое. Только услышав голос мадам Дюбрей, она поняла всю неловкость своего положения: мадам Дюбрей говорила по-английски, а то, что она сказала, не позволяло Аманде обнаружить свое присутствие.
— Не спорю, Пьер, она милая девушка, но не пройдет и года, как она тебе до смерти надоест.
— А вот в этом ты как раз не права, — ответил Пьер по-французски. — Она не только красивая, но и способная, и у нее своеобразное чувство юмора. Мама, пойми, это не блажь. Она давно мне нравится.
— Жаль, что ты ни разу даже не упомянул об этом! Я бы не стала настаивать на знакомстве с Амандой. Она на самом деле такая некрасивая, как ты мне рассказывал по телефону?
— Кошмар!
Слушая рассказ Пьера о жутком видении в окне, Аманда еле сдерживала смех, удивляясь, как легко он попался в расставленную ловушку. Впрочем, он заранее был настроен на худшее!
— Бедное дитя! — посочувствовала мадам Дюбрей. — Девушка с такой невзрачной внешностью…
— И никакой привлекательности, — добавил сын. — Бывают невзрачные женщины, но тем не менее весьма привлекательные, а эта…
— Что поделаешь! — вздохнула мать (судя по упавшему голосу, она смирилась с крахом своих надежд). — Но Мэнди все равно тебе не пара. Твой образ жизни выше ее понимания, и невольно ты можешь сделать ее очень несчастной.
Последовала продолжительная пауза. Аманда была уверена, что Пьер молчит, потому что чувствует себя виноватым. А как же может быть иначе? Теперь, когда его мать согласилась с тем, что он не собирается жениться на ее избраннице, он просто обязан во всем признаться. Аманда так надеялась на это, ведь тогда и она сможет признаться. Но Пьер сказал:
— Мама, я хочу, чтобы ты поняла: я люблю Мэнди и хочу на ней жениться. Давай не будем больше говорить об этом, хорошо? Лучше пойдем к ней!
Через минуту все стихло, и Аманда наконец выбралась из своего укрытия. Она так распалилась из-за трусости Пьера, что была готова жестоко отомстить ему.
Она быстро вернулась к себе и встала перед зеркалом. В новом туалете она выглядела как настоящая леди, а так как одежду “Мэнди”, привезенную из Франции, выбросили в мусорный ящик, ей пришлось постараться испортить то, во что она была одета.
Расстегнув красную блузку до талии, она стянула ее широким зеленым поясом от другого платья. Этого ей показалось мало, и она маникюрными ножницами разрезала юбку по боковому шву чуть ли не до бедра. Для начала неплохо: у Пьера глаза на лоб полезут!
Потом она занялась прической. Зачесав волосы как можно выше спереди, она перехватила их красной ленточкой с воротника блузки. Отлично: ну чем не официантка из дешевого бара! На туалетном столике Аманда заметила большой флакон духов, которые Пьер купил ей. Отвинтив пробку, она щедро брызнула себе за уши — божественный аромат! Потом еще и еще — до тех пор, пока ей самой чуть не стало дурно!
Вполне довольная собой, она поспешила вниз.
Убийственный взгляд, которым наградил ее Пьер, когда она вбежала в гостиную, не произвел на нее никакого впечатления, но, заметив наморщенный нос мадам Дюбрей, Аманда решила компенсировать свою внешность мягкостью манер.
— Надеюсь, я не опоздала? — спросила она в воздух.
— Ну что вы! — любезно отозвалась хозяйка. — Будете кофе, Мэнди? Или вы предпочитаете чай?
— Кофе — это здорово, спасибо.
Когда Пьер подошел к ней, он чихнул и чуть не выронил чашку. Аманда с ласковым выражением лица смотрела, как он закрывает нос носовым платком.
— Ты что, черт побери, наделала? — прошептал он. — Опрокинула на голову весь флакон?
— Считаешь, многовато? — невинно спросила Аманда. — Они так обалденно пахнут, что я брызгала, брызгала и все никак не могла остановиться.
Издав нечленораздельный звук, Пьер подбежал к окну, распахнул ставни и несколько раз глубоко вдохнул.
— Мне так жаль, — извинялась Аманда перед хозяйкой. — Вам тоже нехорошо от этих духов?
