https://wodolei.ru/catalog/smesiteli/skrytogo-montazha/
– Я не могу выпустить из рук Мерседес. Няня так и ждет удобного момента, чтобы у меня ее отобрать. Угощайтесь сами, хорошо?Держа ребенка на коленях, Ариан не без труда ухитрилась намазать маслом кусочек поджаренного хлеба, но Мерседес за это время успела запустить пальчики в клубничный джем и вымазать им белую рубашку своей бабушки.– Ах ты, проказница! – со смехом воскликнула та.Пандора невольно улыбнулась.– Я вижу, вы ей все прощаете, – заметила она.– Она подарила мне самую большую радость, которую я когда-либо испытывала. Благодаря ей я многое поняла, и прежде всего то, что нужно уметь выделять в жизни главное.– Откуда вы можете знать, что главное, а что – второстепенное?– Человек всегда в состоянии это сделать. Просто подчас нам не хватает мужества, чтобы взглянуть правде в глаза. – Бросив взгляд на руку Пандоры, Ариан заметила на ее пальце кольцо. – Когда мы встретились в первый раз, вы сделали мне комплимент по поводу моих драгоценностей. Теперь моя очередь. Почему бы вам не рассказать мне о ваших делах и об этом кольце?Пандора задумалась, вертя кольцо на пальце, затем подняла глаза на Ариан и сказала:– Тед предложил мне выйти за него замуж.– А вы, насколько я понимаю, не хотите этого делать.– Я точно знаю, что предпочла бы оставить все как есть, – вздохнула Пандора. – Выйдя замуж за такого человека, как Тед, очень трудно не стать просто миссис Карсон. С другой стороны, я не уверена, что работа всегда будет для меня главным делом жизни. Она заполняет собой большую часть моего времени, она доставляет мне удовольствие, но ведь в конце дня я все же иду домой.– Похоже, вы считаете, что вам сделали предложение, от которого вы не можете отказаться. Или не должны отказываться. Исходя из своего опыта, хочу вас предупредить – берегитесь предложений, от которых невозможно отказаться. Они всегда обходятся людям гораздо дороже, чем им кажется поначалу.Ариан жестом подозвала няньку.– Мерседес нужно сменить подгузник. – Она передала женщине ребенка и, смочив в стакане с водой салфетку, потерла влажное пятно, появившееся на ее белых брюках. – Видели бы меня сейчас фотографы из «Вог»! – рассмеялась она, но тут же лицо ее стало серьезным. – Вы завтра уезжаете. Я хотела сказать, что очень благодарна вам за то, что вы приехали. Я уверена, вы понимаете, почему я пригласила вас сюда.Пандора улыбнулась.– Это я должна вас благодарить. Признаюсь, я была удивлена, встретившись здесь с Глорией и Чарлзом, но для меня было очевидно, что вы не хотели обсуждать этот вопрос. Есть вещи, о которых лучше не говорить.– Вы рассуждаете как типичная британка, – засмеялась Ариан.– А я и есть типичная британка. В Нью-Йорке это осложняло мне жизнь, но теперь я отношусь к этому совершенно спокойно. И вам нет нужды извиняться – особенно после того, что вы сделали для меня в прошлом году.– Всего лишь инвестицию, причем только по той причине, что была уверена, что вкладываю деньги в интересное и выгодное дело. Теперь, когда у вас тоже есть деньги, вы, наверное, поняли, что это очень важная вещь, но все же далеко не все. В ту ночь в Венеции вы дали мне нечто такое, что было для меня так же важно, как для вас были важны деньги.Пандора попыталась вспомнить их тогдашний разговор.– Я тогда плохо соображала, потому что была очень озабочена собственными проблемами. О чем вы? – спросила она, по-настоящему заинтригованная.– Это сейчас не важно. Как видите, я решила последовать вашему совету и не говорить о вещах, о которых лучше молчать. Мне просто хотелось, чтобы вы знали, что я вам очень благодарна, особенно сейчас.– Если вы имеете в виду Чарлза и Глорию, то я искренне надеюсь, что мое присутствие вам помогло, – сказала Пандора. – Чарлз определенно старается никому не попадаться на глаза. Возможно, он смущен.Ариан отрицательно покачала головой:– Нет, он что-то задумал – если бы я только знала, что именно. – Ариан легонько хлопнула в ладоши. – Ну, хватит об этом. Давайте поговорим о сегодняшнем вечере. Гулленсы пригласили нас на новогоднюю вечеринку в Ла-Терраса. Глория и Чарлз приняли их предложение, но с меня хватит и Рождества. Мы с вами могли бы пообедать здесь, после чего вы, если захотите, отправитесь в Ла-Терраса. Мой шофер отвезет вас и может подождать.– Если вы не хотите ехать, я останусь с вами, – предложила Пандора.– Ни в коем случае, – твердо возразила Ариан. – Я устала от вечеринок, но вы должны как следует отдохнуть и развлечься. Возможно, вы встретите там мужчину своей мечты, хотя у меня такое впечатление, что вы его уже встретили.– Что вы имеете в виду? – озадаченно спросила Пандора.– Не надо так волноваться, – загадочно улыбнулась Ариан. – Я говорю всего лишь о вашем кольце.
