https://wodolei.ru/brands/Viega/
Но ей нечего было желать.
И она знала, как только эта мысль оформилась у нее в голове, что обманывает себя.
Занна поняла с внезапной, удивительной ясностью, какое желание она хотела бы загадать… если бы осмелилась…
Она подумала: «Я хочу, чтобы эта ночь не кончалась. Я хочу и дальше оставаться Сюзи. Я хочу…»
И тут Занна остановилась, словно мыслями она не могла выразить эту безмолвную отчаянную мольбу. Она не чувствовала своего тела, не чувствовала монет, зажатых в кулаке и впивающихся в ее ладонь.
Искушение перевернуть их, выполнить ритуал, а дальше будь что будет, было почти непреодолимым.
Почти, но не совсем. Какая-то часть ее мозга, сохранившая остатки благоразумия, пыталась спасти ее, напомнить, кто она, и кем на самом деле является он.
«Совершенно незнакомым человеком», — решительно подумала Занна, вдыхая сладость и боль этой ночи. Более того, незнакомцем, который бесконечно далек от ее привычного окружения и образа жизни. Она не посмотрела бы на него во второй раз, если бы встретила в деловом Лондоне. Но она оказалась настолько неосторожной, что подпустила его к себе. Мужчину, прекрасно знающего о том, какое впечатление он производит на женщин, и с этим, возможно, согласилась бы его рыжая обожательница.
Занна бросила на луну прощальный взгляд. «Ты романтичная дура», — выругала она себя и повернулась, чтобы возвратиться в клуб.
Но тут же взвизгнула от испуга, врезавшись в высокого парня, стоящего позади нее.
Он поддержал ее с подчеркнутой нежностью.
— Это уже вошло в привычку. И какого черта ты здесь делаешь?
— Смотрю на луну, — ответила Занна. Ее голос звучал странно, словно чужой. — Я… я захотела подышать свежим воздухом.
— Это пунш Труди подействовал, — усмехнулся Джейк. — Билл сказал, что ты вышла на пару секунд. — Он взял у нее из рук пустой стакан и покачал головой. — Это пойло свалит с ног любого. А если вспомнить, сколько ты выпила за обедом…
Занна замерла.
— Надеюсь, ты не подумал…
— Я просто констатирую факт. — Джейк обнял ее за талию и повел назад в клуб. — Тебе пора переходить на апельсиновый сок, Сюзи, если ты собираешься утром сесть за руль.
Она подняла глаза.
— Может, мне следует вернуться в «Черный бык» и лечь спать.
Джейк равнодушно зевнул.
— Ты действительно хочешь снова оказаться в одиночестве?
«Нет, — подумала Занна. — Внезапно я расхотела этого, и теперь мне страшно. Я снова хочу почувствовать себя неуязвимой, независимой и неуязвимой, какой была еще вчера и во все предыдущие дни».
Вслух Занна сказала:
— Послушай, я уверена, что тебе есть чем заняться сегодняшним вечером, есть с кем провести время. — Она видела, как рыжая девушка пожирает их глазами с другого конца комнаты. — Я тебе только мешаю. Если ты познакомишь меня с этим смотрителем, я тут же уйду и оставлю тебя в покое.
Секунду он разглядывал ее, насупившись, а потом резко выдохнул:
— Не убегай от меня, Сюзи. По крайней мере, не сейчас.
Снова заиграла музыка, очередной медленный, волнующий вальс, и прежде чем Занна успела обдумать подходящий ответ, Джейк с легкостью привлек ее к себе и вытащил на танцплощадку.
— Расслабься, — коротко шепнул он ей на ухо. — Перестань сопротивляться мне… и всему миру.
Джейк крепко прижал Занну к себе. Она чувствовала, как тепло его тела согревает ее сквозь слой одежды. Чувствовала, как холод и страх, спрятанный глубоко внутри, начал постепенно исчезать, растворяться, сменяясь чем-то новым, неизведанным и волнующим.
Занна знала, что не должна была допустить этого. Она сама виновата в том, что опасность, которую она ощущала, внезапно стала слишком близкой, слишком реальной.
Но еще Занна знала, что хочет сохранить эту близость. Уткнуться пылающим лицом в его плечо и вдыхать характерный мужской запах. Чувствовать, как его стройное мускулистое тело прижимается к ее груди, животу, бедрам. Обвить его руками и прикоснуться к густым шелковистым волосам, слегка вьющимся на затылке. Почувствовать прикосновение его губ к своим губам.
