https://wodolei.ru/catalog/mebel/nedorogo/
Хотел дать ему немного денег. Пусть он молчит о том, что я преследовал машину и стрелял в тебя. Вместо этого, я убил его. И случилось все как-то до банальности просто.
Джек выглядел потрясенным, глубоко погрузившимся в то, о чем говорил. Он сейчас в своей истории. Полностью.
– Но кто эта женщина, Джек? Кто она – твоя помощница? Ты говоришь о Мирине?
– Не торопи меня, – он сплюнул. – Это – моя история. – Джек откашлялся и продолжал: – После этого я стал постоянно преследовать тебя. Знал, что ты делаешь. Знал, что ты начинаешь снова влюбляться. И не только в Леонарда. Ты надевала свадебную фату в этом самом домике. Я наблюдал за вами оттуда, с пастбища. Ты начала влюбляться в Боланда. В кого угодно, только не в меня, Ния. Я недостаточно хорош для тебя, верно?
– Так значит, потому ты перерезал тормозной трос, Джек? Чтобы мотоцикл сорвался в каньон, и я сломала себе шею? Но вместо меня поехала Тэсс, – сказала Ния. – Так все произошло?
– Здесь ты переборщила, Ния, – сказал он, без предупрежденья шагнул к ней, схватил за руку и бросил на кровать. – Я хочу, чтобы ты надела вот это, – он открыл дверцу шкафа и вытащил халат, который ей когда-то подарил Леонард. И еще один – темно-зеленый, что исчез из шкафа буквально на днях. Он разложил их на кровати, темно-зеленый был посередине разрезан. – Давай, – скомандовал он.
Ния не двинулась. Он рванул с нее куртку, стащил с плеч. Револьвер выпал из кармана куртки на постель. Он оттолкнул его подальше от нее. Потом поднял ее револьвер и положил на стол у окна.
– Надень халат, – медленно сказал он.
Ния начала раздеваться.
– Откуда Леонард узнал, что халат у тебя? – спросила она, просовывая руки в прохладный шелк.
– Он видел его у меня в комнате, два дня назад. Он неожиданно вошел, халат висел на стуле. Почему ты спрашиваешь?
– Леонард подарил мне его несколько лет назад.
– Замечательно, – сказал Джек, – это просто здорово. Великолепно, что будешь именно в этом халате сниматься в моем фильме.
– Значит, Мирина собирается ставить фильм по твоему сценарию, Джек? Или ты получишь поддержку Полетт?
– Дело в том, что я не прикасался к тому проклятому мотоциклу, Ния, – он снова не ответил на ее вопрос. – Видишь ли, вся ирония в том, что на мотоцикле должен был ехать я.
Ния сняла ботинки, джинсы, надела халат, как требовал Джек. А он продолжал рассказывать:
– Предполагалось, что это будет моя сцена. Пока ты отдыхала в Таосе с Боландом, Леонард провел совещание по сценарию. Он объявил, что на мотоцикле поеду я. Нет, Ния, неисправный мотоцикл был припасен для меня. А почему? Я скажу тебе, почему. Мой, так называемый, продюсер, руководитель, соавтор решил, что пора старине Джеку дать пинка под зад. Полагаю, она решила, что я зашел немного далековато. Что я, действительно, собираюсь убить тебя. И меня пора остановить.
– К тому времени она прочитала весь сценарий. Она знала о Робин, о взломе, обо всем. Угадай-ка, что она решила? Она подумала, что все это чертовски хорошо. И захотела присвоить мой сценарий. Именно она вывела мотоцикл из строя, чтобы я свалился с той проклятой скалы и сломал себе шею. Мне потребовалось не очень-то много времени, чтобы выяснить все.