Чарлз еще раз внимательно огляделся по сторонам. Вокруг никого не было.Во время первой же прогулки по парку он сумел отыскать строение, в котором размещался электрогенератор – оно находилось у подножия одного из холмов. Удача явно была на стороне Мердока. Буря, пронесшаяся незадолго до этого над побережьем, повалила несколько сосен на опушке леса, которым поросла вершина холма. Теперь Чарлзу нужно было только одно: чтобы поваленные деревья никто не трогал. Было маловероятно, что их станут убирать сегодня – Чарлз рассудил, что между рождественским и новогодним праздниками вряд ли найдутся охотники заниматься этой работой.Мердока нисколько не ввело в заблуждение безукоризненно корректное поведение Ариан – он был уверен, что она ни за что не покажется на людях вместе с ним и с Глорией, особенно на вечеринке, подобной той, что должна была состояться в Ла-Терраса. Оставалось только выманить из дома девицу-англичанку. Чарлз попросил Гулленсов пригласить ее, так что этот вопрос вроде бы был решен. Ариан всегда отпускала прислугу после новогоднего обеда. Это означало, что вечером хозяйка останется в доме одна.Чарлз позаботился и о том, чтобы на яхте вечером тоже никого не было. Утром он сказал капитану, что команда может быть свободна на всю ночь. Еще раз обдумав все детали, Чарлз, довольный собой, зашагал к дому.
Налетевший ветер зашумел, раскачивая сосны на вершине холма всего в сотне ярдов от того места, где еще несколько секунд назад находился Чарлз. Скрип веток испугал Флоринду, и она спряталась. Через некоторое время, удостоверившись, что вокруг никого нет, она расслабила пальцы, крепко сжимавшие ручку небольшой сумки, которую захватила с собой из Рио.Три дня назад, едва успев приехать и даже не отдохнув после изнурительной тряски в автобусе, Флоринда принялась изучать телефонный справочник Пунта-дель-Эсте и вскоре обнаружила то, что искала. «А. де ла Форс, Ла-Энкантада», прочла она на одной из страниц. Адреса в справочнике не было. В конце концов ей удалось выяснить на почте, что замок Ла-Энкантада находится в двенадцати милях от города, на холме около Пунта-Байена. Ей пришлось снова сесть в автобус. На билет ушли почти все остававшиеся у нее деньги, но Флоринда не расстроилась – она была уверена, что очень скоро деньги перестанут быть для нее проблемой.Добравшись до вершины холма, Флоринда наконец увидела дом и была поражена его размерами и красотой. Впрочем, у нее не было времени любоваться видами – прежде чем стемнеет, нужно было найти какое-нибудь убежище. Лес был достаточно далеко от дома, и в него явно никто не ходил. Она устроила себе убежище под открытым небом, среди поваленных деревьев.Днем она наблюдала за обитателями дома, по ночам рылась в мусорных ящиках в поисках пищи и утоляя жажду из фонтана на террасе. В один из вечеров Флоринда заметила в окне башни сестру. Радость по поводу того, что ей удалось обнаружить место, где спала Сильвия, несколько сгладила вспышку ярости, которую Флоринда испытала, увидев ее. Флоринде удалось также установить, что кроме Сильвии в доме жила только еще одна женщина, которая ночевала в спальне, расположенной с противоположной стороны башни. Ей оставалось лишь надеяться, что сегодня ночью сестра останется одна – из опыта своей работы в качестве горничной Флоринда знала, что в ночь накануне Нового года богачи имеют обыкновение отпускать прислугу. Она ждала уже много лет, так что несколько лишних часов не играли роли.