https://wodolei.ru/catalog/mebel/Akvarodos/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

МНЕ УЖЕ ОСТОЧЕРТЕЛО ВИДЕТЬ, КАК ВО ВСЕХ СВОИХ НЕПРИЯТНОСТЯХ ОНИ ВИНЯТ КОГО УГОДНО, НО ТОЛЬКО НЕ СЕБЯ. СИСЬКИ И СКАНДАЛЫ – СЕКСУАЛЬНО СВЯЗАННЫЕ ВЕЩИ, ОБЕ ОСНОВАННЫЕ НАХ-ХРОМОСОМЕ. ТАК ДЕРЖАТЬ!

Сандерс двинулся дальше, даже не читая, так что чуть не пропустил одно из последних сообщений:

ТОЛЬКО ЧТО ПОЛУЧИЛ ИЗВЕСТИЕ, ЧТО МОХАММЕД ДЖАФАР УМИРАЕТ. ОН ПО-ПРЕЖНЕМУ ЛЕЖИТ В БОЛЬНИЦЕ, И ВРАЧИ НЕ НАДЕЮТСЯ, ЧТО ОН ДОТЯНЕТ ДО УТРА. Я УЖЕ НАЧИНАЮ ВЕРИТЬ, ЧТО ВО ВСЕХ ЭТИХ СГЛАЗАХ ЧТО-ТО ЕСТЬ.

АРТУР КАН

Сандерс оторопело посмотрел на экран. Человек, умирающий от сглаза? Он не мог поверить, что такое возможно. Сама идея этого принадлежала какому-то другому миру, не нашему. Слыша краем уха, как Фернандес говорит по телефону: «Меня это мало заботит, Гарри, но в „Конраде“ есть нужная нам информация, и ты должен найти способ их раскрутить…» – он нажал клавишу, чтобы прочесть последнее сообщение:

ВЫ ПРОВЕРЯЕТЕ НЕ ТУ КОМПАНИЮ.

ЭФРЕНД

Сандерс развернул монитор, чтобы сообщение могла прочитать Фернандес. Та нахмурилась и, сказав: «Гарри, мне нужно идти. Делай все возможное», положила трубку.
– Как это понять – мы проверяем не ту компанию? Откуда вообще этот «друг» знает, чем мы занимаемся? Во сколько поступило сообщение?
Сандерс посмотрел на данные:
– В тринадцать двадцать.
Фернандес сделала пометку в своем блокноте.
– Как раз в это время Алан вел переговоры с «Конрадом». И, помните, оттуда позвонили в «ДиджиКом»? Так что это сообщение поступило от кого-то из «ДиджиКом».
– Но оно прислано по Интернету!
– Откуда бы оно ни пришло, факт, что вам пытается помочь кто-то из вашей компании.
Первым, о ком подумал Сандерс, был Макс. Но смысла в этом было маловато: Дорфман, конечно, любил шуточки, но не до такой степени. К тому же он не мог быть осведомлен с точностью до минуты обо всем, происходящем в компании.
Нет, это был кто-то другой, желающий помочь Сандерсу, но не желающий при этом, чтобы о его помощи стало кому-либо известно.
– «Вы проверяете не ту компанию», – повторил он вслух.
Может быть, кто-то из «Конли-Уайт»? Черт возьми, подумал он, это мог быть кто угодно.
– Что же это значит: «Вы проверяете не ту компанию»? – спросил он вслух. – Мы проверили всех ее прежних работодателей, и нам стоило немалого труда…
Он остановился.
Вы проверяете не ту компанию!
– Я полный идиот, – выругался он и повернулся к клавиатуре компьютера.
– Что такое? – поинтересовалась Фернандес.
– Они закрыли для меня доступ, но, думаю, что до этого мне удастся добраться, – сказал он, торопливо нажимая клавиши.
– До чего добраться? – озадаченно спросила адвокат.
– Вы сказали, что ей не впервой заниматься сексуальными преследованиями, так?
– Ну…
– Это должно повторяться снова и снова?
– Ну.
– И вы проверяли все ее прежние места работы, чтобы выявить такие случаи?
– Да. И у нас ничего не получилось.
– Ну да. Но дело в том, – объяснил Сандерс, – что она работает у нас уже четыре года! Луиза, мы проверяли не ту компанию!
На экране компьютера высветилось:

ПОИСК ДАННЫХ.

