https://wodolei.ru/catalog/unitazy/uglovye/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ошибки быть не могло. Это кольцо ее отца!
Раздался негромкий стук, и дверь позади нее открылась. Илис резко повернулась к мужу.
— Максим, смотри! Кольцо моего отца! Наверняка в тот день Шеффилд видел именно его. Но зачем? Зачем Хиллиарду похищать его? Для чего? — Она озадаченно покачала головой. — Ради золота? Но ведь у Хиллиарда и так его достаточно.
— Для этого человека не существует слова «достаточно». Его жадность не знает границ.
— Это кольцо доказывает, что отца держат где-то здесь.
Максим подвел ее к койке.
— Нет, любимая, думаю, его вернули в Англию.
— Ты хочешь сказать — его выпустили? Что он в полной безопасности и я зря беспокоюсь о нем? — Она сложила руки и откинула голову, словно молясь о том, чтобы все было именно так. — О, если бы только это было возможно, Максим.
— Боюсь, все как раз наоборот, Илис.
Сердце Максима устремилось к девушке, когда он увидел, что надежда, возродившаяся в ее душе, сменилась разочарованием. У нее на глаза навернулись слезы, и она взглянула на мужа, ожидая от него объяснений. Вздохнув, он усадил ее к себе на колени и, словно ребенка, стал укачивать. Она уткнулась ему в шею и разрыдалась.
— Если ты скажешь мне, что он мертв… честное слово, Максим, я не приму этого. Я не смогу принять этого до тех пор, пока не увижу его тело.
— Илис, я действительно верю, что он еще жив, — попытался успокоить ее Максим, — но сомневаюсь, что его выпустили. Но если Рэмси допустил ошибку, открыв своим тюремщикам, где прячет золото, его ждет неминуемый конец. Молчание — вот его единственная защита.
— Он никогда не откроет, — уверенно проговорила Илис. — Им его не сломить. Они могут пытать и мучить его, но он достаточно силен и мудр.
— Тогда будем надеяться, что нам удастся добраться до Англии вовремя, чтобы успеть освободить его.
Илис подняла голову и удивленно посмотрела на мужа.
— Ты решил вернуться, любимый?
— Я не решаюсь оставаться здесь позже начала весны. Джастин прав. Хиллиард выяснит — если уже не выяснил, — кто убил Густава, и пустит по нашему следу целую армию.
— Возможно, нам небезопасно возвращаться в замок Фаулдер.
— Нам больше некуда идти. Но не тревожься, я кое-что сделал, чтобы защитить наш дом. Хиллиард обнаружит, что со мной не так-то легко справиться, и надеюсь, что нам с Божьей помощью удастся побить противника его же оружием.
Илис положила голову ему на плечо.
— Я верю тебе, Максим, и счастлива вернуться в замок, хотя мне было трудно представить, что я когда-либо скажу подобное.
Максим поцеловал ее и встал, так и не выпустив из своих объятий. Откинув меховое покрывало, он уложил жену в уютное гнездышко, потом разделся и лег. Поглощенные друг другом, они забыли о том, что происходило за стенами каюты на «Сером соколе».
Илис овладело подсознательное ощущение восторга, она наслаждалась тем, что Максим рядом. Ее согревало тепло его стройного тела. Максим спал, просунув ногу между ее ног и положив руку ей на грудь. Илис спиной чувствовала мышцы его груди, а его размеренное дыхание щекотало ей затылок.
Удовлетворенно вздохнув, она плотнее прижалась к мужу и уже стала погружаться в приятную дрему, когда пальцы Максима принялись ласкать ее соски. Легким, как дуновение ветра, поцелуем он приник к ее шее, потом — к плечу. Илис повернулась к нему, и ее встретил его теплый и нежный взгляд. Между ними не было произнесено ни слова — за них говорили глаза, отвечая и вопрошая, допытываясь о самых сокровенных мыслях друг друга. Привстав на локте, Максим приник губами к ее губам, и этот поцелуй разбудил в Илис ответное желание. С каждой секундой его ласки становились все смелее, и наконец ей передался жар его тела. Он убрал с ее щеки непокорный локон, открыв своим губам путь к ее нежной шейке и далее, к ее груди.
Отдаленный звук прозвучал в каюте подобно барабанному бою, и Максим, подняв голову, прислушался. Звук повторился, и теперь он был похож на медленные, уверенные шаги идущего по палубе человека. Максим поспешно откинул одеяло и стал надевать панталоны. Он страшно торопился, потому что шаги уже переместились к трапу. Схватив шпагу, он подскочил к двери как раз в тот момент, когда в нее громко постучали.
— Ты друг или враг? — спросил Максим.
— Это Николас, — прозвучал знакомый голос. — Джастин ждет фас с лошадьми. Я пришел за фами.
Откинув щеколду, Максим опустил шпагу и открыл дверь. Взгляд Николаса стал тяжелым и угрюмым, когда он увидел сидевшую на койке Илис, единственной одеждой которой служило одеяло. Ее волосы в беспорядке рассыпались по плечам. Взгляд капитана заскользил по каюте, но так и не нашел другого места, где бы мог спать Максим. Более того, нежный румянец, покрывавший щечки девушки, говорил о том, что она еще не остыла от любовного пыла.