Открыв сумочку, Флоринда достала пистолет, который выкрала из кабинета управляющего, перед тем как покинуть отель. Прикосновение к металлу доставило ей огромное удовольствие. Глава 43 Пунта-дель-Эсте 31 декабря 1988 года, вечер Прежде чем отправиться на камбуз, Чарлз еще раз бросил взгляд на часы. Было около девяти вечера. С нижней ступеньки трапа он мог видеть Пепу, которая была занята тем, что нагружала едой и напитками подносы, стоящие на хромированной плите.– Извините, что беспокою вас так поздно, Пепа, – заговорил Мердок, войдя в камбуз. – Знаю, вы уже собираетесь домой, но я обнаружил, что у меня куда-то пропала карточка «Американ-экспресс». Наверное, я оставил ее в кармане рубашки, которую сегодня днем отдал вам в стирку. – Чарлз сверкнул одной из своих самых любезных улыбок. – Не могли бы вы ее поискать? Я бы и сам это сделал, но где же я найду свою нестираную рубашку?Прачечная находилась на нижней палубе – следовательно, Пепе должно было понадобиться несколько минут, чтобы сходить туда и обратно.– Конечно, сеньор. Я быстро, – заверила Пепа Чарлза.– Не торопитесь. Я не хочу, чтобы в спешке вы поскользнулись на трапе. Я могу подождать.Как только Пепа ушла, Чарлз вынул из кармана флакончик секонала. В этот вечер он специально заказал для себя пиво – это давало ему возможность без труда отличить свой поднос от двух других.Глория заказала гаспачо. Достав из флакона две капсулы, Мердок быстро вытряхнул их содержимое в тарелки своей супруги и няньки и перемешал жидкость, так что порошок полностью растворился в супе. К тому времени, когда Пепа вернулась в камбуз, он уже стоял у стены, внимательно разглядывая висящую на ней полочку со специями.– Вот ваша карточка, – сказала Пепа.Взяв у нее из рук пластиковый прямоугольник, Мердок сунул его в карман.– Очень хорошо, что вы ее нашли, – сказал Чарлз. Он не сомневался, что так оно и будет, так как сам заранее положил карточку в карман грязной рубашки.Пепа взяла в руки поднос Глории. Чарлз вежливо посторонился, пропуская ее вперед.
Часы пробили одиннадцать. Обед закончился, и две женщины, оставшись в гостиной одни, принялись за кофе.– Сейчас новогодняя ночь. У вас есть какое-нибудь желание? – спросила Ариан и улыбнулась, увидев тень тревоги на лице Пандоры. – Не волнуйтесь, я не собираюсь требовать, чтобы вы раскрыли мне свои секреты. Но вы впервые встречаете Новый год здесь, а в этой части земного шара в летнее время очень часто можно видеть падающие звезды. Когда увидите падающую звезду, загадайте желание – и оно исполнится.Пандора подняла глаза к небу.– Так просто?Ариан улыбнулась.– Человек сам должен добиваться исполнения своих желаний, но все же лучше иметь некоторую поддержку там, наверху.Пандора внезапно почувствовала себя ужасно одинокой.– У меня есть желание, – сказала она, чуть помедлив, – и я скажу вам, какое. Я очень хочу снова увидеть одного человека.Ариан встала и взяла с серебряного поставца бутылку вина.– Наверное, этот «один человек» не тот, который подарил вам это кольцо. Уж очень вы неуютно себя чувствуете с ним на пальце, – сказала она и, наполнив бокал Пандоры, снова села на свое место. – Почему бы вам не рассказать мне о нем?– Я познакомилась с ним в Лондоне, совсем недавно. Он живет на Сейшелах и вскоре после нашей встречи снова отправился туда. Возможно, все это моя фантазия… – извиняющимся тоном заговорила Пандора.– Не надо с такой легкостью отказываться от своих фантазий. Они дают нам возможность стремиться к недосягаемому. Если бы не они, жизнь была бы пресной, а фантазии добавляют в нее пряности. Вы его любите?– Если бы знать, – вздохнула Пандора. – Тогда все было бы гораздо легче. Разве можно сказать, любишь человека или нет, если провел с ним всего несколько часов?