— У них несколько резковатый запах. Духами надо пользоваться осторожно, дорогая моя, по капельке — чтобы создать впечатление, что это естественный аромат вашей кожи.
— В другой раз так и сделаю. — Аманда взглянула на Пьера. — Хочешь, я их смою?
— Потом, — оборвал он ее. — И заодно наденешь что-нибудь приличное.
— Пьер! — с упреком сказала мадам Дюбрей. — Не будь таким грубым.
— Просто я хотел сказать, что Мэнди очень красива и ей незачем наряжаться как.., как… — Так и не найдя слов, он замолчал.
Мадам Дюбрей пристально смотрела на Аманду.
— Когда я увидела вас в вашей комнате, вы выглядели не столь.., экстравагантно. Из чего я делаю вывод, что вы намеренно пытаетесь что-то доказать моему сыну.
— Попали в самую точку! — Аманда опять Поразилась проницательности этой женщины. — Ему давно пора понять, что, если меня доставать, я назло буду делать все наоборот!
— Понятно, Пьер?
— Яснее ясного, мама. — Он сел за стол, угрожающе сжав губы. — Может, ты сама будешь курировать Мэнди?
Мадам Дюбрей с улыбкой переглянулась с Амандой, и та опять пожалела, что не может быть самой собой. Вздохнув, она взяла пирожное с кремом.
— Как приятно видеть, что хотя бы кто-то не на диете, — заметила хозяйка.
— Мне везет. Я всегда в отличной форме: верховая езда, плавание… — Она остановилась, но слишком поздно: Пьер расхохотался.
— Говоришь, верховая езда и плавание? А как ты умудрялась совмещать их с вытиранием пыли и натиркой полов?
— Очень просто. Из-за чего же, по-твоему, я работала в деревне?
— Если вы любите плавать, у нас есть бассейн, — любезно предложила мадам Дюбрей, — а вот конюшни нет. Пьера в детстве сбросила лошадь, и с тех пор он к ним не подходит.
— Надо было сразу же опять посадить его на лошадь, — заявила Аманда.
— Не так просто со сломанной ногой, — нарочито спокойно ответил Пьер, и Аманде пришлось оставить последнее слово за ним.
— Я хотела сказать тебе, дорогой, что завтра вечером собираюсь устроить небольшую вечеринку, чтобы представить Мэнди нашим близким друзьям, — сказала мать.
Это сообщение подействовало на Пьера, как разорвавшаяся бомба: он так стремительно вскочил, что опрокинул изящный столик.
— А это еще зачем? То есть, я.., я хотел, чтобы она сначала устроилась у нас и привыкла…
— Ты так говоришь, будто я пугало, — обиделась Аманда.
Пьер только собрался ей ответить, как появился Мишель и сказал, что мсье зовут к телефону. Выходя, Пьер выразительно посмотрел на Аманду, взглядом предупреждая ее в его отсутствие не сболтнуть лишнего. Впрочем, это было и не нужно: у нее не было ни малейшего желания еще больше расстраивать мадам Дюбрей. С безмятежным видом Аманда ела пирожное и пила кофе.
— У вас красивые волосы, — заметила хозяйка. — И такого необычного цвета.
— Слишком рыжие, — сказала Аманда, радуясь возможности хоть в чем-то быть откровенной. — Как, по-вашему, может, стоит приглушить тон?
— Согласна. Хотя, если вы выберете несколько более строгий стиль, цвет не будет так.., так бросаться в глаза.
Аманда кивнула, жалея, что не может во всем признаться, и представила себе реакцию Пьера, когда она наконец это сделает. Интересно, он разозлится на нее за эту шутку или просто посмеется? А может, и то, и другое? Хорошо, если он не очень разозлится, тогда они смогут стать друзьями.
Только друзьями?! Она отогнала эту мысль, понимая, что ее пребывание здесь и без того будет мучительным, так что не стоит пока забегать вперед. Будущее в руках судьбы, остается только надеяться, что судьба будет к ней благосклонна!
Глава 7
На следующий вечер в гостиную в шелковом воздушном кремовом платье чинно вошла совсем другая “Мэнди” — не вульгарная девица, а леди, где ее с нетерпением ждали гости, чтобы наконец увидеть ту, которой удалось поймать в сети Пьера Дюбрея.