Желание было пронизывающим и отчаянным, но Занна знала, что должна сопротивляться изо всех сил, чтобы завтра покинуть Джейка целой и невредимой.
С нервным смешком она сказала:
— Вообще-то ты прав насчет спиртного. Я… я не рассчитала свои силы. Наверное, мне следует уйти и лечь спать. Раз уж мне придется завтра вести машину.
Наступило мгновение тишины, потом Джейк спокойно сказал:
— Хорошо. Я принесу твой жакет.
Возвращаться вместе с ним по залитой лунным светом лужайке вовсе не входило в план Занны.
Она сделала шаг назад.
— Меня не нужно провожать. В этой деревушке мне нечего бояться.
— Кто знает? — резко возразил Джейк. — В любом случая я не собираюсь рисковать.
«Но рискую только я», — растерянно думала Занна, натягивая жакет. И единственная реальная угроза сейчас была рядом с ней. Потому что вовсе не количество выпитого пунша было причиной этого кипения крови у нее в жилах, этой странной обостренности чувств и трепета каждой частички ее тела, когда Занна вместе с Джейком вышла в пахнущую сеном темноту.
Занна споткнулась о поросшую травой кочку, и Джейк немедленно поддержал ее:
— Осторожно.
— Ой, черт, я потеряла туфлю. — Она замахала в воздухе босой ногой.
— Но полночь еще не наступила, — весело заявил Джейк. — Стой смирно, Золушка, а я поищу.
— Нам нужен фонарик. — Стоять на одной ноге Занне было и неловко, и в то же время забавно.
— Как раз этого у Прекрасного Принца и нет. Я продолжу поиски позднее, с фонарем, Сюзи. А тем временем…
Прежде чем Занна успела возразить, Джейк легко поднял ее на руки, словно она весила не больше перышка, и понес через лужайку.
Когда к ней вернулся дар речи, она сказала ледяным тоном:
— Отпусти меня, пожалуйста.
Джейк опустил ее на землю так быстро, что это могло показаться оскорбительным.
— Ты собираешься остаток пути прыгать на одной ноге?
— Конечно нет, — фыркнула Занна.
— Тогда нечего все усложнять. — Джейк бесцеремонно водрузил ее на прежнее место и пошел дальше.
— А у тебя на все ответ найдется, — с горечью заметила Занна.
— Хотелось бы мне, чтоб это было так.
Занна почувствовала, как Джейк наклонился вперед, открывая калитку, и огляделась вокруг с нарастающим ужасом.
— Но это не «Черный бык».
— Пять баллов за наблюдательность, Сюзи. — Он пронес ее по тропинке, затем бережно поставил на половичок и полез в карман за ключами. — Ты же говорила, что хочешь осмотреть «Дом священника»? Считай, что тебе повезло.
— Но какое ты имеешь право…? — Занна удивленно умолкла, потом медленно проговорила, — Боже мой, ведь это ты, да? Ты и есть смотритель. И ты водил меня за нос весь вечер. — Она покачала головой. — Ох, не могу поверить.
— Надеюсь, — мрачно сказал Джейк, — что вы не будете упрекать меня, дорогая мисс Смит, за то, что я не был полностью честен с вами?
Его слова повисли в воздухе как предостережение. Он распахнул входную дверь и повернулся к Занне.
— Ты хочешь, чтобы я перенес тебя через порог?
— Нет, не хочу, — возмущенно ответила Занна. — Я хочу вернуться в гостиницу.
— И вернешься, — сказал Джейк почти успокаивающе, подталкивая ее к двери — после того, как выпьешь со мной чашку кофе.
— Не нужен мне твой паршивый кофе.
— Фи, как грубо. — Джейк открыл дверь, зажег свет, и Занна увидела перед собой дом, который давно пыталась себе представить. Невольно она почувствовала возрастающее любопытство.
— Я бы на твоем месте снял вторую туфлю, — бросил ей Джейк через плечо, направляясь в сторону кухни. — Ты же не хочешь добавить хромоту к твоим прочим неприятностям.
— По крайней мере, ты признаешь, что они у меня есть.
— По-моему, ты считаешь меня виновником большинства из них. — Джейк наполнил чайник и поставил его на плиту. — И поскольку мы коснулись этой темы, я признаюсь, что уже починил твою машину. Она снова в прекрасном состоянии, и я припарковал ее у «Быка» перед обедом.