Ариан задумалась.– Когда речь идет о любви, время, которое люди провели вместе, не имеет никакого значения, – ответила она, помолчав. – Даже если вы проживете с человеком всю жизнь, это еще не значит, что вы его любите. Любовь – это не привычка. Впрочем, я всего лишь высказываю свое личное мнение, и вы должны сделать скидку на то, что я импульсивная южноамериканка, – шутливым тоном добавила Ариан, но тут же, снова посерьезнев, посоветовала: – Не надо пытаться подвергать любовь анализу, просто радуйтесь, если она к вам пришла.– Даже если это означает бросить все остальное, что есть в вашей жизни – все, что для вас ценно и важно?– Да, если вам в самом деле нужна эта любовь. Человек должен стремиться к тому, что ему действительно нужно.– Я уверена, что не имею права спрашивать вас об этом. Но для меня это очень важно, и потому я все же задам вам этот вопрос. Так вот, для меня более чем очевидно, что вы не любите Чарлза. Теперь, когда я все же немножко вас знаю, я уверена, что и никогда раньше вы его не любили. Если, как вы утверждаете, любовь к мужчине играет такую большую роль в жизни женщины, то почему вы остановили свой выбор на нем?Ариан встала со стула и, подойдя к застекленным дверям, повернулась к Пандоре спиной и стала смотреть на тучи, заволакивающие луну.– Потому что у меня не было другого выхода, – заговорила она. – Жизнь время от времени ставит нас перед выбором. Перед нами открываются определенные возможности, но доступно нам далеко не все. И не дай вам Бог вдруг обнаружить, что, получив желаемое, вы потеряли самое важное для вас. За все приходится чем-то платить, но бывают такие цены, заплатить которые человек просто не в состоянии. Именно это я поняла во время нашей с вами беседы в Венеции, хотя тогда я не осознавала этого так ясно, как сейчас. Вы очень помогли мне тогда, и потому я вам очень благодарна. Именно этим объясняется мое тогдашнее решение вам помочь.Пандора задумалась, пытаясь вспомнить, что именно сказала она в Венеции такого, что оказало на Ариан столь сильное влияние, но ей, как и за завтраком, это не удалось.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55
Чарлз еще раз внимательно огляделся по сторонам. Вокруг никого не было.Во время первой же прогулки по парку он сумел отыскать строение, в котором размещался электрогенератор – оно находилось у подножия одного из холмов. Удача явно была на стороне Мердока. Буря, пронесшаяся незадолго до этого над побережьем, повалила несколько сосен на опушке леса, которым поросла вершина холма. Теперь Чарлзу нужно было только одно: чтобы поваленные деревья никто не трогал. Было маловероятно, что их станут убирать сегодня – Чарлз рассудил, что между рождественским и новогодним праздниками вряд ли найдутся охотники заниматься этой работой.Мердока нисколько не ввело в заблуждение безукоризненно корректное поведение Ариан – он был уверен, что она ни за что не покажется на людях вместе с ним и с Глорией, особенно на вечеринке, подобной той, что должна была состояться в Ла-Терраса. Оставалось только выманить из дома девицу-англичанку. Чарлз попросил Гулленсов пригласить ее, так что этот вопрос вроде бы был решен. Ариан всегда отпускала прислугу после новогоднего обеда. Это означало, что вечером хозяйка останется в доме одна.Чарлз позаботился и о том, чтобы на яхте вечером тоже никого не было. Утром он сказал капитану, что команда может быть свободна на всю ночь. Еще раз обдумав все детали, Чарлз, довольный собой, зашагал к дому.