– Она заставила меня уничтожить все копии сценария и компьютерные диски, сообщив, что уничтожит и свои копии. Выгодное дельце. Она намерена выставить в невыгодном свете меня. Сказать, что ей пришла мысль создать сценарий о том, что происходило с легендарной Нией Уайтт. Ее план заключался в том, чтобы избавиться от меня. А потом представить мой сценарий, мои записи и заявить, что это она написала всю вещь целиком. И никто никогда не узнал бы…
Джек прошел и сел рядом с Нией на кровать. Он положил револьвер возле себя. Ния взглянула через плечо на стол. Револьвер Харма лежал далеко от нее. Она сделала ужасную ошибку. Ей следовало убить его, когда еще у нее была возможность. А она попалась в ловушку его истории. Ей захотелось узнать все подробности, как все обернулось. В конце концов, история убьет и ее…
– А Леонард, – прошептала она. – Как ты узнал, что я у матери? Наверное, ты поехал за ним в Лос-Анджелес?
– Я не убивал Леонарда, Ния, – сказал он. – Это сделала она.
– Кто? Кто она, Джек?
Он встал, снова подошел к окну, снова раздвинул занавески и выглянул. Он ничего не ответил ей.
– Куда ты собираешься вести сюжет сейчас, Джек? Как пойдет дальше история? Мы сбежим в свой последний период жизни?
– Мне не следовало рассказывать тебе всего, что случилось, правда?
– Почему?
– Сейчас ты, наверное, боишься меня?
– Да. Разве ты не хотел полной власти надо мной?
Джек неподвижно стоял у окна. Неожиданно Ния поняла, что он не может убить ее. «Он не может убить меня. Он не может». Ния медленно поднялась с кровати и подошла к Джеку. Одной рукой она обняла его за талию, а другой дотянулась до револьвера.
Джек попытался оттолкнуть ее, она покачнулась и ударилась о стену спиной. Он пошел к ней.
«Сейчас», – подумала она и выстрелила. Револьвер подпрыгнул в руке. Джек тяжело опустился на бок, хватаясь за стену. Он выронил револьвер. Она выстрелила еще раз, пуля не попала в цель. Отдачей руку подбросило вверх.
Джек дотянулся до нее, свалил на пол. Выбил из ее рук оружие, отшвырнул под кровать.
Ния боролась, пытаясь выбраться из-под него. Он оттолкнул ее руку, его пальцы сомкнулись вокруг револьвера.
Она услышала выстрел и почувствовала, как что-то сильно ударило ее в бедро, словно кто-то приложил раскаленный уголь. Казалось, жар проник в каждый уголок ее тела.
Глава 31
– Отодвинься от нее, Джек.
Сюзанна стояла в дверях домика.
– Поднимись, сядь на кровать, вот туда. Ния, с тобой все нормально? Иди в дом и вызови полицию. Если дверь замкнута, разбей окно. Не двигайся, Дризер! – крикнула она, – Ния, живее!
Ния, шатаясь, вышла из домика. Было совсем темно. Она услышала шаги, кто-то приближался к тропинке у загона. Ния пробежала несколько шагов и упала в траву от жгучей боли в бедре. Она была ранена. По ноге текла кровь. Над ней склонилась Мирина.
– Сюзанна! – пронзительно закричала Ния, – Здесь Мирина. Она с ним заодно!
Мирина медленно выпрямилась и направилась к домику. Ния попыталась встать, но не смогла. Ее тошнило. Звезды кружились над ней, словно она плыла в лодке на волнах.
Сухой звук выстрела прозвучал в тишине. За ним быстро последовал второй. А там и третий… Ния приподнялась на руках. Она упала в нескольких шагах от домика. Ей была видна дверь, освещенная комната, слегка раздвинутые занавески. Сюзанна бросила револьвер Мирине и побежала к Джеку.
– Сюзанна! – закричала Ния. – Не давай ей оружие! – голос прозвучал неровно и тихо.
Она поползла по земле к домику. Нога совершенно занемела. Может быть, она ранена еще куда-то? С трудом она доползла до открытой двери.
По дороге от «Охотничьего Домика» донеслось завывание сирен полицейских машин. Ния хотела крикнуть, что в домике под кроватью есть револьвер. Сюзанна не должна допустить, чтобы он оказался у Мирины.
