https://wodolei.ru/catalog/smesiteli/Timo/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Мне нужен наследник.Даже когда он говорил ей холодную суровую правду, в его словах было больше лести, чем она слышала за всю свою жизнь. Он смотрел на нее с таким видом, как будто собирался съесть ее, и у нее подгибались колени. Она знала, что он мог получить от нее «да» одной лишь улыбкой.– Так это еще и долг, – только и сказала она.– Отчасти.– И желание.– В самом деле, мне не устоять перед вами.Этот комплимент доставил ей некоторое удовольствие, ибо он по-своему этим говорил ей, что она для него была особой, не такой как все. Она совершила что-то такое, чего не могла бы сделать ни одна другая женщина. Она получила от него предложение выйти замуж.– А как относительно брачного договора, он же обязателен? – спросила она. – Не к этому ли вы стремились все это время? Не подстроили ли вы этот скандал, чтобы добиться моей руки?– Господи, нет, конечно! У меня достаточно и своих денег, я не занимаюсь политикой, поэтому занимаюсь другим. Например, американской фондовой биржей. Вероятно, ваш отец не богаче меня.Клара подняла брови.– Я этого не знала.– Не многие это знают.Она отошла от него и прошлась по комнате.– Так вы не из тех пресловутых обнищавших английских лордов? Вот уж сюрприз для нью-йоркских газетчиков, – сказала она с язвительной насмешкой. – Они, кажется, не верят, что англичане могут жениться не только ради денег.Клара некоторое время смотрела на него, обдумывая случившееся.– А как же любовь? – наконец спросила она, зная, что переходит границы. – Раз уж мы откровенны…Если ему и не понравился вопрос, он не показал этого. Казалось, его ничто так не развлекает, как ее «переговоры».– Я так и думал, что вы заговорите об этом. – Он взглянул в окно и затем, глядя ей в глаза, сказал: – Клара, вы умная женщина и должны понимать, что мы едва знаем друг друга.– Я понимаю.– И как я сказал вам вчера, я в своей жизни любил только одну женщину, и это плохо кончилось. Признаюсь, я потерял интерес к чувствам, но это не значит, что наш брак не окажется удачным.Он рассуждал честно и рассудительно, признаваясь, что не любит ее по-настоящему, и она не могла отрицать, что уважает его за это. Если бы он сказал, что любит ее, она, вероятно, не поверила бы ему и чувствовала бы, что к ней относятся покровительственно или лгут. Но все равно в самой глубине сердца она призналась, что они сейчас говорили друг другу совсем не то, что она хотела бы сказать и услышать. Она не хотела слышать о другой женщине из его прошлого, ни упоминания о женщине, которую он когда-то любил, единственной женщине, которую он любил. Одно упоминание о ней выводило Клару из себя. Она мечтала совсем о других отношениях с Сегером.Сейчас она хотела быть единственной женщиной в его сердце и в его мыслях.– Вы предполагаете, что со временем полюбите меня? – спросила она.Разумный вопрос, который ей было тяжело задавать. Он причинял боль. Заставлял чувствовать себя отвергнутой. Это было так унизительно.– Возможно…«Возможно»? Очень неопределенно. Ответ холодным тяжелым камнем опустился на ее сердце.Разве одной только возможности быть любимой достаточно? Могла ли она пойти на риск с таким человеком, как он? А что, если она просто надоест ему?Сегер, должно быть, увидел сомнение в ее глазах, ибо подошел к ней и решительным тоном сказал:– Я буду хорошо относиться к вам, Клара. Вы станете маркизой и будете жить в Англии неподалеку от своей сестры. Это будет жизнь в почете и роскоши. И более того, я хочу вас, а вы хотите меня. Разве этого недостаточно, по крайней мере на первое время? – Он бросил на нее мгновенный возбуждающий взгляд и сказал: – Представьте, какое это наслаждение, Клара.О да, она легко могла это представить.Он осторожно приблизил свои губы к ее губам и поцеловал ее. Ощущение его губ было так приятно и так прекрасно, что она не могла не наслаждаться этим поцелуем. Он обняла его за шею, и невольный стон слетел с ее губ.Взяв ее лицо в свои ладони, он оторвался от ее губ.– Я хочу жениться на вас, Клара, потому что я жажду обладать вами. Я хочу, чтобы вы принадлежали мне. Я хочу, чтобы вы были в моей постели. Я хочу, чтобы ни один мужчина, кроме меня, не касался вас. Да, мне нужны жена и наследник, но дело не только в моем долге. Поверьте мне, я тоскую без вас.Это была страсть, но не любовь. Могла бы она с этим жить? Она хотела любви.Но ждать она не хотела. Она хотела порядочного человека, который был бы хорошим мужем и отцом. Человека, который был бы ей верным мужем.