Чуть раньше к Аманде в комнату заходила хозяйка дома и со свойственным ей тактом посоветовала, во что одеться.
— Только, пожалуйста, не подумайте, что я вмешиваюсь, но ведь вы сами сказали, что не прочь, чтобы я помогла вам в выборе подходящего к случаю туалета?
— Буду очень благодарна. — Аманда открыла шкаф, и очень скоро костюм был выбран.
— У вас прекрасный гардероб, — заметила мадам Дюбрей.
— Это Пьер купил мне. Он точно знает, как я должна выглядеть.
— Потому что хочет, чтобы одежда вас украшала. — Проницательные глаза мадам Дюбрей внимательно изучали Аманду. — Надеюсь, вы не обидитесь, но, на мой взгляд, вам подошел бы более сдержанный стиль прически. Хотите, вам поможет моя горничная Генриетт? У нее золотые руки.
— Только с ножницами я ее и близко не подпущу!
— Ну что вы! А если вам не понравится, вы ведь можете переделать все по-своему.
— Вот здорово! — обрадовалась Аманда. — Спасибо вам — вы такая душка!
Вспоминая эту сцену, Аманда шла по гостиной, сопровождаемая любопытными взглядами гостей.
Пьер поспешил взять ее под руку, и Аманда, при виде его наигранной влюбленности, спрятала усмешку. Может, дать ему пока расслабиться? А то так и до язвы недалеко!
— Ты неотразима! — прошептал он. — Надеюсь, и поведение будет под стать?
Ну надо же, дождалась-таки комплимента, хотя бы сомнительного! Вот за это он свое получит! Подведя его к столику с напитками, где слуга в белом пиджаке разливал шампанское, она во весь голос крикнула:
— Кто хочет бухнуть?
Пьер похолодел от ужаса, потом нашелся и выдавил со смешком:
— Мэнди такая шутница!
Сжав ее локоть стальными пальцами, он обошел с ней гостиную, представляя “невесту” гостям; причем делал это на такой скорости, что становилось ясно: он боится, вдруг она успеет сказать что-то кроме — “Добрый вечер”.
Когда наконец он усадил ее в уголке, подальше от гостей, Аманда оценила, как ловко он выкрутился из весьма затруднительного положения. Но пусть не думает, что с ней так просто сладить. У нее еще кое-что припасено на “десерт”!
Появились новые гости, мадам Дюбрей пошла поздороваться с ними, и Пьер собрался было последовать ее примеру, но передумал, боясь оставить “Мэнди” одну. Аманда выпрямилась и, прежде чем он смог задержать ее, ринулась к буфету, где были разложены всевозможные закуски.
— Чем могу вам помочь, мадемуазель? — спросил ее жизнерадостный краснощекий мужчина на английском с заметным акцентом.
Аманда указала пальцем на хрустальную вазу с великолепной черной икрой.
— А это что еще за козявки?
Лицо у мужчины сделалось багровым.
— Бог мой! Это же икра! — Серебряной ложечкой он зачерпнул икру, положил на тарелку, добавил тонкий ломтик поджаренного хлеба, завернутого, чтобы не остыл, в салфетку, и передал ей.
Громко рассмеявшись, она опустила палец в икру и облизала его.
— Ну и дрянь! Похожа на рыбный паштет! По тяжелому дыханию над ухом она поняла, что Пьер рядом, повернулась к нему и, помахивая пальцем, испачканным икрой, спросила:
— Это ты, любимый! Хочешь лизнуть?
— И ручку тоже, — спокойно сказал он и натянуто улыбнулся краснощекому гурману. — Мадемуазель Мэнди неисправимая юмористка, Луи. Ее нельзя принимать всерьез.
Тот недоуменно взглянул на “юмористку” и отошел, а Пьер с приклеенной улыбкой взял у Аманды тарелку.
— Хочешь еще что-нибудь, любовь моя?
— Например?
— Чтобы я тебя тут же удавил.
Выйдя из образа “Мэнди”, она от души рассмеялась.
Заметив перемену, Пьер подозрительно прищурился, а Аманда, разозлившись на себя за оплошность, постаралась отвлечь его внимание: толкнув Пьера, она громко сказала:
— Смотри, кто пришел! Люсьен! Искренне радуясь приходу хоть одного знакомого, она быстро пошла навстречу Люсьену.
