унитазы ифо 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— спросил Квирк.
— Иногда забываюсь, — ухмыльнулся Хоук.
— Вы согласны с вашим другом? — Айвз взглянул на меня.
— По-моему, он очень хорошо все выразил.
— Мы поможем вам «шерше ля фам», а вы уберете Костигана.
— Да, — сказал я.
— И уничтожете их ордера на арест, — добавил Квирк.
— Марти, на чьей, собственно, ты стороне? — спросил Маккиннон.
— Они знают, как делаются такие дела, — сказал Квирк.
— С обвинениями не будет никаких проблем, — бросил Айвз. — Что вам нужно для того, чтобы найти девушку?
— Женщину, — уточнил я. — Она взрослая женщина.
Айвз коротко хохотнул и покачал головой:
— Разумеется. Какой вам видится наша помощь?
— Нам нужно оружие, — сказал я, — деньги, доступ к моей квартире, разведка.
— Разведка какого плана? — спросил Айвз.
— Информационная. Адреса, телефонные номера, привычки, места обитания, знакомые, любимый цвет. Все, что у вас есть.
— Ну, это проще простого, — сказал Айвз.
— Нужно пристанище, — продолжил я. — На тот случай, если Сюзан захочет со мной связаться. Пристанище на тот случай, если Полу захочется мне позвонить.
— Думаете, она может сама улизнуть? — удивился Айвз.
— Я не совсем уверен в том, что ее держат пленницей, — сказал я.
— Тогда чем же ее, черт побери, держат? — вскинул брови Айвз.
— Вот и поглядим, — сказал я.
— Если ей удастся спастись самой, — сказал Айвз, — все эти убийства и прочее останутся висеть на вашей шее.
— Мы же сказали, что все сделаем, — отчетливо произнес я.
Айвз посмотрел на Квирка. Тот кивнул.
— Понял, — сказал Айвз. — Мы предоставим вам чистую квартиру, с телефоном, деньги и оружие. Это займет день-два. Когда все будет сделано, я пришлю к вам своих людей. Они проведут с вами инструктаж. Где мне вас отыскать?
— Квирк будет знать, — сказал я.
Айвз только пожал плечами:
— Ладно. Если вы мне понадобитесь, я позвоню лейтенанту Квирку. — Он сунул руку в карман и вытащил визитку. — Если понадоблюсь я — сами звоните.
На карточке было написано: «Эллиот Айвз» — и кембриджский номер телефона. Я сунул ее в бумажник.
Айвз взглянул на чек, положил сверху четыре доллара по одному и вынул из кармашка записную книжечку. Занес в нее сумму.
— Мы свяжемся с вами до конца недели, — сказал он. — Надеюсь, мы будем счастливы вместе. Только одно прошу запомнить: я не ваша жена. Поэтому не пытайтесь меня трахнуть.
— А ты — нас, милый, — пропел Хоук, и мы вышли из забегаловки.
Глава 23
Нас поместили в квартиру на Мэйн-стрит в Чарлзтауне, неподалеку от Сити-сквер, на втором этаже недавно отремонтированного кирпичного здания. В передней части находились гостиная и кухня, а в задней — две спальни и ванная комната. Если смотреть из наружного окна, можно видеть съезд с Мистикриверского моста в Чарлзтаун. Кухня оказалась забитой продуктами. В холодильнике полно пива, а постели были застелены свежими простынями. В ванной комнате мы обнаружили новые зубные щетки. Там-то мы с Хоуком и провели целых два дня, делая отжимания и созерцая кабельное телевидение, прежде чем пришел Айвз с каким-то типом, чтобы провести инструктаж. Тип здорово смахивал на Бадди Холли.
— Думаю, вам хороню известно, — начал Бадди Холли, — что наше управление не имеет права проводить операции внутри страны, посему эта беседа является неофициальной и даже не записывается.
Его тяжелые очки в роговой оправе слегка скользнули вниз по переносице, и он поправил их указательным пальцем левой руки. Перед ним на столе лежала кожаная папка с тремя металлическими кольцами.