Минутой позже торжествующий Сандерс повернул монитор к Фернандес:

Диджитал Комьюникейшнз, согласно запросу.

База данных 4: кадры (подуровень 5/записи о найме и увольнении)
Критерии поиска:
1– Настоящее положение: Уволен/Переведен/Ушел по собственному желанию
2. Непосредственный начальник: Джонсон Мередит
3. Иные критерии: только мужчины
Сводка результатов поиска:


Майкл Тэйт
5/9/89
Уволен
Употребление наркотиков
Эйч-Эр РефМед

Эдвин Шин
7/5/89
Ушел по собственному желанию
Перемена места работы
Д-Силикон

Уильям Роджин
11/9/89
Переведен
По личной просьбе
Остин

Фредерик Коген
4/2/90
Ушел по собственному желанию
Перемена места работы
Скуайр Эс-Эхс

Майкл Бейкс
8/1/91
Переведен
По личной просьбе
Малайзия

Питер Сальц
10/4/91
Уволен по собственному желанию
Перемена места работы
Новелл

Роберт Элай
12/1/91
Переведен
По личной просьбе
Сиэтл

Росс Уолд
2/5/92
Переведен
По личной просьбе
Корк

Ричард Джонсон
5/14/92
Уволен по собственному желанию
Перемена места работы
Алдус

Джеймс Френч
9/2/92
Переведен
По личной просьбе
Остин

Фернандес пробежала список взглядом.
– Похоже, что работать с Мередит Джонсон довольно опасно. Смотрите, все по классическому образцу: человек отрабатывает несколько месяцев, а потом подает заявление по собственному желанию или просит перевести его куда-нибудь подальше. Все добровольно! Никто никого не выгоняет, поскольку это может повлечь за собой скандал. Классика. Вы кого-нибудь из этих людей знаете?
– Нет, – отрицательно покачал головой Сандерс. – Но трое из них находятся в Сиэтле, – добавил он.
– Я пока вижу только одного.
– Нет, «Алдус» тоже здесь, а «Скуайр Системз» в Белльвью, так что Ричард Джексон и Фредерик Коген в Сиэтле!
– А не могли бы вы узнать сейчас какие-нибудь детали их увольнения, например, не платили ли им отступного? – спросила Фернандес. – Это могло бы оказаться полезным, потому что если бы фирма заплатила кому-нибудь при уходе, мы сразу получили бы случай «де факто».
– Нет, – покачал головой Сандерс. – Финансовые отчеты требуют более строгого допуска.
– И все же попробуйте!
– А какой смысл? Я даже в систему не смогу войти…
– Давайте, давайте, – приказала Фернандес.
– Вы полагаете, они следят за моими запросами? – догадался Сандерс.
– Я вам это гарантирую.
– Тогда ладно. – Он быстро набрал параметры запроса и нажал клавишу ввода. Ответ пришел сразу же:

ФИНАНСОВЫЕ ДАННЫЕ ЗАКРЫТЫ ДЛЯ ОБЛАДАТЕЛЕЙ НУЛЕВОГО ДОПУСКА.

– Как я и думал, – пожал плечами Сандерс. – Конфетки не досталось.
– Ничего, главное, мы задали вопрос, – успокоила его Фернандес, – а это заставит их посуетиться.