Она ощупала себя со всех сторон. Ей все казалось, что она ранена еще куда-то.
Она снова ощупала себя. Кровь стекала по ноге. Больше нигде ран не было. Черные холмы стояли вокруг, над их пологими вершинами сияли огромные звезды. Здесь так красиво. У главного дома хрипло крикнул павлин.
В домике разговаривали. Ния приподнялась, опираясь на стену, заглянула в окно. Сюзанна сняла с руки мужскую кожаную перчатку и сунула ее в карман Джека.
Голос Мирины дрожал:
– Сюзанна, зачем?
– Бог мой, – сказала Сюзанна, – неужели ты не видишь, что здесь происходит, Мирина? Он маньяк, он пытался убить Нию. Кажется, я случайно зацепила ее. Надо вызвать скорую помощь.
– Полиция уже вот-вот приедет.
– Он мертв, все кончено.
Мирина подошла к Джеку, лежащему на кровати. Дотронулась до шеи, пыталась найти пульс. Потом повернулась к Сюзанне.
– Ты могла бы дождаться полиции, Сюзанна. Зачем ты убила его? Ты могла бы просто держать его на прицеле.
– Он напал на меня, верно? Ты же видела это.
– Вздор, Сюзанна.
Наступила тишина. Потом снова заговорила Сюзанна своим тягучим и музыкальным голосом.
– Мирина, ты спасла Нию. Ты была такой смелой. Ты убила Джека. Я никогда не смогла бы сделать ничего подобного.
– Ты сошла с ума, – раздраженно ответила Мирина. – Не знаю, почему ты убила Джека. Но я точно знаю, почему ты убила моего мужа.
– Не веди себя так глупо и нелепо, Мирина.
Ния прислушивалась к их голосам, а с дороги все еще приближался звук сирен. Ния тяжело опустилась возле домика, влажная трава касалась рук. Прохладный воздух давил на нее, было тяжело дышать.
– Почему бы нам не посидеть немного, Сюзанна, и не дождаться, когда прибудет полиция? А пока мы ждем, давай я расскажу тебе одну правдивую историю, – Мирина откашлялась. – Леонард звонил мне в тот вечер, когда был убит. Звонил по телефону из машины. Так получилось, что мы разговаривали. Он сказал мне, что сидит перед домом, в котором живет Кэрол Уайтт. Он только что сделал предложение Нии, но она отказалась выходить за него замуж. Я предсказывала, что она так и поступит. Мы говорили об этом раньше. Я убеждала его, что только я смогу ужиться с ним. Ему следует оторвать свой зад и возвращаться домой, где для него самое подходящее место. Потом он говорит: «Ты не поверишь, кто идет по тротуару! Сюзанна Сколфильд! – он окликнул тебя: – Сюзанна!» Я слышу в трубке твой голос, потом слышу, как он кричит: «Что ты делаешь?» А потом прозвучали выстрелы. Те, которые сделала ты, Сюзанна. Те, которыми был убит мой муж. Это сделала ты.
– Какая история! – рассмеялась Сюзанна, растягивая слова, она произнесла: – Ах, Мирина, у тебя такие замысловатые фантазии.
– Я скажу тебе еще кое-что, – добавила Мирина. – Последнее время я стала, словно шизофреничка. В мой автоответчик вставили записывающее устройство. Я записывала все входящие и выходящие звонки. Я понимала, что все насилие творит человек очень близкий нам. У меня было подозрение, что меня и Леонарда используют. Поэтому у меня записан последний звонок Леонарда тем вечером. Вот почему у меня есть запись последних секунд жизни моего мужа.
– Это абсурд, – крикнула Сюзанна. – Помилуйте, я была с Дьердь Файн на интервью с ограниченным доступом в то время, когда убили Леонарда.