Мы с Хоуком не произнесли ни слова. Мы сидели за обеденным столом в самом углу гостиной. Балда Холли — напротив, а Айвз — на кушетке, вытянув ноги и положив руки на спинку.
Его сегодняшний галстук пестрел бордовыми дельфинами. В самом центре гостиной лежал большой кожаный чемодан. Рядом с ним примостился спортивный саквояж.
— Наверное, для начала стоит раздать подарки, — сказал Айвз. Говоря это, он обводил комнату взглядом.
— Правильно, — согласился Бадди Холли.
Он встал и подошел к чемоданам.
— Первое — шмотки.
Открыв чемодан, он принялся доставать из него вещи и складывать в две кучки.
— Исподнее, — перечислял он, — джинсы, носки, футболки.
— Я не ношу футболок с рептилиями,— заявил Хоук.
— Тут, по-моему, маленькие лисички, — сказал Бадди Холли.
Он продолжал распаковывать чемодан:
— Свитера, кепки с козырьками каждому, ремень каждому. Две пары кроссовок «пума»: одна — сорок второго, вторая — сорок третьего размера. Шесть носовых платков.
Он взглянул на нас и улыбнулся.
— Носовые платки? — удивился я.
— Ну да. А что, вы ими не пользуетесь?
— Только для того, чтобы уголок торчал из кармашка пиджака, — сказал я.
— Боюсь, эти предназначены совершенно для других целей.
Я пожал плечами:
— Да у меня и костюма-то нет.
Бадди Холли заулыбался:
— Точно. Мы посчитали, что на этом задании одежда подобного рода вам ни к чему. Но если понадобится, думаю, управление сочтет нужным удовлетворить вашу просьбу.
— Хватит тряпок, — раздался с дивана голос Айвза. — Доставай железяки.
В саквояже находились два складных ножа с четырехдюймовыми лезвиями и нержавеющими ручками, два револьвера системы «смит-и-вессон» тринадцатой модели, «магнумы-357» с трехдюймовыми стволами вороненой стали, еще не вытащенные из красивых синих коробок, «винчестер 30.30» с рычаговым затвором и ореховым ложем, помповое ружье «моссберг» двенадцатого калибра, по две коробки патронов к каждой пушке; кроме того, для револьверов имелись наплечные кобуры, а также поясные патронташи для запасных патронов. Две стеганые куртки, бинокль и две обтянутые черной кожей битки. Бадди Холли доставал каждый предмет, описывал его назначение и потенциальную пользу.
— Если понадобится что-нибудь еще, дайте знать. Если нужна дополнительная амуниция, скажите, — подытожил Айвз.
— Думаю, этого вполне достаточно, — сказал я. — Либо этого арсенала нам хватит, либо даже дополнительные резервы не помогут.
— Если есть необходимость, — расщедрился Бадди Холли, — можно достать автоматы.
— Не стоит.
Бадди Холли взглянул на Айвза и сказал:
— Хорошо, тогда займемся бумажной волокитой.
Он присел к столу напротив меня с Хоуком, раскрыл свою трехкольцевую папку и повернул ее таким образом, чтобы мы могли смотреть на бумаги, пока он объясняет нам, что к чему.
Он напомнил мне страхового агента, который разъясняет преимущества страхового полиса формы 5-10: «в том случае, сэр, если вы, не дай Бог, сэр, отправитесь в мир иной».
— Здесь у нас фотография Джерри Костигана, — сказал он, указывая концом карандаша с резинкой на снимок девять на двенадцать в пластиковой упаковке. — А здесь Рассела, — и снова девять на двенадцать в глянцевой обложке.
Даже на таком маленьком изображении Рассел казался на удивление обыденным. Черты лица наплывали друг на друга, словно наспех скомпонованные. Волосы были взъерошены. Рассматривая фотографии, мы с Хоуком слегка наклонились вперед.
— Это Рассел, — сказал Хоук.
— Недавний снимок? — спросил я его.
Он пожал плечами.