— Слава Богу, вы пришли! Здесь такая скука, будто все пропахли нафталином! Их бы вывесить на веревку проветриться!
— А вас нарисовать и поместить в рамку! — восхищенно сказал Люсьен.
— Все дело в новой прическе. Я рада, что вам нравится.
Генриетт, взглянув на ее волосы, сразу догадалась, что яркий цвет придает лак, и предложила его смыть. Но Аманда не хотела приводить свои волосы в естественное состояние и наотрез отказалась. Немало удивившись, Генриетт удовольствовалась тем, что гладко зачесала волосы, скрутив их в жгут и закрепив на макушке.
Решив, что такая строгая прическа не подойдет к “яркой” личности “Мэнди”, Аманда, как только за Генриетт закрылась дверь, завила на висках локоны, нечто в стиле Нелл Гвинн. И раз этой актрисе удалось поставить на колени английского короля, неужели “Мэнди” не удастся сделать то же самое с каким-то высокомерным французом?
Люсьен галантно подвел ее к канапе.
— Я не ждала вас раньше выходных, — сказала Аманда.
— Судя по тому, как Пьер пепелит меня взглядом, он тоже.
Она тряхнула головой.
— Он редкий зануда! Не понимаю, как вы можете дружить с таким снобом.
— Пьер совсем не сноб.
— Тогда почему он так жутко ко мне относится?
— Это все нервы. Ему больно обманывать мать.
— Так пусть признается!
— Если бы он мог! Раз уж он влип в эту историю, то непременно доведет ее до развязки, какой бы плачевной она ни была.
— А плачевная развязка — это, надо думать, я? Люсьен улыбнулся.
— Лично я считаю, что вы самая прекрасная развязка.
— Вы со мной заигрываете!
— А вы против?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
Медленно поднявшись, она еще раз взбила свою немыслимую прическу и пошла вниз.
В холле Аманда остановилась, не зная, которая из дверей ведет в гостиную. Она постучала в ближайшую и, не услышав ответа, вошла и оказалась в библиотеке.
У нее оставалось в запасе еще несколько минут, и она решила провести их за любимым делом — полистать книги. Взяв первую наугад и обнаружив, что это французский перевод Джона Китса, одного из ее любимых поэтов, Аманда уселась на подоконник за тяжелую бархатную портьеру.
Нетронутой невестой тишины,
Питомица медлительных столетий, —
Веками несешь ты свежесть старины
Пленительней, чем могут строчки эти.
Она так увлеклась стихами, что не заметила, как в комнату вошли двое. Только услышав голос мадам Дюбрей, она поняла всю неловкость своего положения: мадам Дюбрей говорила по-английски, а то, что она сказала, не позволяло Аманде обнаружить свое присутствие.
— Не спорю, Пьер, она милая девушка, но не пройдет и года, как она тебе до смерти надоест.
— А вот в этом ты как раз не права, — ответил Пьер по-французски. — Она не только красивая, но и способная, и у нее своеобразное чувство юмора. Мама, пойми, это не блажь. Она давно мне нравится.
— Жаль, что ты ни разу даже не упомянул об этом! Я бы не стала настаивать на знакомстве с Амандой. Она на самом деле такая некрасивая, как ты мне рассказывал по телефону?
— Кошмар!
Слушая рассказ Пьера о жутком видении в окне, Аманда еле сдерживала смех, удивляясь, как легко он попался в расставленную ловушку. Впрочем, он заранее был настроен на худшее!
— Бедное дитя! — посочувствовала мадам Дюбрей. — Девушка с такой невзрачной внешностью…
— И никакой привлекательности, — добавил сын. — Бывают невзрачные женщины, но тем не менее весьма привлекательные, а эта…
— Что поделаешь! — вздохнула мать (судя по упавшему голосу, она смирилась с крахом своих надежд). — Но Мэнди все равно тебе не пара. Твой образ жизни выше ее понимания, и невольно ты можешь сделать ее очень несчастной.
Последовала продолжительная пауза. Аманда была уверена, что Пьер молчит, потому что чувствует себя виноватым. А как же может быть иначе? Теперь, когда его мать согласилась с тем, что он не собирается жениться на ее избраннице, он просто обязан во всем признаться. Аманда так надеялась на это, ведь тогда и она сможет признаться. Но Пьер сказал:
— Мама, я хочу, чтобы ты поняла: я люблю Мэнди и хочу на ней жениться. Давай не будем больше говорить об этом, хорошо? Лучше пойдем к ней!