Занна уставилась на него, держа в руке туфлю, на мгновение онемев от обиды. Но только на мгновение.
— Так какого черта ты не сказал мне это раньше?
— Потому что я не хотел упустить возможность потанцевать с тобой, Сюзи. Увидеть твою улыбку. Узнать, что скрывается под этой злостью и высокомерием.
— Не думай, что я польщена твоим интересом ко мне, — рявкнула Занна. — Надеюсь, теперь ты удовлетворил свое любопытство, и я смогу убраться из этой глуши?
— Не сразу. — Джейк достал керамические кружки из буфета и насыпал в них кофе. — Если, конечно, ты не хочешь лишиться водительских прав.
Тот факт, что его замечание было вполне обоснованным, не прибавил Занне спокойствия.
— Тебя это не касается, — грубо ответила она. — И ты не имеешь права меня обманывать.
Джейк поднял брови.
— О котором именно обмане ты говоришь?
— И не смейся надо мной, — Занна разозлилась окончательно.
Джейк покачал головой:
— Я сейчас расплачусь.
К своему ужасу Занна заметила, что тоже близка к этому. Слезы уже наворачивались ей на глаза, готовые вырваться наружу. Но она не могла позволить себе унизиться перед ним. Не могла проявить такую жуткую слабость.
— Чайник закипит через пару минут. — Голос Джейка нарушил внезапно наступившую напряженную тишину. — Я пока поищу твою вторую туфлю. Если хочешь осмотреть дом, пожалуйста. Я разрешаю тебе делать все, что угодно.
— А хозяева знают, чем ты тут занимаешься? — небрежно спросила Занна. — Что ты приводишь сюда совершенно незнакомых людей?
— Но здесь нет ужасных тайн и запретных комнат. — Джейк взял фонарь с полки у двери. — И ты незнакомка только потому, что хочешь быть ею.
— Ты ничего обо мне не знаешь, — упрямо возразила она. — А может, я воровка.
Джейк улыбнулся, глядя на ее разутую ногу.
— И далеко ты упрыгаешь со своей добычей? Кроме того, — добавил он, — я уже знаю тебя лучше, чем ты думаешь. И намерен узнать еще больше.
Джейк с загадочным видом посмотрел ей в глаза. Занна с изумлением обнаружила, что не может отвести взгляд. Воздух между ними внезапно наэлектризовался, искрясь от нового и опасного чувства.
Когда Занна заговорила, ей показалось, что голос ее доносится откуда-то издалека.
— И что именно ты надеешься узнать обо мне?
Джейк ответил очень мягко.
— Все, Сюзи. До последней мелочи. Потому что, предупреждаю, я не удовольствуюсь меньшим.
И он шагнул в темноту, оставив Занну в состоянии, очень близком к панике.
Четвертая глава
Некоторое время Занна сидела, обхватив плечи руками. «Такой он и обнаружит меня, когда вернется, — говорила она себе. — Безмолвной и неподвижной».
Получив назад свои туфли, она немедленно положит конец этой нелепой ситуации и уйдет.
Но когда окружающая тишина укутала Занну теплым плащом, девушка почувствовала, что постепенно расслабляется. Она начала бросать робкие взгляды по сторонам, чтобы осмотреться.
«На этой кухне много готовили», — решила Занна. Медные кастрюли несли на себе отметины долгой службы, разнообразная утварь была развешена на крючках грозными рядами, деревянная разделочная доска покрылась царапинами от постоянного использования.
«Как непохоже на стерильную обстановку моей лондонской кухни, — сухо отметила девушка. — Там единственный предмет, который постоянно используется — это микроволновка».
В конце концов, увлекаемая скорее неясным побуждением, чем простым любопытством, Занна поднялась, и вышла в коридор.
Свет горел только в гостиной. Ведущая в нее дверь оказалась открытой, словно приглашала войти. Это была длинная, с низким потолком, комната, в которой первым делом обращал на себя внимание величественный камин с решеткой. На диванах и стульях лежали мягкие пуховые подушки. Столы и шкафчики были отполированы до блеска.
Вся комната дышала уютом, поддерживаемым в ней в течение длительного времени, и намного превосходящим обманчивый блеск обычной роскоши.
Над камином висел пейзаж, изображающий «Дом священника», как и на выставке приковавший к себе взгляд Занны.