— Подонок! — взревел Николас, поворачиваясь к Максиму.
Не дав маркизу вымолвить ни слова, капитан шагнул к нему и нанес сильнейший удар в челюсть. Максим отлетел и рухнул на пол возле койки. Тишину разорвал пронзительный крик Илис. С помутившимся от сжигающей ревности сознанием Николас наблюдал, как она, перебравшись через койку и закрепив на обнаженной груди одеяло, опустилась на колени рядом с потерявшим сознание Максимом. Не вызывало никакого сомнения, что ее попытки скрыть наготу были продиктованы желанием соблюсти хоть какие-то правила приличия только в его, Николаса, присутствии. Придя в себя, Максим приподнялся на локте и потряс головой, чтобы разогнать застилавший сознание туман. Умозаключения Николаса получили лишнее подтверждение, когда Илис, стоило ему подойти к распростертому на полу маркизу, поспешно прикрыла плечи одеялом.
— Фставай! — бросил Николас — Ты получишь от меня то, что заслужил.
Выпрямившись, Илис издала гневный возглас и ударила капитана в низ живота. Тот попятился, ошарашенный силой удара, нанесенного хрупкой девушкой. Максим подполз к стене и ощупал челюсть, а Илис, подтянув одеяло так, чтобы все ее тело было полностью скрыто от чужих глаз, устремила на Николаса яростный взгляд.
— Как вы смеете врываться сюда?! Вы вмешиваетесь в то, что вас не касается, Николас. Я собиралась сообщить вам об этом, причем сделать это как можно мягче, но ваша наглость зачеркнула все мои благие намерения. Вчера утром Максим и я поженились. — Не обращая внимания на то, как он судорожно втянул в себя воздух, Илис неумолимо продолжала: — Мы не хотели делать вам больно, более того, нам сначала даже в голову не приходило, что мы можем полюбить друг друга, но… это случилось. И если вы решили, что Максим воспользовался благоприятной возможностью и овладел мной, тогда позвольте мне заверить вас, сэр, что у меня есть своя голова на плечах и я знаю, чего хочу. Я счастлива, что Максим стал моим мужем, и приложу все усилия, чтобы быть ему хорошей женой… точно так же я поступила бы по отношению к вам, если бы мы поженились. — Она помолчала, словно собираясь с мыслями, и уже более спокойным тоном добавила: — Приношу свои самые искренние извинения за то, что сразу не рассказала обо всем. Максим уже давно просил сообщить вам о наших отношениях, но я боялась причинить вам боль. Теперь я вижу, что ошибалась, потому что сейчас вам гораздо тяжелее, и очень сожалею об этом. Честное слово, Николас, мне действительно очень жаль.
Капитан тяжело вздохнул. Казалось, он сник.
— Мне следовало бы раньше догадаться об этом, — пробормотал он. — Фы фсе фремя были фместе, но я надеялся как-то преодолеть подобное препятствие. — Он неуверенно махнул в сторону двери. — Джастин принес фам обоим кое-какую одежду. Я сейчас ее принесу. Нам пора уходить. Я провожу фас до границы города, и там мы распрощаемся. Я должен позаботиться о безопасности матери и Катарины, прежде чем направлюсь в Гамбург. Джастин убедил меня ф том, что фам необходимо как можно быстрее покинуть страну. Я фсе устрою, и фы отплывете, как только вскроются реки. Когда фсе будет готово, я пришлю к фам человека с сообщением.
— Вы действительно поможете нам бежать, Николас? — обес-покоенно спросила Илис. Он кивнул. — А как же ваша верность Ганзе?
— Фозможно, моя дорогая Илис, нужно дождаться, когда ф душах мастеров произойдут кое-какие изменения. — Он говорил медленно, обдумывая каждое слово. — Ф прежние фремена союз объединял нас для защиты от пиратов и грабителей. Сейчас он, кажется, защищает пирата, оказавшегося среди нас. Нужно фремя, чтобы фсе это осмыслить. Не отрицаю, что я намеренно закрывал глаза на деяния Хиллиарда, чтобы не нарушать свой покой. Это было гораздо проще, чем фмешиваться.
Лицо Максима исказилось от боли, когда он поднялся на ноги и выпрямился. Илис тут же бросилась прикладывать смоченную в холодной воде тряпочку к его синякам. Поморщившись, Максим поверх ее головы сердито посмотрел на своего друга.
— Ты едва не сломал мне челюсть.
— Я собирался это сделать, — ухмыльнувшись, произнес Николас. — Теперь мы квиты. Мне ни разу не удавалось одолеть тебя, когда мы мерились силой. Густав — глупец, если хоть на секунду решил, будто сможет одержать над тобой ферх. Я понял, ф чем заключается твой план, и решил не фмешиваться.
— Я заметил! Как только ты узнал меня, ты решил вообще отойти в сторону, — возмутился Максим. — Я уже начал подозревать, что ты действуешь против нас.
