https://wodolei.ru/catalog/akrilovye_vanny/
– Ты сбился с пути?
– Лутц. Когда я это заметил – я задремал, мы поменялись. Мне пришлось продолжать путь, что оставалось делать?
– Узкая дорога через скалы сокращала дистанцию, не так ли? Ты знал об этом?
– Естественно! Я это увидел на карте. Разве я знаю, что думал Лутц, сворачивая на эту дорогу?
Рената Петерс удивленно посмотрела на Боба Баррайса. «Он лжет, – подумала она. – Я всегда чувствовала, когда он лгал. Меня он никогда не мог обмануть. И он знал это, поэтому никогда не глядел мне в глаза, когда говорил неправду. И сейчас он смотрит мимо меня. О Господи, что, если старый Адамс и его обвинения не игра воображения? Где-то за кровью и огнем должна скрываться правда… Иначе почему доктор Дорлах затребовал акты и разговаривал по телефону со старшим прокурором? Я сама слышала. „Я загляну к вам, и мы обсудим это дело“, – сказал он. „Неудачная цепь случайностей может сложиться в совершенно ложную картину. Посудите сами, Роберт Баррайс – известный автогонщик, обладатель бесчисленных призов, в гоночной машине он чувствует себя так же привольно, как в своей постели, и в авариях у него есть опыт. – Смех доктора Дорлаха. – Он действительно предпринял все, вплоть до самопожертвования, чтобы спасти своего лучшего друга! Мы обстоятельно обсудим положение вещей, господин старший прокурор“.
К актам были приложены расчеты, утвержденные руководством ралли. Контроль судьи-секундометриста. Боб Баррайс и Лутц Адамс были на четвертом месте из-за замены колеса под Греноблем. Потеря тридцати девяти минут до Монте-Карло… Электрические часы контролеров неподкупны. Боб Баррайс – и лишь четвертый? И тут представляется возможность сократить дистанцию на узкой скалистой дороге, заменить недостающие минуты обманом. Никто не увидит этого темной холодной ночью, никто ничего не скажет… Все будут приветствовать Боба Баррайса, если он придет к финишу с лучшим временем. И только один человек сидит рядом с ним, усвоивший от отца, что честность – это основа жизни. Фраза, которую Боб Баррайс точно так же вымарал бы в дерьме, как конверты своего дяди.
Что же произошло той ночью на пустынной обледенелой дороге в скалах?»
– Ты был только четвертым, да? – спросила Рената Петерс. Боб прижал подбородок к воротнику. Два потока в его теле встретились… в нем вспыхнул фейерверк уничтожения.
– Да.
– Но, проехав по этому пути, ты стал бы первым…
– Выходи! – произнес Боб Баррайс спокойным голосом. Он выскочил из машины и потянулся на холодном вечернем воздухе – неясная тень в отблеске огней на автобане под ними. – Пошли, выходи.
Рената Петере открыла свою дверь, вышла из машины и, обогнув ее сзади, подошла к Бобу. У него был наметанный глаз, натренированный длинными ночами за рулем, на исчезающих под ним дорогах. Он охватил долгим, молчаливым взглядом ее фигуру – кряжистые ноги, крутые бедра, бросающаяся в глаза тонкая талия, красивая, тугая грудь – самое красивое в ней, а над всем этим беловатое мерцание лица. Все нетронутое, чистое, озаренное прямо-таки подавляющим ореолом порядочности.
– Пойди сюда… – тихо сказал Боб. Он схватил ее, притянул за плечи к себе и уставился в ее вдруг засверкавшие, боязливые глаза. Прядь волос упала ей на лоб, как бы разрезав лицо. – Боишься?
Что за голос у него – мягкий, ласкающий, мелодичный, не слово, а поцелуй, а внутри рвутся горячие снаряды.
– Нет. – Рената покачала головой. – Бояться тебя? Но, Боб! Ты сидел у меня на коленях…
– Сидел.
– Поэтому скажи мне сейчас правду, Боб: ты мог бы еще вытащить Лутца?
– Как ужасно сознавать, что ты воспитан такой глупой сволочью. Мать моя плакала и молилась, дядя тиранил меня, тетя Эллен совращала меня, а ты мне нашептывала что-то кроткое в уши. О черт, что за мир, в который я попал…
Он отпустил ее плечо, широко размахнулся и ударил ее по лицу.
Она слегка покачнулась, но не упала, не убежала, даже не подняла руки для защиты. Она продолжала так же стоять, с опущенными руками, в ее взгляде было такое страдание, будто это не ее бьют, а Боб Баррайс висит на кресте, и когда он снова размахнулся, медленно, далеко отводя руку, давая ей время убежать, или пригнуться, или закричать, она лишь сказала:
– Боб! Зачем ты это делаешь? Боб…
Второй удар был чудовищным, потому что Боб вложил в него всю свою силу, он почти упал на нее, но ее круглая крестьянская голова выдержала и этот удар, лишь слегка сдвинулась, Рената даже удержала Боба, когда он чуть не упал от собственного размаха.