— Моя картина, — прошептала она.
Долгое мгновение девушка стояла, не сводя с него глаз, а потом отвернулась, расстроено покачав головой.
«Чужая картина, — сказала себе Занна. — Чужой дом. И даже если я куплю все это, я не смогу найти нить, связывающую его с прошлым».
Но чего она ждала? Приезд сюда был с самого начала бессмысленной затеей.
«Назвался груздем — полезай в кузов», — пожав плечами, подумала Занна, выходя из комнаты. Она собиралась вернуться на кухню, но вместо этого направилась к широкой дубовой лестнице. Возможно, если она пройдет по каждой половице, осмотрит каждую комнату, ей удастся избавиться от преследующих ее демонов.
«И один из этих демонов скоро вернется», — размышляла Занна, бесшумно поднимаясь по ступенькам.
Занна не могла ни объяснить, ни простить себе это странное влияние, которое оказывал на нее Джейк. В обычной ситуации она даже не посмотрела бы в его сторону. Но с тех пор, как она приехала в Эмплшем, все стало необычным.
Кто знает, что ей предстоит тут обнаружить, за благоразумно закрытыми дверями? «Здесь нет секретов», — сказал Джейк, но все-таки, поворачивая первую дверную ручку, Занна чувствовала себя невестой Синей Бороды.
Оказалось, что это всего лишь ванная — но какая ванная! Она была оформлена в нежных голубых и зеленых тонах, с огромной квадратной ванной. По углам стояли красивые керамические подсвечники с высокими свечами.
«Лежать в такой ванне в мерцающем свете свечей — все равно, что плавать под водой в теплой, тропической лагуне», — со вздохом подумала Занна.
Ее ноги утопали в пушистом ковре. На подогретых перилах висели махровые полотенца. Теплый, приятно влажный воздух был наполнен очень знакомым ароматом, и, принюхавшись, Занна узнала запах одеколона Джейка.
«Ну конечно, — спокойно напомнила она себе. — Джейк ведь живет в этом доме. Он пользуется этой ванной. Отсутствие мокрых полотенец на полу или следов мыльной пены на зеркале также свидетельствуют о его аккуратности. Разве он обязан быть неряхой, просто потому что зарабатывает на жизнь ремонтом машин?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
И она знала, как только эта мысль оформилась у нее в голове, что обманывает себя.
Занна поняла с внезапной, удивительной ясностью, какое желание она хотела бы загадать… если бы осмелилась…
Она подумала: «Я хочу, чтобы эта ночь не кончалась. Я хочу и дальше оставаться Сюзи. Я хочу…»
И тут Занна остановилась, словно мыслями она не могла выразить эту безмолвную отчаянную мольбу. Она не чувствовала своего тела, не чувствовала монет, зажатых в кулаке и впивающихся в ее ладонь.
Искушение перевернуть их, выполнить ритуал, а дальше будь что будет, было почти непреодолимым.
Почти, но не совсем. Какая-то часть ее мозга, сохранившая остатки благоразумия, пыталась спасти ее, напомнить, кто она, и кем на самом деле является он.
«Совершенно незнакомым человеком», — решительно подумала Занна, вдыхая сладость и боль этой ночи. Более того, незнакомцем, который бесконечно далек от ее привычного окружения и образа жизни. Она не посмотрела бы на него во второй раз, если бы встретила в деловом Лондоне. Но она оказалась настолько неосторожной, что подпустила его к себе. Мужчину, прекрасно знающего о том, какое впечатление он производит на женщин, и с этим, возможно, согласилась бы его рыжая обожательница.
Занна бросила на луну прощальный взгляд. «Ты романтичная дура», — выругала она себя и повернулась, чтобы возвратиться в клуб.
Но тут же взвизгнула от испуга, врезавшись в высокого парня, стоящего позади нее.
Он поддержал ее с подчеркнутой нежностью.
— Это уже вошло в привычку. И какого черта ты здесь делаешь?
— Смотрю на луну, — ответила Занна. Ее голос звучал странно, словно чужой. — Я… я захотела подышать свежим воздухом.
— Это пунш Труди подействовал, — усмехнулся Джейк. — Билл сказал, что ты вышла на пару секунд. — Он взял у нее из рук пустой стакан и покачал головой. — Это пойло свалит с ног любого. А если вспомнить, сколько ты выпила за обедом…
Занна замерла.