Через минуту все стихло, и Аманда наконец выбралась из своего укрытия. Она так распалилась из-за трусости Пьера, что была готова жестоко отомстить ему.
Она быстро вернулась к себе и встала перед зеркалом. В новом туалете она выглядела как настоящая леди, а так как одежду “Мэнди”, привезенную из Франции, выбросили в мусорный ящик, ей пришлось постараться испортить то, во что она была одета.
Расстегнув красную блузку до талии, она стянула ее широким зеленым поясом от другого платья. Этого ей показалось мало, и она маникюрными ножницами разрезала юбку по боковому шву чуть ли не до бедра. Для начала неплохо: у Пьера глаза на лоб полезут!
Потом она занялась прической. Зачесав волосы как можно выше спереди, она перехватила их красной ленточкой с воротника блузки. Отлично: ну чем не официантка из дешевого бара! На туалетном столике Аманда заметила большой флакон духов, которые Пьер купил ей. Отвинтив пробку, она щедро брызнула себе за уши — божественный аромат! Потом еще и еще — до тех пор, пока ей самой чуть не стало дурно!
Вполне довольная собой, она поспешила вниз.
Убийственный взгляд, которым наградил ее Пьер, когда она вбежала в гостиную, не произвел на нее никакого впечатления, но, заметив наморщенный нос мадам Дюбрей, Аманда решила компенсировать свою внешность мягкостью манер.
— Надеюсь, я не опоздала? — спросила она в воздух.
— Ну что вы! — любезно отозвалась хозяйка. — Будете кофе, Мэнди? Или вы предпочитаете чай?
— Кофе — это здорово, спасибо.
Когда Пьер подошел к ней, он чихнул и чуть не выронил чашку. Аманда с ласковым выражением лица смотрела, как он закрывает нос носовым платком.
— Ты что, черт побери, наделала? — прошептал он. — Опрокинула на голову весь флакон?
— Считаешь, многовато? — невинно спросила Аманда. — Они так обалденно пахнут, что я брызгала, брызгала и все никак не могла остановиться.
Издав нечленораздельный звук, Пьер подбежал к окну, распахнул ставни и несколько раз глубоко вдохнул.
— Мне так жаль, — извинялась Аманда перед хозяйкой. — Вам тоже нехорошо от этих духов?
— У них несколько резковатый запах. Духами надо пользоваться осторожно, дорогая моя, по капельке — чтобы создать впечатление, что это естественный аромат вашей кожи.
— В другой раз так и сделаю. — Аманда взглянула на Пьера. — Хочешь, я их смою?
— Потом, — оборвал он ее. — И заодно наденешь что-нибудь приличное.
— Пьер! — с упреком сказала мадам Дюбрей. — Не будь таким грубым.
— Просто я хотел сказать, что Мэнди очень красива и ей незачем наряжаться как.., как… — Так и не найдя слов, он замолчал.
Мадам Дюбрей пристально смотрела на Аманду.
— Когда я увидела вас в вашей комнате, вы выглядели не столь.., экстравагантно. Из чего я делаю вывод, что вы намеренно пытаетесь что-то доказать моему сыну.
— Попали в самую точку! — Аманда опять Поразилась проницательности этой женщины. — Ему давно пора понять, что, если меня доставать, я назло буду делать все наоборот!
— Понятно, Пьер?
— Яснее ясного, мама. — Он сел за стол, угрожающе сжав губы. — Может, ты сама будешь курировать Мэнди?
Мадам Дюбрей с улыбкой переглянулась с Амандой, и та опять пожалела, что не может быть самой собой. Вздохнув, она взяла пирожное с кремом.
— Как приятно видеть, что хотя бы кто-то не на диете, — заметила хозяйка.
— Мне везет. Я всегда в отличной форме: верховая езда, плавание… — Она остановилась, но слишком поздно: Пьер расхохотался.
— Говоришь, верховая езда и плавание? А как ты умудрялась совмещать их с вытиранием пыли и натиркой полов?
— Очень просто. Из-за чего же, по-твоему, я работала в деревне?