– Ах ты, мученица! – прохрипел он. Пот струился по его телу, все прилипало к нему, он чувствовал собственный запах – запах крови, испарений, дикого желания убивать. – Ты, проклятая святая. Я убил Лутца?
– Да, – произнесла она, сделав глубокий вдох. – Да, Боб. Теперь я это знаю. Ты не умеешь лгать мне. Никогда не умел. Поедем домой, Боб.
Боб Баррайс кивнул. Но он не пошел к машине, а неожиданно опять начал наступление, схватил руками Ренату за горло и сдавил пальцы. Глаза ее застыли, выступили из орбит, рот раскрылся, как будто удар топора рассек лицо.
– Боб! – захрипела она. – Боб! Боб!
Теперь она начала отбиваться. Она узнала его взгляд, его горящие, как отполированные глаза, слегка приоткрытый, красивый, почти женственный рот, начавший дергаться, как в момент высочайшего чувственного наслаждения. Она поняла значение его прерывистого дыхания и дрожи, как озноб охватившей его.
Рената резко вырвалась и помчалась прочь, но не к машине, от которой нечего было ждать защиты и которая стояла в пустынном месте неосвещенная – черный, грозный ящик, гроб на колесах…
Она понеслась к парапету моста, туда, к свету, отражавшемуся от автобана, к проносившимся под ней световым точкам, означавшим жизнь, выживание. Эти огни были помощью, спасением, возвращением в этот мир, который, как она поняла сейчас, она уже почти покинула несколько минут назад… Она добежала до железных перил, обхватила их, свесилась вперед и закричала в громыхающую, завывающую, перемалывающую шины бездну, изрезанную лучами фар.
– Помогите! Помогите! Помогите! Он убьет меня! Он приближается! Помогите…
Боб Баррайс настиг ее в тот момент, когда она перелезала через перила; единственный путь, который был ей еще открыт, – это путь в бездну. Обоими кулаками он наносил ей удары по голове, рукам, ладоням, вцепившимся в железный парапет. Она сползла и висела теперь, раскачиваясь, над автобаном. Кровь из носа заливала ей рот и подбородок, правый глаз заплыл, а левым она пытливо смотрела на Боба, смотрела на человека, который теперь хохотал и каблуками вновь и вновь наступал на ее пальцы, короткие пальцы, вцепившиеся в перила… Эти руки когда-то гладили его, играли с ним в мяч, кормили его, больного, в постели, помогали делать ему уроки, учили плавать, тайком совали ему деньги, когда дядя Теодор не давал ему больше… На эти руки, которые он так хорошо знал и которые вели его вплоть до этого места в ночи, он наступал со всей яростью и хохотал при этом, пот градом катился по его лицу, и чувственное наслаждение, которое он при этом испытывал, буквально разрывало его.
– Боб…
Ее голос. Он перегнулся к ней через железные перила, стоя обеими ногами на ее руках.
– Ренаточка…
– Теперь я знаю, что вырастила дьявола.
– Тогда благослови меня и поприветствуй от меня небеса! Он точно нацелился и ударил ногой по кончикам ее пальцев, зная, что этому удару она уже не сможет противостоять. Руки соскользнули, и наконец раздался крик, высокий, тонкий вскрик, апофеоз его вожделения, взрыв в его мозгу… Он увидел, как Рената Петерс, раскинув руки, низверглась в бездну и разбилась о проезжую часть.
Скрежеща тормозами, останавливались машины, сползали вбок, зарывались в откос или наезжали, взвизгнув, на заграждения. Фары высветили тело, лежавшее лицом вниз.
«Ее красивые груди, – подумал Боб Баррайс. – Они наверняка лопнули, надо было мне их сначала поцеловать…»
На нетвердых ногах он побежал к машине, бросился на сиденье; не зажигая фар, проехал какой-то отрезок по проселочной дороге, пока огни автобана не исчезли за ним, превратившись в блеклый отсвет в темноте ночного неба. Лишь тогда он включил фары и помчался к шоссе.
На изгибе дороги, у автобусной остановки с желтой тумбой и жестяным ящиком с расписанием, он остановился, сунул сигарету между дрожащих губ и сделал первую глубокую затяжку. Ужасный чувственный зуд прошел, и по мере его стихания к Бобу возвращалась страшная действительность.
Лишь докурив сигарету, он полностью осознал, что совершил. Он высунулся из окна и выплюнул окурок. Его желудок взбунтовался, и его вырвало на землю, а потом, обессиленный, он откинулся на сиденье. Будто желая оторвать голову, Боб дергал себя за волосы, сдавливал ее руками и удивлялся, что она не выжимается, как лимон, и все остается внутри. Теперь, после всего случившегося, ему стало страшно перед собственным «я».
«Куда теперь? – размышлял он. – Только не домой, там могут спросить: „Ты не видел Ренату?“ Этого я не в силах буду вынести». Но здесь, на шоссе, на автобусной остановке, он тоже не может оставаться. Он снова высунул голову из окна. Сирена «скорой помощи» – где-то очень далеко, лишь намек на звук, или это обман чувств? Конечно, на автобане сейчас творится черт знает что. Свидетелей найдется достаточно, они видели висящую на парапете женскую фигуру, и вдруг она полетела вниз. Но того, кто был по другую сторону перил, эту тень в темноте, никто не заметил, не мог заметить… или?.. Разве он не перегибался через парапет, завороженный этим полетом на тот свет, этим почти элегантным падением с распростертыми руками, летящим человеком?