– Я уверена, Дьердь будет просто счастлива подтвердить, что ты уехала к тому моменту, когда прозвучали выстрелы. Но почему, Сюзанна? Ответь на мой вопрос. Как бы странно ни прозвучало, мне всегда было известно, что затевал Леонард. Он сказал мне, что доверился тебе и сообщил о предстоящем разводе. О том, что собирается делать предложение Нии. И ты поняла, что ты можешь потерять ценного клиента. Ты знала, если Леонард и Ния соединятся, ты утратишь контроль над ней. Леонард снова бы стал вести ее дела, как это было раньше, пока ты не украла ее у «Визионфильма». Ты хотела быть уверенной, что они никогда не сойдутся, верно? Но это было глупо. Ния не хотела быть с ним. Она переросла его. Он принадлежал мне со всеми своими недостатками, пороками и достоинствами. Он принадлежал мне, а ты убила его.
– Мирина, здесь нет свидетелей. Ния на улице, фактически, она не могла видеть, кто застрелил Джека, верно? Я скажу, что тебя переполняло горе. Ты бросилась спасать Нию, я чуть-чуть опоздала. А когда вошла, ты стояла здесь, а Джек был мертв.
Свет от красных ламп бешено метался между черными деревьями. Ния подползла к открытой двери домика. Может быть, ей удастся дотянуться до револьвера, который она выронила…
– Никто никогда не поверит, что я застрелила Джека, – возразила Мирина, – даже и через миллион лет.
– Почему же нет, дорогая? Именно ты держишь оружие, из которого ты застрелила его. На нем только твои отпечатки пальцев.
Мирина внимательно посмотрела на револьвер в своей руке.
– Как удобно, – сказала она, и, приподняв руку, прицелилась в Сюзанну. Сюзанна рванулась к ней, пронзительно крича:
– Отдай мне! Я убью тебя и твою бесценную Нию, мне больше терять нечего.
Мирина держала револьвер, не опуская, сжав его обеими руками. Сюзанна бросилась на нее. Куинтана распахнул дверь настежь и отбросил Сюзанну в сторону. Он заломил Мирине руку и выхватил револьвер у женщины.
– Замрите, – рявкнул он на Сюзанну.
Харм склонился над Нией, помог ей сесть, вытащил из кармана платок, прижал рану на бедре. Он взял лицо Нии в свои ладони и внимательно посмотрел ей в глаза.
Несколько полицейских машин с визгом остановились на дороге.
– Повернуться к стене, – приказал Мирине Куинтана.
Ния уже была в дверях, Харм бережно выводил ее из домика.
Сюзанна скрестила руки на груди, расслабилась, на лице играла самодовольная улыбка.
– Вы все сделали не так, – сказала Ния. – Вы схватили не того человека.
Свет от мощных ламп метался по комнате красными бликами.
– Я спасла тебе жизнь, Ния, Бог свидетель, – Сюзанна двинулась к ней, но Куинтана направил на нее револьвер, и она остановилась.
Ния махнула рукой в сторону видеокамеры. Все повернулись. Видеокамера на стуле возле кровати записывала все.
Ния немного помолчала и сказала:
– Думаю, что видеокассета будет более точным свидетелем, Сюзанна, чем твое понятие о Боге.
ЭПИЛОГ
Харм стоял рядом с Нией в магазинчике сувениров перед храмом в Чимайо. Ния выглядела измученной, утомленной. Две ночи с тех пор, как был убит Джек, она плохо спала, бродила по дому босиком и в белой футболке. Рана в бедре все еще горела и дергала.
Прошлой ночью Харм застал ее в задней комнате. Подключив видеомагнитофон, она просматривала пленку. Она остановила кадр, где он снял ее и Никки на валуне крупным планом.
– Завтра, – сказала она, – когда мы с Мириной рассеем прах Леонарда, я хочу побывать в храме…
Она пристально рассматривала керамические фигурки Иисуса и Девы Марии, четки, книги о чудесах, медали с изображениями святых. Никки сидел на главной лестнице, просеивал сквозь пальцы песок.