— Если вы любите плавать, у нас есть бассейн, — любезно предложила мадам Дюбрей, — а вот конюшни нет. Пьера в детстве сбросила лошадь, и с тех пор он к ним не подходит.
— Надо было сразу же опять посадить его на лошадь, — заявила Аманда.
— Не так просто со сломанной ногой, — нарочито спокойно ответил Пьер, и Аманде пришлось оставить последнее слово за ним.
— Я хотела сказать тебе, дорогой, что завтра вечером собираюсь устроить небольшую вечеринку, чтобы представить Мэнди нашим близким друзьям, — сказала мать.
Это сообщение подействовало на Пьера, как разорвавшаяся бомба: он так стремительно вскочил, что опрокинул изящный столик.
— А это еще зачем? То есть, я.., я хотел, чтобы она сначала устроилась у нас и привыкла…
— Ты так говоришь, будто я пугало, — обиделась Аманда.
Пьер только собрался ей ответить, как появился Мишель и сказал, что мсье зовут к телефону. Выходя, Пьер выразительно посмотрел на Аманду, взглядом предупреждая ее в его отсутствие не сболтнуть лишнего. Впрочем, это было и не нужно: у нее не было ни малейшего желания еще больше расстраивать мадам Дюбрей. С безмятежным видом Аманда ела пирожное и пила кофе.
— У вас красивые волосы, — заметила хозяйка. — И такого необычного цвета.
— Слишком рыжие, — сказала Аманда, радуясь возможности хоть в чем-то быть откровенной. — Как, по-вашему, может, стоит приглушить тон?
— Согласна. Хотя, если вы выберете несколько более строгий стиль, цвет не будет так.., так бросаться в глаза.
Аманда кивнула, жалея, что не может во всем признаться, и представила себе реакцию Пьера, когда она наконец это сделает. Интересно, он разозлится на нее за эту шутку или просто посмеется? А может, и то, и другое? Хорошо, если он не очень разозлится, тогда они смогут стать друзьями.
Только друзьями?! Она отогнала эту мысль, понимая, что ее пребывание здесь и без того будет мучительным, так что не стоит пока забегать вперед. Будущее в руках судьбы, остается только надеяться, что судьба будет к ней благосклонна!
Глава 7
На следующий вечер в гостиную в шелковом воздушном кремовом платье чинно вошла совсем другая “Мэнди” — не вульгарная девица, а леди, где ее с нетерпением ждали гости, чтобы наконец увидеть ту, которой удалось поймать в сети Пьера Дюбрея.
Чуть раньше к Аманде в комнату заходила хозяйка дома и со свойственным ей тактом посоветовала, во что одеться.
— Только, пожалуйста, не подумайте, что я вмешиваюсь, но ведь вы сами сказали, что не прочь, чтобы я помогла вам в выборе подходящего к случаю туалета?
— Буду очень благодарна. — Аманда открыла шкаф, и очень скоро костюм был выбран.
— У вас прекрасный гардероб, — заметила мадам Дюбрей.
— Это Пьер купил мне. Он точно знает, как я должна выглядеть.
— Потому что хочет, чтобы одежда вас украшала. — Проницательные глаза мадам Дюбрей внимательно изучали Аманду. — Надеюсь, вы не обидитесь, но, на мой взгляд, вам подошел бы более сдержанный стиль прически. Хотите, вам поможет моя горничная Генриетт? У нее золотые руки.
— Только с ножницами я ее и близко не подпущу!
— Ну что вы! А если вам не понравится, вы ведь можете переделать все по-своему.
— Вот здорово! — обрадовалась Аманда. — Спасибо вам — вы такая душка!
Вспоминая эту сцену, Аманда шла по гостиной, сопровождаемая любопытными взглядами гостей.
Пьер поспешил взять ее под руку, и Аманда, при виде его наигранной влюбленности, спрятала усмешку. Может, дать ему пока расслабиться? А то так и до язвы недалеко!
— Ты неотразима! — прошептал он. — Надеюсь, и поведение будет под стать?
Ну надо же, дождалась-таки комплимента, хотя бы сомнительного! Вот за это он свое получит! Подведя его к столику с напитками, где слуга в белом пиджаке разливал шампанское, она во весь голос крикнула:
— Кто хочет бухнуть?