Боб Баррайс закрыл окно, вновь завел двигатель и поехал обратно на шоссе.
В Эссен – вот правильное решение. Конечно, это был единственный верный выход. В постель к Марион Цимбал, заснуть в ее объятьях, утонуть в ее мягком теле и все забыть, вдыхать ее запах свежих апельсинов и быть счастливым. Остров без проблем, без вопросов, без необходимости надевать маску героя, постель – как будто на другой планете.
«О Боже, дьявол и Марион… Как я ненавижу сам себя…»
После часа бешеной езды Боб Баррайс стоял у квартиры в Эссене. Маленькая квартирка с гардинами в цветочек, пушистым ковром и радиолой у окна, на проигрывателе которой всегда лежала одна и та же пластинка: тема Лары из «Доктора Живаго». Марион могла часами слушать ее и мечтать. Она было романтичной барменшей, птичкой, забирающейся в свое гнездо, после того как ее часами пытались ощипать. Она искала тепла, после того как выставляла себя напоказ с полуобнаженной грудью, покачивающимися бедрами и распущенными волосами до пояса, намекающими на порочность, в то время как она была чиста, как Гретхен.
Марион принимала душ, когда Боб вошел в квартиру. Поскольку ключ был только у него, то через несколько минут раздались ликующие возгласы Марион. Она была рада… Действительно существовал человек, который радовался, когда приходил Боб Баррайс. Боб был готов заплакать. Растроганный, он сел на кушетку и откинул голову назад.
– Боб, ты здесь! – крикнула Марион. – Какой сюрприз! Я сейчас.
– Хорошо, детка. – Он закрыл глаза от неимоверной усталости, дрожь все еще не унималась. Нервы были накалены. Он несколько раз глубоко вздохнул, как будто воздух был единственным средством потушить их. И на самом деле он стал спокойнее, ум начал проясняться. Боб осознал, что может снова трезво мыслить.
Марион вышла из душевой обнаженная, вся как будто пронизанная солнцем, с высоко подвязанными волосами и капельками воды на гладкой коже. Ее босые ноги шлепали по полу, и он вспомнил их первую ночь. Тогда Марион тоже вышла обнаженной из душа, и он удивился, что ее вид не вызывает в нем легкого отвращения, которое он всегда подавлял в себе, когда женщины демонстрировали себя перед ним, беззастенчиво, с единственной целью высосать из него все, словно огромные злые пауки с бархатной кожей, отдающие разложением.
– Почему ты не позвонил, дорогой?
Она наклонилась над ним, он поймал руками ее груди, обхватил их, поцеловал ее в губы и начал ласкать холодное после душа тело.
– Ты принимала холодный душ? – он привлек ее к себе, погрузил лицо во впадину ее живота и обвил руками ее бедра. Какой покой, какая защищенность, какой аромат… О, это пьянящее чувство удовлетворенности!
– Я была страшно измотана, дорогой. В два часа я сказала Франку: «Я не могу больше. Пусть Лиля постоит за стойкой, а я пойду домой. Наверное, я заболеваю гриппом». Как будто я предчувствовала…
– Что?
– Что ты вдруг придешь ко мне.
– Я уже давно здесь.
– Обманщик!
– Весь вечер. – Он притянул ее к кушетке, она легла в его объятья, прижалась к нему и блаженно потянулась, когда его рука коснулась ее груди.
– Так ужасно, что ты одет, – прошептала она. – Ты так далеко, когда между нами материя. – Она приподняла голову и посмотрела на него. – Откуда ты приехал?
– Ты должна оказать мне одну услугу, Марион.
– Любую, дорогой.
– Ты меня любишь?
– Так же, как ты меня.
– Это неописуемо. Я потухшая звезда, которая от тебя, от солнца, получает новую жизнь.
– Наоборот, Боб. До знакомства с тобой я не знала, что такое жизнь. Не знала, что такое счастье, любовь, ожидание, страсть, мечты, радость, страх…
– Почему страх?
– Настоящий страх, заставляющий дрожать и сжиматься сердце, страх, что наша любовь умрет.
– Она не может умереть. – Он обхватил ее левую грудь, она заполнила всю его ладонь и начала согреваться. Сосок затвердел и выступил вперед, настоящая антенна чувств. Марион вздохнула и подобрала ноги, ее длинные ляжки блестели, освещенные торшером. В завитках черного бугорка еще переливались капли воды. – Когда ты пришла домой из бара?
– Полчаса назад, наверное.
– Я был уже здесь. Лежал в постели и спал. Раздетый…
– Нет. Я…
– Я лежал в постели, Марион. Если тебя кто-нибудь спросит… Я спал очень крепко, наверняка уже несколько часов…
Она снова подняла голову, грудь в его руке при этом задвигалась:
– Что… что случилось, Боб? Что-то произошло?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49