— Черт побери! — вскричал Николас. — Если бы не я, ты бы до сих пор оставался ф конторе, пытаясь фывести оттуда своих недоумков приятелей.
— Кто вы такой, чтобы называть их недоумками? — притворившись обиженной, бросила через плечо Илис. — Следите за собой, сударь, иначе вам несдобровать.
Николас усмехнулся и вышел, оставив Максима и Илис в полной уверенности, что к нему вновь вернулось хорошее настроение.
Через некоторое время капитан вновь появился в каюте. На этот раз он нес огромный тюк. Перебросив его Максиму, он опять вышел, предупредив, что будет ждать их снаружи. Илис увидела платья и мысленно поблагодарила Катарину и Терезу за то, что они догадались прислать ей все необходимое: корсеты, фижмы, чулки, подвязки. К тому времени, когда она покончила только с нижним бельем, да и то с помощью мужа, к которому обращалась буквально каждую минуту, Максим был полностью одет.
— Такое впечатление, милорд, что вы серьезно изучали дамское белье, — заметила Илис, когда он шнуровал ей корсет. — Должна ли я понимать, что ваша ловкость является результатом долговременной практики?
Максим рассмеялся и поцеловал ее в обнаженное плечо.
— Мадам, я столько раз раздевал вас в мечтах.
— Развратник! — осуждающе произнесла она, кокетливо улыбнувшись.
— Да, мадам, когда дело касается вас. — Он завязал шнурки и повернул Илис лицом к себе. — А теперь поцелуйте вашего мужа — нам предстоит долгое путешествие домой.
Этот поцелуй пробудил задремавшую на время страсть, заставляя их с нетерпением ожидать большего. Вздохнув, Максим взял со стула бархатное платье жены и надел его на нее, расправив по фижмам широкую юбку. Илис подняла волосы и ждала, пока он застегнет платье. Она затрепетала от вожделения, когда его теплая рука скользнула за корсаж и коснулась ее груди. Девушка прислонилась к нему, побуждая его на ласку. И тогда другая рука легла ей на грудь, но уже поверх корсажа.
— Мне хочется поскорее добраться до замка, — прошептал ей Максим. — Такое великолепное тело требует более пристального изучения.
Илис накрыла ладонью его руку.
— Мне кажется, я всегда буду жаждать вашей ласки, милорд, потому что знаю, какое наслаждение она несет с собой. Ожидание того момента, когда мы снова сможем заняться любовью, будет для меня тяжким испытанием.
— Николас ждет, мы и так сильно задержались, — проговорил Максим. — Возьми кольцо отца и пошли. Чем скорее мы уедем, тем быстрее — да будет на то воля Божия — окажемся дома.
Максим помог Илис сойти на берег, где их ждали Николас и Джастин. Подсадив ее в седло, он попросил друзей отправляться в путь, а сам вернулся на корабль под предлогом, что забыл там какую-то вещь. Илис забеспокоилась и все время тревожно оглядывалась назад, пока они не скрылись за поворотом.
А Максим тем временем влетел в камбуз, печным совком выкатил из очага горевшее полено и оставил его на полу. Потом выгреб еще одно и, скатив его по трапу, бросил в люк, расположенный над помещением, где хранились лини и рангоутное дерево. Улыбнувшись, он отошел к двери. Если у Хиллиарда и не было намерений прибыть в замок Фаулдер, то теперь сгоревший корабль заставит его нестись во весь опор, чтобы схватить того, кто устроил этот пожар. И если все закончится удачно, месть королевы Англии свершится.
Глава 23
Серые облака нависли над холмом, на котором возвышался замок Фаулдер. Яростные порывы ветра безжалостно стегали тропу, забрасывая ее снегом. Лошади с трудом пробирались через сугробы, таща за собой длинные сани, в которых укрылась Илис. Выглянув в окно, она убедилась, что они подъехали к окружавшему замок рву. Сквозь снежную пелену она различила смутные очертания медленно ползущей вверх решетки. Копыта лошадей глухо простучали по бревенчатому мосту, и раздался голос отдававшего приказания Максима. Фич и Спенс уже занялись упряжкой, и пока Шербурн и Джастин спешивались, Кеннет помогал слугам разводить лошадей по стойлам. Людям приходилось преодолевать сопротивление ветра и перекрикивать его жуткое завывание.
Илис открыла дверцу экипажа и увидела, что Максим уже спешит к ней. На его двухдневной щетине осел снег, а брови и ресницы от дыхания покрылись инеем. Его челюсти были плотно сжаты, а лицо напряжено и бледно. От холода он не мог выговорить ни слова. Илис чувствовала, что ему нужно согреться. Она обняла его за талию и подставила плечо, и они двинулись к дому. За ними следовали Шербурн и Джастин, стремившиеся поскорее укрыться от колючего ветра и режущего глаза снега. Илис подумала, что их путешествие домой оказалось слишком долгим.
Максим открыл дверь, но резкий порыв ветра вырвал ручку из его ледяных пальцев и с размаху хлопнул дверью о стену. Снежный вихрь, толкнув их в спины, весело ворвался в зал.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74


А-П

П-Я