— Надеюсь, ты не подумал…
— Я просто констатирую факт. — Джейк обнял ее за талию и повел назад в клуб. — Тебе пора переходить на апельсиновый сок, Сюзи, если ты собираешься утром сесть за руль.
Она подняла глаза.
— Может, мне следует вернуться в «Черный бык» и лечь спать.
Джейк равнодушно зевнул.
— Ты действительно хочешь снова оказаться в одиночестве?
«Нет, — подумала Занна. — Внезапно я расхотела этого, и теперь мне страшно. Я снова хочу почувствовать себя неуязвимой, независимой и неуязвимой, какой была еще вчера и во все предыдущие дни».
Вслух Занна сказала:
— Послушай, я уверена, что тебе есть чем заняться сегодняшним вечером, есть с кем провести время. — Она видела, как рыжая девушка пожирает их глазами с другого конца комнаты. — Я тебе только мешаю. Если ты познакомишь меня с этим смотрителем, я тут же уйду и оставлю тебя в покое.
Секунду он разглядывал ее, насупившись, а потом резко выдохнул:
— Не убегай от меня, Сюзи. По крайней мере, не сейчас.
Снова заиграла музыка, очередной медленный, волнующий вальс, и прежде чем Занна успела обдумать подходящий ответ, Джейк с легкостью привлек ее к себе и вытащил на танцплощадку.
— Расслабься, — коротко шепнул он ей на ухо. — Перестань сопротивляться мне… и всему миру.
Джейк крепко прижал Занну к себе. Она чувствовала, как тепло его тела согревает ее сквозь слой одежды. Чувствовала, как холод и страх, спрятанный глубоко внутри, начал постепенно исчезать, растворяться, сменяясь чем-то новым, неизведанным и волнующим.
Занна знала, что не должна была допустить этого. Она сама виновата в том, что опасность, которую она ощущала, внезапно стала слишком близкой, слишком реальной.
Но еще Занна знала, что хочет сохранить эту близость. Уткнуться пылающим лицом в его плечо и вдыхать характерный мужской запах. Чувствовать, как его стройное мускулистое тело прижимается к ее груди, животу, бедрам. Обвить его руками и прикоснуться к густым шелковистым волосам, слегка вьющимся на затылке. Почувствовать прикосновение его губ к своим губам.
Желание было пронизывающим и отчаянным, но Занна знала, что должна сопротивляться изо всех сил, чтобы завтра покинуть Джейка целой и невредимой.
С нервным смешком она сказала:
— Вообще-то ты прав насчет спиртного. Я… я не рассчитала свои силы. Наверное, мне следует уйти и лечь спать. Раз уж мне придется завтра вести машину.
Наступило мгновение тишины, потом Джейк спокойно сказал:
— Хорошо. Я принесу твой жакет.
Возвращаться вместе с ним по залитой лунным светом лужайке вовсе не входило в план Занны.
Она сделала шаг назад.
— Меня не нужно провожать. В этой деревушке мне нечего бояться.
— Кто знает? — резко возразил Джейк. — В любом случая я не собираюсь рисковать.
«Но рискую только я», — растерянно думала Занна, натягивая жакет. И единственная реальная угроза сейчас была рядом с ней. Потому что вовсе не количество выпитого пунша было причиной этого кипения крови у нее в жилах, этой странной обостренности чувств и трепета каждой частички ее тела, когда Занна вместе с Джейком вышла в пахнущую сеном темноту.
Занна споткнулась о поросшую травой кочку, и Джейк немедленно поддержал ее:
— Осторожно.
— Ой, черт, я потеряла туфлю. — Она замахала в воздухе босой ногой.
— Но полночь еще не наступила, — весело заявил Джейк. — Стой смирно, Золушка, а я поищу.
— Нам нужен фонарик. — Стоять на одной ноге Занне было и неловко, и в то же время забавно.
— Как раз этого у Прекрасного Принца и нет. Я продолжу поиски позднее, с фонарем, Сюзи. А тем временем…
Прежде чем Занна успела возразить, Джейк легко поднял ее на руки, словно она весила не больше перышка, и понес через лужайку.
Когда к ней вернулся дар речи, она сказала ледяным тоном:
— Отпусти меня, пожалуйста.
Джейк опустил ее на землю так быстро, что это могло показаться оскорбительным.
— Ты собираешься остаток пути прыгать на одной ноге?
— Конечно нет, — фыркнула Занна.