Ния выглядела усталой, но успокоившейся. Она сегодня в цветастом ситцевом платье – темные розы на черном блестящем фоне. Харм подошел поближе, встал позади нее.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54
Джек выглядел потрясенным, глубоко погрузившимся в то, о чем говорил. Он сейчас в своей истории. Полностью.
– Но кто эта женщина, Джек? Кто она – твоя помощница? Ты говоришь о Мирине?
– Не торопи меня, – он сплюнул. – Это – моя история. – Джек откашлялся и продолжал: – После этого я стал постоянно преследовать тебя. Знал, что ты делаешь. Знал, что ты начинаешь снова влюбляться. И не только в Леонарда. Ты надевала свадебную фату в этом самом домике. Я наблюдал за вами оттуда, с пастбища. Ты начала влюбляться в Боланда. В кого угодно, только не в меня, Ния. Я недостаточно хорош для тебя, верно?
– Так значит, потому ты перерезал тормозной трос, Джек? Чтобы мотоцикл сорвался в каньон, и я сломала себе шею? Но вместо меня поехала Тэсс, – сказала Ния. – Так все произошло?
– Здесь ты переборщила, Ния, – сказал он, без предупрежденья шагнул к ней, схватил за руку и бросил на кровать. – Я хочу, чтобы ты надела вот это, – он открыл дверцу шкафа и вытащил халат, который ей когда-то подарил Леонард. И еще один – темно-зеленый, что исчез из шкафа буквально на днях. Он разложил их на кровати, темно-зеленый был посередине разрезан. – Давай, – скомандовал он.
Ния не двинулась. Он рванул с нее куртку, стащил с плеч. Револьвер выпал из кармана куртки на постель. Он оттолкнул его подальше от нее. Потом поднял ее револьвер и положил на стол у окна.
– Надень халат, – медленно сказал он.
Ния начала раздеваться.
– Откуда Леонард узнал, что халат у тебя? – спросила она, просовывая руки в прохладный шелк.
– Он видел его у меня в комнате, два дня назад. Он неожиданно вошел, халат висел на стуле. Почему ты спрашиваешь?
– Леонард подарил мне его несколько лет назад.
– Замечательно, – сказал Джек, – это просто здорово. Великолепно, что будешь именно в этом халате сниматься в моем фильме.
– Значит, Мирина собирается ставить фильм по твоему сценарию, Джек? Или ты получишь поддержку Полетт?
– Дело в том, что я не прикасался к тому проклятому мотоциклу, Ния, – он снова не ответил на ее вопрос. – Видишь ли, вся ирония в том, что на мотоцикле должен был ехать я.
Ния сняла ботинки, джинсы, надела халат, как требовал Джек. А он продолжал рассказывать:
– Предполагалось, что это будет моя сцена. Пока ты отдыхала в Таосе с Боландом, Леонард провел совещание по сценарию. Он объявил, что на мотоцикле поеду я. Нет, Ния, неисправный мотоцикл был припасен для меня. А почему? Я скажу тебе, почему. Мой, так называемый, продюсер, руководитель, соавтор решил, что пора старине Джеку дать пинка под зад. Полагаю, она решила, что я зашел немного далековато. Что я, действительно, собираюсь убить тебя. И меня пора остановить.
– К тому времени она прочитала весь сценарий. Она знала о Робин, о взломе, обо всем. Угадай-ка, что она решила? Она подумала, что все это чертовски хорошо. И захотела присвоить мой сценарий. Именно она вывела мотоцикл из строя, чтобы я свалился с той проклятой скалы и сломал себе шею. Мне потребовалось не очень-то много времени, чтобы выяснить все.