Налетевший ветер зашумел, раскачивая сосны на вершине холма всего в сотне ярдов от того места, где еще несколько секунд назад находился Чарлз. Скрип веток испугал Флоринду, и она спряталась. Через некоторое время, удостоверившись, что вокруг никого нет, она расслабила пальцы, крепко сжимавшие ручку небольшой сумки, которую захватила с собой из Рио.Три дня назад, едва успев приехать и даже не отдохнув после изнурительной тряски в автобусе, Флоринда принялась изучать телефонный справочник Пунта-дель-Эсте и вскоре обнаружила то, что искала. «А. де ла Форс, Ла-Энкантада», прочла она на одной из страниц. Адреса в справочнике не было. В конце концов ей удалось выяснить на почте, что замок Ла-Энкантада находится в двенадцати милях от города, на холме около Пунта-Байена. Ей пришлось снова сесть в автобус. На билет ушли почти все остававшиеся у нее деньги, но Флоринда не расстроилась – она была уверена, что очень скоро деньги перестанут быть для нее проблемой.Добравшись до вершины холма, Флоринда наконец увидела дом и была поражена его размерами и красотой. Впрочем, у нее не было времени любоваться видами – прежде чем стемнеет, нужно было найти какое-нибудь убежище. Лес был достаточно далеко от дома, и в него явно никто не ходил. Она устроила себе убежище под открытым небом, среди поваленных деревьев.Днем она наблюдала за обитателями дома, по ночам рылась в мусорных ящиках в поисках пищи и утоляя жажду из фонтана на террасе. В один из вечеров Флоринда заметила в окне башни сестру. Радость по поводу того, что ей удалось обнаружить место, где спала Сильвия, несколько сгладила вспышку ярости, которую Флоринда испытала, увидев ее. Флоринде удалось также установить, что кроме Сильвии в доме жила только еще одна женщина, которая ночевала в спальне, расположенной с противоположной стороны башни. Ей оставалось лишь надеяться, что сегодня ночью сестра останется одна – из опыта своей работы в качестве горничной Флоринда знала, что в ночь накануне Нового года богачи имеют обыкновение отпускать прислугу. Она ждала уже много лет, так что несколько лишних часов не играли роли.Открыв сумочку, Флоринда достала пистолет, который выкрала из кабинета управляющего, перед тем как покинуть отель. Прикосновение к металлу доставило ей огромное удовольствие. Глава 43 Пунта-дель-Эсте 31 декабря 1988 года, вечер Прежде чем отправиться на камбуз, Чарлз еще раз бросил взгляд на часы. Было около девяти вечера. С нижней ступеньки трапа он мог видеть Пепу, которая была занята тем, что нагружала едой и напитками подносы, стоящие на хромированной плите.– Извините, что беспокою вас так поздно, Пепа, – заговорил Мердок, войдя в камбуз. – Знаю, вы уже собираетесь домой, но я обнаружил, что у меня куда-то пропала карточка «Американ-экспресс». Наверное, я оставил ее в кармане рубашки, которую сегодня днем отдал вам в стирку. – Чарлз сверкнул одной из своих самых любезных улыбок. – Не могли бы вы ее поискать? Я бы и сам это сделал, но где же я найду свою нестираную рубашку?Прачечная находилась на нижней палубе – следовательно, Пепе должно было понадобиться несколько минут, чтобы сходить туда и обратно.– Конечно, сеньор. Я быстро, – заверила Пепа Чарлза.– Не торопитесь. Я не хочу, чтобы в спешке вы поскользнулись на трапе. Я могу подождать.Как только Пепа ушла, Чарлз вынул из кармана флакончик секонала. В этот вечер он специально заказал для себя пиво – это давало ему возможность без труда отличить свой поднос от двух других.Глория заказала гаспачо. Достав из флакона две капсулы, Мердок быстро вытряхнул их содержимое в тарелки своей супруги и няньки и перемешал жидкость, так что порошок полностью растворился в супе. К тому времени, когда Пепа вернулась в камбуз, он уже стоял у стены, внимательно разглядывая висящую на ней полочку со специями.– Вот ваша карточка, – сказала Пепа.Взяв у нее из рук пластиковый прямоугольник, Мердок сунул его в карман.– Очень хорошо, что вы ее нашли, – сказал Чарлз. Он не сомневался, что так оно и будет, так как сам заранее положил карточку в карман грязной рубашки.Пепа взяла в руки поднос Глории. Чарлз вежливо посторонился, пропуская ее вперед.