* * *

Сандерс направлялся к лифту, когда увидел Мередит и трех чиновников из «Конли-Уайт», идущих в его сторону. Поспешно свернув, он дошел до лестницы, решив спуститься пешком. Лестница была пуста.
Этажом ниже открылась дверь, и на лестницу вышла Стефани Каплан, явно с намерением подняться наверх. Сандерсу совсем не хотелось с ней разговаривать; в конце концов, Каплан была финансовым директором, то есть человеком, близким к Гарвину и Блэкберну. Расходясь с ней, он небрежно поинтересовался:
– Как дела, Стефани?
– Привет, Том, – прохладно ответила она. Сандерс прошел уже на несколько ступенек, когда услышал, как она сказала ему в спину:
– Мне очень жаль, что тебе так достается, Том…
Сандерс остановился: Каплан стояла пролетом выше, глядя вниз. Больше на лестнице никого не было.
– Ничего, я справлюсь, – ответил он наконец.
– Я знаю, но это, должно быть, трудно. Так много всего навалилось, а информации никто не дает. Сложно! конечно, находить все самому.
Информации никто не дает! I
– Да-а, – озадаченно произнес он, – до всего самому доходить сложно, Стефани.
Она кивнула.
– Помню, когда я только начинала пробовать себя бизнесе, у меня была подруга, получившая высокую должность в фирме, которая никогда не брала женщин административную работу. На новом месте у нее была куча проблем, различных осложнений, но ей льстило, как ловко она с ними управляется. А потом выяснилось, что в фирме назревал большой финансовый скандал, и что ее взяли на работу специально для того, чтобы подставить. Она никогда не была тем, кем рассчитывала быть, – она была просто куклой, подставным лицом. Но она так и ни поняла, почему ее уволили…
Сандерс смотрел на нее, стараясь понять, к чему она клонит.
– Интересная история, – сказал он наконец.
– И я никак не могу забыть ее, – сказала Каплан, кивнув.
Этажом выше хлопнула дверь, кто-то начал спускаться по лестнице. Не говоря больше ни слова, Каплан повернулась и пошла наверх. Помотав головой, Сандерс пошел своей дорогой.

* * *

Сидя в комнате редакции газеты «Пост-Интеллидженсер», Конни Уэлш подняла глаза от монитора компьютега и спросила: – Вы шутите?
– И не думаю, – ответила Элеонора Врайз, стоящая рядом. – Я запрещаю передавать эту статью в печать. – И она бросила распечатку обратно на стол Уэлш.
– Но вы же знаете, кто мой информатор! – повысила голос Уэлш. – И вы знаете, что при разговоре присутствовал Джейк! У нас очень хорошие данные, Элеонор. Очень полные данные!
– Я знаю.
– Ну, и как компания, сама дав информацию, будет после этого с нами судиться? – спросила Уэлш. – Слушайте, Элеонор, у меня зубодробительный материал!
– Какой там материал… Кстати, вы поставили нас перед возможностью получить судебный иск за публикацию недостоверной информации.
– Уже? Где?
– В заметке о «мистере Свинтусе».
– Ой, ради Бога… Там же не упоминалось ничьих имен.
Врайз достала ксерокопию статьи и зачитала отмеченные желтым фломастером места:
– Значит, так: «Компания X специализируется на высокоточных технологиях… Назначили женщину на высокий административный пост… Мистер Свинтус стал ее подчиненным… Он заявил, что подвергся сексуальному преследованию… Жена-адвокат и маленькие дети…» И после этого вы еще заявили, что жалоба мистера Свинтуса необоснованна, что он пьяница и бабник. Думаю, что Сандерс может спокойно подавать в суд за диффамацию и клевету.
– Но это же редакционная колонка – так, обмен мнениями…
– Заметка искажает факты и подает их в саркастической и гиперболизованной форме.
– У нас любой человек имеет право на собственное мнение…
– И кроме того, я не уверена, что это такой ясный случай. Как это меня угораздило разрешить напечатай эту заметку!.. Но, так или иначе, мы уже не сможем отрицать наличие злостных намерений, если мы допусти публикацию еще одной подобной статьи.
– У вас нет сердца, – заныла Уэлш.
– Зато вы очень вольно обращаетесь с сердцами других людей, – отрезала Врайз. – Статья к печати не допускается, и говорить больше не о чем. Я передаю вам мое заключение в письменной форме с передачей копий его Мардж и Тому Донадио.
– Вот чертовы законники!.. В каком мире мы живем! Эта история должна стать достоянием гласности.
– Не надо психовать, Конни. Я сказала: нет – и все. – И она пошла прочь.
Уэлш провела пальцами по напечатанным страничкам: всю вторую половину дня она мучилась, шлифуя каждое слово. Отличная статья! И вот теперь она, оказывается, не может быть напечатана. У Конни уже не хватает терпения на этих законников! Сама идея защиты чьих-то прав – не больше чем фикция. Мыслить в рамках закона – это значит быть узколобым мелким перестраховщиком. А это именно то, что нужно властям предержащим. Страх перед законом, в конечном счете, служит тем, чьих руках сосредоточена власть. И если Конни Уэлш и может что-то сказать с уверенностью, так это, что она никого не боится.
После долгого раздумья она подняла трубку телефона и набрала номер.
– Телевизионная компания «Кей-эс-и-эй» слушает вас, добрый день, – ответили ей.
– Мисс Хенли, будьте добры.
Джин Хенли была молодой талантливой тележурналисткой, работавшей на самую новую независимую компанию Сиэтла. Сама Уэлш провела немало вечеров, болтая с ней о трудностях работы в средствах массовой информации в условиях засилия мужчин. Кто-кто, а Хенли знала цену жареным фактам и как такой материал может быть важен для карьеры журналиста.
Уэлш дала самой себе слово, что эта история так или иначе, но станет известна широким массам. Так или иначе.