Пьер похолодел от ужаса, потом нашелся и выдавил со смешком:
— Мэнди такая шутница!
Сжав ее локоть стальными пальцами, он обошел с ней гостиную, представляя “невесту” гостям; причем делал это на такой скорости, что становилось ясно: он боится, вдруг она успеет сказать что-то кроме — “Добрый вечер”.
Когда наконец он усадил ее в уголке, подальше от гостей, Аманда оценила, как ловко он выкрутился из весьма затруднительного положения. Но пусть не думает, что с ней так просто сладить. У нее еще кое-что припасено на “десерт”!
Появились новые гости, мадам Дюбрей пошла поздороваться с ними, и Пьер собрался было последовать ее примеру, но передумал, боясь оставить “Мэнди” одну. Аманда выпрямилась и, прежде чем он смог задержать ее, ринулась к буфету, где были разложены всевозможные закуски.
— Чем могу вам помочь, мадемуазель? — спросил ее жизнерадостный краснощекий мужчина на английском с заметным акцентом.
Аманда указала пальцем на хрустальную вазу с великолепной черной икрой.
— А это что еще за козявки?
Лицо у мужчины сделалось багровым.
— Бог мой! Это же икра! — Серебряной ложечкой он зачерпнул икру, положил на тарелку, добавил тонкий ломтик поджаренного хлеба, завернутого, чтобы не остыл, в салфетку, и передал ей.
Громко рассмеявшись, она опустила палец в икру и облизала его.
— Ну и дрянь! Похожа на рыбный паштет! По тяжелому дыханию над ухом она поняла, что Пьер рядом, повернулась к нему и, помахивая пальцем, испачканным икрой, спросила:
— Это ты, любимый! Хочешь лизнуть?
— И ручку тоже, — спокойно сказал он и натянуто улыбнулся краснощекому гурману. — Мадемуазель Мэнди неисправимая юмористка, Луи. Ее нельзя принимать всерьез.
Тот недоуменно взглянул на “юмористку” и отошел, а Пьер с приклеенной улыбкой взял у Аманды тарелку.
— Хочешь еще что-нибудь, любовь моя?
— Например?
— Чтобы я тебя тут же удавил.
Выйдя из образа “Мэнди”, она от души рассмеялась.
Заметив перемену, Пьер подозрительно прищурился, а Аманда, разозлившись на себя за оплошность, постаралась отвлечь его внимание: толкнув Пьера, она громко сказала:
— Смотри, кто пришел! Люсьен! Искренне радуясь приходу хоть одного знакомого, она быстро пошла навстречу Люсьену.
— Слава Богу, вы пришли! Здесь такая скука, будто все пропахли нафталином! Их бы вывесить на веревку проветриться!
— А вас нарисовать и поместить в рамку! — восхищенно сказал Люсьен.
— Все дело в новой прическе. Я рада, что вам нравится.
Генриетт, взглянув на ее волосы, сразу догадалась, что яркий цвет придает лак, и предложила его смыть. Но Аманда не хотела приводить свои волосы в естественное состояние и наотрез отказалась. Немало удивившись, Генриетт удовольствовалась тем, что гладко зачесала волосы, скрутив их в жгут и закрепив на макушке.
Решив, что такая строгая прическа не подойдет к “яркой” личности “Мэнди”, Аманда, как только за Генриетт закрылась дверь, завила на висках локоны, нечто в стиле Нелл Гвинн. И раз этой актрисе удалось поставить на колени английского короля, неужели “Мэнди” не удастся сделать то же самое с каким-то высокомерным французом?
Люсьен галантно подвел ее к канапе.
— Я не ждала вас раньше выходных, — сказала Аманда.
— Судя по тому, как Пьер пепелит меня взглядом, он тоже.
Она тряхнула головой.
— Он редкий зануда! Не понимаю, как вы можете дружить с таким снобом.
— Пьер совсем не сноб.
— Тогда почему он так жутко ко мне относится?
— Это все нервы. Ему больно обманывать мать.
— Так пусть признается!
— Если бы он мог! Раз уж он влип в эту историю, то непременно доведет ее до развязки, какой бы плачевной она ни была.
— А плачевная развязка — это, надо думать, я? Люсьен улыбнулся.
— Лично я считаю, что вы самая прекрасная развязка.
— Вы со мной заигрываете!
— А вы против?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20