– Она заставила меня уничтожить все копии сценария и компьютерные диски, сообщив, что уничтожит и свои копии. Выгодное дельце. Она намерена выставить в невыгодном свете меня. Сказать, что ей пришла мысль создать сценарий о том, что происходило с легендарной Нией Уайтт. Ее план заключался в том, чтобы избавиться от меня. А потом представить мой сценарий, мои записи и заявить, что это она написала всю вещь целиком. И никто никогда не узнал бы…
Джек прошел и сел рядом с Нией на кровать. Он положил револьвер возле себя. Ния взглянула через плечо на стол. Револьвер Харма лежал далеко от нее. Она сделала ужасную ошибку. Ей следовало убить его, когда еще у нее была возможность. А она попалась в ловушку его истории. Ей захотелось узнать все подробности, как все обернулось. В конце концов, история убьет и ее…
– А Леонард, – прошептала она. – Как ты узнал, что я у матери? Наверное, ты поехал за ним в Лос-Анджелес?
– Я не убивал Леонарда, Ния, – сказал он. – Это сделала она.
– Кто? Кто она, Джек?
Он встал, снова подошел к окну, снова раздвинул занавески и выглянул. Он ничего не ответил ей.
– Куда ты собираешься вести сюжет сейчас, Джек? Как пойдет дальше история? Мы сбежим в свой последний период жизни?
– Мне не следовало рассказывать тебе всего, что случилось, правда?
– Почему?
– Сейчас ты, наверное, боишься меня?
– Да. Разве ты не хотел полной власти надо мной?
Джек неподвижно стоял у окна. Неожиданно Ния поняла, что он не может убить ее. «Он не может убить меня. Он не может». Ния медленно поднялась с кровати и подошла к Джеку. Одной рукой она обняла его за талию, а другой дотянулась до револьвера.
Джек попытался оттолкнуть ее, она покачнулась и ударилась о стену спиной. Он пошел к ней.
«Сейчас», – подумала она и выстрелила. Револьвер подпрыгнул в руке. Джек тяжело опустился на бок, хватаясь за стену. Он выронил револьвер. Она выстрелила еще раз, пуля не попала в цель. Отдачей руку подбросило вверх.
Джек дотянулся до нее, свалил на пол. Выбил из ее рук оружие, отшвырнул под кровать.
Ния боролась, пытаясь выбраться из-под него. Он оттолкнул ее руку, его пальцы сомкнулись вокруг револьвера.
Она услышала выстрел и почувствовала, как что-то сильно ударило ее в бедро, словно кто-то приложил раскаленный уголь. Казалось, жар проник в каждый уголок ее тела.
Глава 31
– Отодвинься от нее, Джек.
Сюзанна стояла в дверях домика.
– Поднимись, сядь на кровать, вот туда. Ния, с тобой все нормально? Иди в дом и вызови полицию. Если дверь замкнута, разбей окно. Не двигайся, Дризер! – крикнула она, – Ния, живее!
Ния, шатаясь, вышла из домика. Было совсем темно. Она услышала шаги, кто-то приближался к тропинке у загона. Ния пробежала несколько шагов и упала в траву от жгучей боли в бедре. Она была ранена. По ноге текла кровь. Над ней склонилась Мирина.
– Сюзанна! – пронзительно закричала Ния, – Здесь Мирина. Она с ним заодно!
Мирина медленно выпрямилась и направилась к домику. Ния попыталась встать, но не смогла. Ее тошнило. Звезды кружились над ней, словно она плыла в лодке на волнах.
Сухой звук выстрела прозвучал в тишине. За ним быстро последовал второй. А там и третий… Ния приподнялась на руках. Она упала в нескольких шагах от домика. Ей была видна дверь, освещенная комната, слегка раздвинутые занавески. Сюзанна бросила револьвер Мирине и побежала к Джеку.
– Сюзанна! – закричала Ния. – Не давай ей оружие! – голос прозвучал неровно и тихо.
Она поползла по земле к домику. Нога совершенно занемела. Может быть, она ранена еще куда-то? С трудом она доползла до открытой двери.
По дороге от «Охотничьего Домика» донеслось завывание сирен полицейских машин. Ния хотела крикнуть, что в домике под кроватью есть револьвер. Сюзанна не должна допустить, чтобы он оказался у Мирины.
Она ощупала себя со всех сторон. Ей все казалось, что она ранена еще куда-то.