— Тогда нечего все усложнять. — Джейк бесцеремонно водрузил ее на прежнее место и пошел дальше.
— А у тебя на все ответ найдется, — с горечью заметила Занна.
— Хотелось бы мне, чтоб это было так.
Занна почувствовала, как Джейк наклонился вперед, открывая калитку, и огляделась вокруг с нарастающим ужасом.
— Но это не «Черный бык».
— Пять баллов за наблюдательность, Сюзи. — Он пронес ее по тропинке, затем бережно поставил на половичок и полез в карман за ключами. — Ты же говорила, что хочешь осмотреть «Дом священника»? Считай, что тебе повезло.
— Но какое ты имеешь право…? — Занна удивленно умолкла, потом медленно проговорила, — Боже мой, ведь это ты, да? Ты и есть смотритель. И ты водил меня за нос весь вечер. — Она покачала головой. — Ох, не могу поверить.
— Надеюсь, — мрачно сказал Джейк, — что вы не будете упрекать меня, дорогая мисс Смит, за то, что я не был полностью честен с вами?
Его слова повисли в воздухе как предостережение. Он распахнул входную дверь и повернулся к Занне.
— Ты хочешь, чтобы я перенес тебя через порог?
— Нет, не хочу, — возмущенно ответила Занна. — Я хочу вернуться в гостиницу.
— И вернешься, — сказал Джейк почти успокаивающе, подталкивая ее к двери — после того, как выпьешь со мной чашку кофе.
— Не нужен мне твой паршивый кофе.
— Фи, как грубо. — Джейк открыл дверь, зажег свет, и Занна увидела перед собой дом, который давно пыталась себе представить. Невольно она почувствовала возрастающее любопытство.
— Я бы на твоем месте снял вторую туфлю, — бросил ей Джейк через плечо, направляясь в сторону кухни. — Ты же не хочешь добавить хромоту к твоим прочим неприятностям.
— По крайней мере, ты признаешь, что они у меня есть.
— По-моему, ты считаешь меня виновником большинства из них. — Джейк наполнил чайник и поставил его на плиту. — И поскольку мы коснулись этой темы, я признаюсь, что уже починил твою машину. Она снова в прекрасном состоянии, и я припарковал ее у «Быка» перед обедом.
Занна уставилась на него, держа в руке туфлю, на мгновение онемев от обиды. Но только на мгновение.
— Так какого черта ты не сказал мне это раньше?
— Потому что я не хотел упустить возможность потанцевать с тобой, Сюзи. Увидеть твою улыбку. Узнать, что скрывается под этой злостью и высокомерием.
— Не думай, что я польщена твоим интересом ко мне, — рявкнула Занна. — Надеюсь, теперь ты удовлетворил свое любопытство, и я смогу убраться из этой глуши?
— Не сразу. — Джейк достал керамические кружки из буфета и насыпал в них кофе. — Если, конечно, ты не хочешь лишиться водительских прав.
Тот факт, что его замечание было вполне обоснованным, не прибавил Занне спокойствия.
— Тебя это не касается, — грубо ответила она. — И ты не имеешь права меня обманывать.
Джейк поднял брови.
— О котором именно обмане ты говоришь?
— И не смейся надо мной, — Занна разозлилась окончательно.
Джейк покачал головой:
— Я сейчас расплачусь.
К своему ужасу Занна заметила, что тоже близка к этому. Слезы уже наворачивались ей на глаза, готовые вырваться наружу. Но она не могла позволить себе унизиться перед ним. Не могла проявить такую жуткую слабость.
— Чайник закипит через пару минут. — Голос Джейка нарушил внезапно наступившую напряженную тишину. — Я пока поищу твою вторую туфлю. Если хочешь осмотреть дом, пожалуйста. Я разрешаю тебе делать все, что угодно.
— А хозяева знают, чем ты тут занимаешься? — небрежно спросила Занна. — Что ты приводишь сюда совершенно незнакомых людей?
— Но здесь нет ужасных тайн и запретных комнат. — Джейк взял фонарь с полки у двери. — И ты незнакомка только потому, что хочешь быть ею.
— Ты ничего обо мне не знаешь, — упрямо возразила она. — А может, я воровка.
Джейк улыбнулся, глядя на ее разутую ногу.
— И далеко ты упрыгаешь со своей добычей? Кроме того, — добавил он, — я уже знаю тебя лучше, чем ты думаешь. И намерен узнать еще больше.