— Сейчас он выглядит примерно так же, — отметил он.
Мы оба смотрели на глянцевый портрет Рассела. Наконец Бадди Холли сказал:
— Послушайте, может, хватит? Думаю, вы вполне познакомились с его личиком.
Хоук кивнул.
— Конечно, — произнес я.
— Отлично, — сказал Бадди Холли. — Теперь я вам покажу снимки тех людей — не всех, разумеется, — с кем Костигану доводится иметь дело.
Он перевернул страницу: темный мужчина с пышными усами в изукрашенной униформе.
— Нет, — качнул я головой.
— Нет?
— Нет. Меня не интересует, с кем Костиган имеет дела. Мне необходима информация о том, где может находиться Сюзан Сильверман.
Бадди Холли искоса взглянул на Айвза.
— Сюзан Сильверман, — повторил он за мной.
— Что, сложновато? — спросил я.
Он снова взглянул на Айвза.
— Дева, заточенная в башне, — сказал Айвз. — Она является частью сделки.
Голова Хоука дернулась, и он посмотрел на меня. Я медленно повернулся к Айвзу.
— Она — главная в сделке, — уточнил я.
— Точно, — подтвердил Айвз. — Без вопросов.
Бадди Холли выглядел сконфуженным.
— Так, значит, им не нужна вся информация? — спросил он у Айвза.
Тот пожал плечами:
— В их личных делах про это ничего не сказано.
— Нам необходимо знать, где может быть Сюзан, — сказал я. — Дома, квартиры, курорты, гостиницы, в которых останавливается Рассел, куда он любит и предпочитает ездить. Если у него на хвосте сидит кто-нибудь из ваших, то он вполне может знать, где сейчас Рассел.
— Нам не позволено проводить слежку в пределах страны, — заявил Холли.
Хоук встал и направился в кухоньку, отделенную от гостиной невысокой стойкой. Просмотрел винные бутылки на полке, взял «Напа-Вэлли Пино Нуар», свинтил крышечку, налил себе в большой стакан и вернулся, неся и бутыль, и стакан. Приглашающе махнул рукой Айвзу.
— Для меня рановато пить, — ответил тот.
— Видимо, — сказал Хоук, — до самой смерти будет рановато.
Он отпил из стакана, подошел к окну и стал емотрецъ на улицу.
— Какие данные у вас о домашних привычках Рассела Костигана? — спросил я.
— Живет с родителями, — ответил Бадди Холли, — на Костигановском проезде, в МиллВэлли, штат Калифорния.
Хоук медленно отвернулся от окна. Он широко улыбался, и в глазах у него плясали радостные огоньки.
— Милл-Вэлли? — переспросил он.
— Да, — подтвердил Бадди Холли.
Он сверился с какими-то записями в своей папке.
— Костигановский проезд находится возле Милл-Ривер-авеню, в Милл-Вэлли. Милл-Вэлли — это где-то к северу от Сан-Франциско. По-моему, так.
Хоук, улыбаясь, взглянул на меня.
— Удивительно, и как вообще им с русскими удается справиться? — съязвил он.
— Милл-Ривер, — уточнил я. — К югу от СанФранциско находится Милл-Ривер.
— К тому же дорога называется Милл-Риверский бульвар, — добавил Хоук, — никак не авеню.
Бадди Холли еще раз сверился с листочками из папки.
— А у меня тут указана Милл-Вэлли, — сказал он. — Да, еще у Костиганов есть охотничий дом в штате Вашингтон. Он совсем недавно был уничтожен весьма подозрительным пожаром.
Хоук снова повернулся к окну, налил в стакан еще немного вина и отпил глоток, не отрывая взгляда от улицы.
— Ребята, а не могли бы вы заслать сюда шампанского? — спросил он. — Французского? «Мюэт и Шандон», «Тайтинжье», «Дом Периньон» — что-нибудь в этом духе?
Я встал из-за стола, прошел на кухню, оперся руками на раковину и выглянул из кухонного окна.