Она снова ощупала себя. Кровь стекала по ноге. Больше нигде ран не было. Черные холмы стояли вокруг, над их пологими вершинами сияли огромные звезды. Здесь так красиво. У главного дома хрипло крикнул павлин.
В домике разговаривали. Ния приподнялась, опираясь на стену, заглянула в окно. Сюзанна сняла с руки мужскую кожаную перчатку и сунула ее в карман Джека.
Голос Мирины дрожал:
– Сюзанна, зачем?
– Бог мой, – сказала Сюзанна, – неужели ты не видишь, что здесь происходит, Мирина? Он маньяк, он пытался убить Нию. Кажется, я случайно зацепила ее. Надо вызвать скорую помощь.
– Полиция уже вот-вот приедет.
– Он мертв, все кончено.
Мирина подошла к Джеку, лежащему на кровати. Дотронулась до шеи, пыталась найти пульс. Потом повернулась к Сюзанне.
– Ты могла бы дождаться полиции, Сюзанна. Зачем ты убила его? Ты могла бы просто держать его на прицеле.
– Он напал на меня, верно? Ты же видела это.
– Вздор, Сюзанна.
Наступила тишина. Потом снова заговорила Сюзанна своим тягучим и музыкальным голосом.
– Мирина, ты спасла Нию. Ты была такой смелой. Ты убила Джека. Я никогда не смогла бы сделать ничего подобного.
– Ты сошла с ума, – раздраженно ответила Мирина. – Не знаю, почему ты убила Джека. Но я точно знаю, почему ты убила моего мужа.
– Не веди себя так глупо и нелепо, Мирина.
Ния прислушивалась к их голосам, а с дороги все еще приближался звук сирен. Ния тяжело опустилась возле домика, влажная трава касалась рук. Прохладный воздух давил на нее, было тяжело дышать.
– Почему бы нам не посидеть немного, Сюзанна, и не дождаться, когда прибудет полиция? А пока мы ждем, давай я расскажу тебе одну правдивую историю, – Мирина откашлялась. – Леонард звонил мне в тот вечер, когда был убит. Звонил по телефону из машины. Так получилось, что мы разговаривали. Он сказал мне, что сидит перед домом, в котором живет Кэрол Уайтт. Он только что сделал предложение Нии, но она отказалась выходить за него замуж. Я предсказывала, что она так и поступит. Мы говорили об этом раньше. Я убеждала его, что только я смогу ужиться с ним. Ему следует оторвать свой зад и возвращаться домой, где для него самое подходящее место. Потом он говорит: «Ты не поверишь, кто идет по тротуару! Сюзанна Сколфильд! – он окликнул тебя: – Сюзанна!» Я слышу в трубке твой голос, потом слышу, как он кричит: «Что ты делаешь?» А потом прозвучали выстрелы. Те, которые сделала ты, Сюзанна. Те, которыми был убит мой муж. Это сделала ты.
– Какая история! – рассмеялась Сюзанна, растягивая слова, она произнесла: – Ах, Мирина, у тебя такие замысловатые фантазии.
– Я скажу тебе еще кое-что, – добавила Мирина. – Последнее время я стала, словно шизофреничка. В мой автоответчик вставили записывающее устройство. Я записывала все входящие и выходящие звонки. Я понимала, что все насилие творит человек очень близкий нам. У меня было подозрение, что меня и Леонарда используют. Поэтому у меня записан последний звонок Леонарда тем вечером. Вот почему у меня есть запись последних секунд жизни моего мужа.
– Это абсурд, – крикнула Сюзанна. – Помилуйте, я была с Дьердь Файн на интервью с ограниченным доступом в то время, когда убили Леонарда.