* * *

Роберт Элай напряженно посмотрел на Сандерса.
– Чего вы от меня хотите? – спросил он.
Элай был молодым – не старше двадцати шести лет – нервным мужчиной со светлыми усами. На нем была рубашка с короткими рукавами и галстук. Его рабочее место располагалось в одной из крошечных клетушек, отделенной от десятка таких же невысокими перегородками, в дальней части бухгалтерского отдела «ДиджиКома».
– Я бы хотел поговорить с вами о Мередит, – сказал Сандерс. Элай был одним из трех жителей Сиэтла, чья фамилия упоминалась в списке.
– О Господи! – застонал Элай, нервно озираясь вокруг, его кадык подпрыгнул вверх-вниз. – Я не… Мне нечего вам сказать.
– Я хочу просто поговорить, – успокоил его Сандерс.
– Не здесь, – предупредил Элай.
– Тогда давайте пройдем в конференц-зал, – предложил Сандерс.
Они дошли до маленького конференц-зала, но оказалось, что там проходит какое-то совещание. Сандерс предложил было уединиться в маленьком кафетерии за углом здания, но Элай испуганно возразил, что там недостаточно уединенное место. Он все больше и больше нервничал.
– Ну, мне и в самом деле нечего вам рассказать, – постоянно твердил он. – Не знаю я ничего…
Сандерс понял, что он поскорее должен найти укромное местечко для разговора, пока Элай не бросился от него во все лопатки. Такое местечко нашлось в мужском туалете, на фоне безукоризненно чистой белой кафельном плитки. Элай облокотился на раковину.
– Я не знаю, чего ради вы решили поговорить era мной. Я ничего вам сказать не могу.
– В Купертино вы работали под началом Мередит.
– Да.
– И уволились оттуда два года назад?
– Да.
– Почему вы уволились?
– А как вы думаете, почему? – вдруг взорвался Элай. Его голос эхом отразился от белых стен. – Вы и сами отлично все знаете. Ради Бога – все знают! Она превратим мою жизнь в ад.
– А как? – поинтересовался Сандерс.
– Как? – Элай покрутил головой, подыскивая слова. – Каждый день, каждый божий день одно и то же: «Роберт, не задержитесь ли вы сегодня вечером попозже, нам с вами нужно проработать кое-какие вопросы». Я пытался увиливать, но тогда она начала говорить по-другому: «Роберт, мне кажется, что вы недостаточно добросовестно относитесь к своим служебным обязанностям». И стала на собраниях делать мне небольшие замечания – совсем пустячные, даже пожаловаться не на что, – зато постоянно: «Роберт, я полагаю, что вам здесь не обойтись без моей помощи: загляните ко мне после работы». Или «Роберт, почему бы вам не заехать ко мне домой: я полагаю, что то-то и то-то нам нужно обсудить вместе».
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51


А-П

П-Я