Джейк с загадочным видом посмотрел ей в глаза. Занна с изумлением обнаружила, что не может отвести взгляд. Воздух между ними внезапно наэлектризовался, искрясь от нового и опасного чувства.
Когда Занна заговорила, ей показалось, что голос ее доносится откуда-то издалека.
— И что именно ты надеешься узнать обо мне?
Джейк ответил очень мягко.
— Все, Сюзи. До последней мелочи. Потому что, предупреждаю, я не удовольствуюсь меньшим.
И он шагнул в темноту, оставив Занну в состоянии, очень близком к панике.
Четвертая глава
Некоторое время Занна сидела, обхватив плечи руками. «Такой он и обнаружит меня, когда вернется, — говорила она себе. — Безмолвной и неподвижной».
Получив назад свои туфли, она немедленно положит конец этой нелепой ситуации и уйдет.
Но когда окружающая тишина укутала Занну теплым плащом, девушка почувствовала, что постепенно расслабляется. Она начала бросать робкие взгляды по сторонам, чтобы осмотреться.
«На этой кухне много готовили», — решила Занна. Медные кастрюли несли на себе отметины долгой службы, разнообразная утварь была развешена на крючках грозными рядами, деревянная разделочная доска покрылась царапинами от постоянного использования.
«Как непохоже на стерильную обстановку моей лондонской кухни, — сухо отметила девушка. — Там единственный предмет, который постоянно используется — это микроволновка».
В конце концов, увлекаемая скорее неясным побуждением, чем простым любопытством, Занна поднялась, и вышла в коридор.
Свет горел только в гостиной. Ведущая в нее дверь оказалась открытой, словно приглашала войти. Это была длинная, с низким потолком, комната, в которой первым делом обращал на себя внимание величественный камин с решеткой. На диванах и стульях лежали мягкие пуховые подушки. Столы и шкафчики были отполированы до блеска.
Вся комната дышала уютом, поддерживаемым в ней в течение длительного времени, и намного превосходящим обманчивый блеск обычной роскоши.
Над камином висел пейзаж, изображающий «Дом священника», как и на выставке приковавший к себе взгляд Занны.
— Моя картина, — прошептала она.
Долгое мгновение девушка стояла, не сводя с него глаз, а потом отвернулась, расстроено покачав головой.
«Чужая картина, — сказала себе Занна. — Чужой дом. И даже если я куплю все это, я не смогу найти нить, связывающую его с прошлым».
Но чего она ждала? Приезд сюда был с самого начала бессмысленной затеей.
«Назвался груздем — полезай в кузов», — пожав плечами, подумала Занна, выходя из комнаты. Она собиралась вернуться на кухню, но вместо этого направилась к широкой дубовой лестнице. Возможно, если она пройдет по каждой половице, осмотрит каждую комнату, ей удастся избавиться от преследующих ее демонов.
«И один из этих демонов скоро вернется», — размышляла Занна, бесшумно поднимаясь по ступенькам.
Занна не могла ни объяснить, ни простить себе это странное влияние, которое оказывал на нее Джейк. В обычной ситуации она даже не посмотрела бы в его сторону. Но с тех пор, как она приехала в Эмплшем, все стало необычным.
Кто знает, что ей предстоит тут обнаружить, за благоразумно закрытыми дверями? «Здесь нет секретов», — сказал Джейк, но все-таки, поворачивая первую дверную ручку, Занна чувствовала себя невестой Синей Бороды.
Оказалось, что это всего лишь ванная — но какая ванная! Она была оформлена в нежных голубых и зеленых тонах, с огромной квадратной ванной. По углам стояли красивые керамические подсвечники с высокими свечами.
«Лежать в такой ванне в мерцающем свете свечей — все равно, что плавать под водой в теплой, тропической лагуне», — со вздохом подумала Занна.
Ее ноги утопали в пушистом ковре. На подогретых перилах висели махровые полотенца. Теплый, приятно влажный воздух был наполнен очень знакомым ароматом, и, принюхавшись, Занна узнала запах одеколона Джейка.
«Ну конечно, — спокойно напомнила она себе. — Джейк ведь живет в этом доме. Он пользуется этой ванной. Отсутствие мокрых полотенец на полу или следов мыльной пены на зеркале также свидетельствуют о его аккуратности. Разве он обязан быть неряхой, просто потому что зарабатывает на жизнь ремонтом машин?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20