Часы пробили одиннадцать. Обед закончился, и две женщины, оставшись в гостиной одни, принялись за кофе.– Сейчас новогодняя ночь. У вас есть какое-нибудь желание? – спросила Ариан и улыбнулась, увидев тень тревоги на лице Пандоры. – Не волнуйтесь, я не собираюсь требовать, чтобы вы раскрыли мне свои секреты. Но вы впервые встречаете Новый год здесь, а в этой части земного шара в летнее время очень часто можно видеть падающие звезды. Когда увидите падающую звезду, загадайте желание – и оно исполнится.Пандора подняла глаза к небу.– Так просто?Ариан улыбнулась.– Человек сам должен добиваться исполнения своих желаний, но все же лучше иметь некоторую поддержку там, наверху.Пандора внезапно почувствовала себя ужасно одинокой.– У меня есть желание, – сказала она, чуть помедлив, – и я скажу вам, какое. Я очень хочу снова увидеть одного человека.Ариан встала и взяла с серебряного поставца бутылку вина.– Наверное, этот «один человек» не тот, который подарил вам это кольцо. Уж очень вы неуютно себя чувствуете с ним на пальце, – сказала она и, наполнив бокал Пандоры, снова села на свое место. – Почему бы вам не рассказать мне о нем?– Я познакомилась с ним в Лондоне, совсем недавно. Он живет на Сейшелах и вскоре после нашей встречи снова отправился туда. Возможно, все это моя фантазия… – извиняющимся тоном заговорила Пандора.– Не надо с такой легкостью отказываться от своих фантазий. Они дают нам возможность стремиться к недосягаемому. Если бы не они, жизнь была бы пресной, а фантазии добавляют в нее пряности. Вы его любите?– Если бы знать, – вздохнула Пандора. – Тогда все было бы гораздо легче. Разве можно сказать, любишь человека или нет, если провел с ним всего несколько часов?Ариан задумалась.– Когда речь идет о любви, время, которое люди провели вместе, не имеет никакого значения, – ответила она, помолчав. – Даже если вы проживете с человеком всю жизнь, это еще не значит, что вы его любите. Любовь – это не привычка. Впрочем, я всего лишь высказываю свое личное мнение, и вы должны сделать скидку на то, что я импульсивная южноамериканка, – шутливым тоном добавила Ариан, но тут же, снова посерьезнев, посоветовала: – Не надо пытаться подвергать любовь анализу, просто радуйтесь, если она к вам пришла.– Даже если это означает бросить все остальное, что есть в вашей жизни – все, что для вас ценно и важно?– Да, если вам в самом деле нужна эта любовь. Человек должен стремиться к тому, что ему действительно нужно.– Я уверена, что не имею права спрашивать вас об этом. Но для меня это очень важно, и потому я все же задам вам этот вопрос. Так вот, для меня более чем очевидно, что вы не любите Чарлза. Теперь, когда я все же немножко вас знаю, я уверена, что и никогда раньше вы его не любили. Если, как вы утверждаете, любовь к мужчине играет такую большую роль в жизни женщины, то почему вы остановили свой выбор на нем?Ариан встала со стула и, подойдя к застекленным дверям, повернулась к Пандоре спиной и стала смотреть на тучи, заволакивающие луну.– Потому что у меня не было другого выхода, – заговорила она. – Жизнь время от времени ставит нас перед выбором. Перед нами открываются определенные возможности, но доступно нам далеко не все. И не дай вам Бог вдруг обнаружить, что, получив желаемое, вы потеряли самое важное для вас. За все приходится чем-то платить, но бывают такие цены, заплатить которые человек просто не в состоянии. Именно это я поняла во время нашей с вами беседы в Венеции, хотя тогда я не осознавала этого так ясно, как сейчас. Вы очень помогли мне тогда, и потому я вам очень благодарна. Именно этим объясняется мое тогдашнее решение вам помочь.Пандора задумалась, пытаясь вспомнить, что именно сказала она в Венеции такого, что оказало на Ариан столь сильное влияние, но ей, как и за завтраком, это не удалось.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55