– Я уверена, Дьердь будет просто счастлива подтвердить, что ты уехала к тому моменту, когда прозвучали выстрелы. Но почему, Сюзанна? Ответь на мой вопрос. Как бы странно ни прозвучало, мне всегда было известно, что затевал Леонард. Он сказал мне, что доверился тебе и сообщил о предстоящем разводе. О том, что собирается делать предложение Нии. И ты поняла, что ты можешь потерять ценного клиента. Ты знала, если Леонард и Ния соединятся, ты утратишь контроль над ней. Леонард снова бы стал вести ее дела, как это было раньше, пока ты не украла ее у «Визионфильма». Ты хотела быть уверенной, что они никогда не сойдутся, верно? Но это было глупо. Ния не хотела быть с ним. Она переросла его. Он принадлежал мне со всеми своими недостатками, пороками и достоинствами. Он принадлежал мне, а ты убила его.
– Мирина, здесь нет свидетелей. Ния на улице, фактически, она не могла видеть, кто застрелил Джека, верно? Я скажу, что тебя переполняло горе. Ты бросилась спасать Нию, я чуть-чуть опоздала. А когда вошла, ты стояла здесь, а Джек был мертв.
Свет от красных ламп бешено метался между черными деревьями. Ния подползла к открытой двери домика. Может быть, ей удастся дотянуться до револьвера, который она выронила…
– Никто никогда не поверит, что я застрелила Джека, – возразила Мирина, – даже и через миллион лет.
– Почему же нет, дорогая? Именно ты держишь оружие, из которого ты застрелила его. На нем только твои отпечатки пальцев.
Мирина внимательно посмотрела на револьвер в своей руке.
– Как удобно, – сказала она, и, приподняв руку, прицелилась в Сюзанну. Сюзанна рванулась к ней, пронзительно крича:
– Отдай мне! Я убью тебя и твою бесценную Нию, мне больше терять нечего.
Мирина держала револьвер, не опуская, сжав его обеими руками. Сюзанна бросилась на нее. Куинтана распахнул дверь настежь и отбросил Сюзанну в сторону. Он заломил Мирине руку и выхватил револьвер у женщины.
– Замрите, – рявкнул он на Сюзанну.
Харм склонился над Нией, помог ей сесть, вытащил из кармана платок, прижал рану на бедре. Он взял лицо Нии в свои ладони и внимательно посмотрел ей в глаза.
Несколько полицейских машин с визгом остановились на дороге.
– Повернуться к стене, – приказал Мирине Куинтана.
Ния уже была в дверях, Харм бережно выводил ее из домика.
Сюзанна скрестила руки на груди, расслабилась, на лице играла самодовольная улыбка.
– Вы все сделали не так, – сказала Ния. – Вы схватили не того человека.
Свет от мощных ламп метался по комнате красными бликами.
– Я спасла тебе жизнь, Ния, Бог свидетель, – Сюзанна двинулась к ней, но Куинтана направил на нее револьвер, и она остановилась.
Ния махнула рукой в сторону видеокамеры. Все повернулись. Видеокамера на стуле возле кровати записывала все.
Ния немного помолчала и сказала:
– Думаю, что видеокассета будет более точным свидетелем, Сюзанна, чем твое понятие о Боге.
ЭПИЛОГ
Харм стоял рядом с Нией в магазинчике сувениров перед храмом в Чимайо. Ния выглядела измученной, утомленной. Две ночи с тех пор, как был убит Джек, она плохо спала, бродила по дому босиком и в белой футболке. Рана в бедре все еще горела и дергала.
Прошлой ночью Харм застал ее в задней комнате. Подключив видеомагнитофон, она просматривала пленку. Она остановила кадр, где он снял ее и Никки на валуне крупным планом.
– Завтра, – сказала она, – когда мы с Мириной рассеем прах Леонарда, я хочу побывать в храме…
Она пристально рассматривала керамические фигурки Иисуса и Девы Марии, четки, книги о чудесах, медали с изображениями святых. Никки сидел на главной лестнице, просеивал сквозь пальцы песок.
Ния выглядела усталой, но успокоившейся. Она сегодня в цветастом ситцевом платье – темные розы на черном блестящем фоне. Харм подошел поближе, встал позади нее.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54