— Вы нашли отличное место, где нас спрятать, — сказал я. — Хоук будет совсем неприметным в этом белом квартале.
— А может, я гримом воспользуюсь? — сказал Хоук. — Родная мать не узнает, ей-богу.
— Послушайте, — ввернул Айвз, — у нас нет конспиративных квартир в каждом квартале. Это лучшее, что у нас есть.
— Это вся внутренняя информация, которой мы располагаем, — подытожил Бадди Холли.
— Делами внутри страны занимается Бюро, — добавил Айвз. — Может быть, брат Маккиннон вам поможет.
— Где вы это раскопали? — спросил я, кивая на Бадди Холли с его палочкой.
— Расследованиями внутри страны занимается ФБР, они и снабжают нас информацией, — пояснил Бадди Холли.
— Ясно, — сказал я. Красный «форд-бронко», какой когда-то был у Сюзан, съехал с моста и свернул на Мэйн-стрит, направляясь к Ситисквер. — Мы заставим их помочь нам.
Айвз встал.
— Периодически поддерживайте связь с нами, — промолвил он. — Мы же будем держать носы по ветру и отдавать вам все, что удастся отыскать.
Услышав бульканье (Хоук стал наливать себе очередную порцию вина), Бадди Холли закрыл папку, сунул ее в кейс и встал.
Айвз открыл дверь.
— Счастливой охоты, — пожелал он.
И вышел. Бадди Холли двинулся следом.
— Рад был помочь, — сказал он. — Всего хорошего.
— И мы были рады, — отозвался я. — А вот ваше сходство с Бадди Холли не делает чести последнему.
Глава 24
Когда приехала Рейчел Уоллес, Хоук у дальней стены гостиной делал отжимания, стоя на руках. Я представил их друг другу, и стоящий вверх ногами Хоук, не прекращая упражнений, поздоровался.
— В последнее время у нас не было возможности нормально позаниматься, — пояснил я, — поэтому мы несколько лихорадочно наверстываем упущенное.
Рейчел Уоллес улыбнулась, потянулась ко мне и поцеловала. Она хорошо выглядела. Темные волосы были убраны с прелестного личика. Косметика положена умело и со вкусом. Носила она серые слаксы и белую, открытую у ворота блузку, черный бархатный пиджак и черные туфли на высоченном каблуке. Целуя, она взяла меня за руку, а после того, как поцеловала, несколько секунд не отпускала мои пальцы, отступив на шаг и рассматривая меня. Ногти ее сверкали бесцветным лаком. На цепочке на шее болтались черные очки.
— Как ты? — спросила она.
— Могу работать, — сказал я. — Может быть, даже эффективно. Благодарю за то, что приехала.
— Ерунда, — отмахнулась она. — К тому же мой издатель проживает в Бостоне, поэтому поездку я выдала за деловую. Расходы тоже. Прежде чем вернусь, позавтракаю с Джоном Тикнором и придам всему этому легитимность. Ты, кстати, помнишь Джона?
— Да, — кивнул я. — Однако поскольку я зарегистрированный сыщик, то должен буду сообщить властям о ваших финансовых махинациях.
— Понятно, — сказала она. — Но для начала было бы неплохо сделать мартини.
— Мы тут на полном гособеспечении, — похвастался я. — Поэтому имеется бутылка виски, правда дрянного, но после двух рюмок перестаешь замечать. К тому же оно удаляет налет с зубов.
После сотни отжиманий Хоук сделал кувырок вперед и принялся совершать приседания.
Я налил Рейчел немного виски и кинул в стакан льда. Себе льда добавлять не стал.
— Почему не пиво? — спросила она.
— Виски действует быстрее, — заявил я.
— Верно, — согласилась Рейчел. — Много пьешь?
— Не так много, как хотелось бы, — сказал я.
— Почему же?
— Нужно оставаться трезвым, — заявил я. — Я на работе.
Рейчел Уоллес чокнулась со мной и глотнула примерно унцию скотча.
— Не хочешь рассказать о своих чувствах? — спросила Рейчел.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30


А-П

П-Я