В душе Сегер был порядочным человеком. В этом Клара была уверена, насколько возможно быть уверенной в мужчине. Он всегда помнил о ее интересах. Делал все, чтобы оберегать ее, когда она осмеливалась вырываться за границы безопасного приличного общества, к которому принадлежала. Он даже старался вернуть ее туда. За исключением прошлой ночи в карете, когда взял на себя инициативу, но только потому, что хотел ее. «Жаждал», как он выразился.Может быть, не так уж трудно превратить эту жажду в любовь?Итак, в душе он был порядочным, и он желал ее. Она могла бы попытаться проявить терпение и дождаться настоящей любви.Но была ли она уверена, что сумеет сделать из него верного мужа? Или это были одни ее желания? Все связанное с ним пока было фантазией. Она не могла знать, где заканчивались фантазии и начиналась реальная жизнь.Сегер был очень страстным. Клара это знала. Он любил наслаждения. Ему нравились женщины, нравились настолько, что для удовлетворения своих желаний он нарушал все моральные законы общества. Достаточно ли будет ему иметь только ее одну? Сможет ли она удовлетворять его потребности всю их совместную жизнь?Он поцеловал ее, и она обмякла в его объятиях.– Скажи да, Клара.Она в смятении чувств, самозабвенно ответила на его поцелуй и обхватила его шею руками. А затем, не понимая, что говорит, зачем-то спросила:– А ты не будешь изменять мне?Этот вопрос, как она осознала, определил ее будущее. Он отстранился и посмотрел на нее. Он долго раздумывал над ее вопросом, и все это время ее сердце сжималось от страха, что ответом будет «да». Или он скажет «нет», и она будет знать, что он солгал.– Это трудный вопрос, Клара. У меня нет хрустального шара.Это не удовлетворило ее.– Ответь на вопрос, Сегер.Его плечи поднялись и опустились от глубокого вздоха.– Я постараюсь не изменять.Клара знала, что это был честный ответ, который она получила бы от любого мужчины. А насчет хрустального шара он прав. За кого бы она ни вышла, гарантий у нее никогда не будет. Брак по своей сути – испытание верности.Он снова поцеловал ее, и она дала волю своей страсти, ибо знала – это было единственное, что они разделяли. И эта страсть подсказала решение. Она, хотя и с трудом, сумела произнести:– По-моему, милорд, вы нашли себе жену. Глава 12 « Дорогая Клара, в своем последнем письме ты писала, что все ужасно запуталось. Надеюсь, положение улучшилось? Только помни, не спеши. Будь осторожнее со своими решениями. Обязательно прислушивайся к советам Софии и Джеймса. Они желают тебе добра от чистого сердца…. Адель».
После ухода Сегера в гостиной собрались Клара, София, Джеймс и миссис Гантер. Чай уже остыл, но горничной не разрешили убрать со стола посуду.– София, – обратилась к ней миссис Гантер, как будто Клары здесь совсем не было, – вы должны понять, что ваша сестра делает ошибку. Герцог Гайсборо сделал предложение первым. Это лучший выбор. Его титул выше маркиза, не говоря уже о том, что в обществе он пользуется уважением, в то время как маркиза даже туда не приглашают.Джеймс спокойно выслушал это, затем подошел к камину.– Позвольте напомнить вам старую пословицу: не судите о книжке по переплету.– А как же еще можно судить, если внешний вид – самое главное?Все промолчали, только Клара тихо сказала:– Не для меня.– И не для меня, – добавила София, взглянув на мужа, улыбавшегося ей.– Вы потеряли разум! – воскликнула миссис Гантер. – Ваша светлость, вы должны что-то сделать. Они просто потеряли головы, потому что маркиз очень привлекательный мужчина. Надо заставить их это понять.Джеймс, заложив руки за спину, остановился позади стула своей жены.– Мне кажется, мадам, что единственный человек, которого надо заставить понять что-либо, – это вы.– Простите?– Я не хочу оскорбить вас, миссис Гантер, но вы не все знаете, и пора кому-то просветить вас. Герцог повел себя самым недостойным образом и угрожал испортить репутацию Клары, если она не примет его предложения. Вот так. Теперь можно обойтись без возражений?Миссис Гантер с изумлением смотрела на Клару и Софию.– Это правда?– Да, – ответила София. – Он знал, что Клара первый раз по ошибке попала не на тот бал. Он угрожал использовать этот факт против нее.– А он открыто угрожал, – спросила миссис Гантер, – или только предложил, что было бы лучше, если бы она сделала что-то для того, чтобы это не стало всем известно?– Это была угроза, – твердо заявила Клара.В голосе миссис Гантер зазвучало отчаяние:– Но он – герцог Гайсборо. Вам не следовало вызывать его недовольство, Клара, отказывая ему.Все, включая Джеймса, изумленно уставились на миссис Гантер.– Вы говорите, что я должна была принять его предложение, несмотря на его поведение?– Его поведение? Но ведь не у него была эта позорная тайна, Клара.Сначала Клара подумала, что ее дуэнья имеет в виду то, что произошло два года назад, когда она чуть не сбежала с Гордоном. Затем вспомнила, что миссис Гантер ничего об этом не знала, этого никто не знал, кроме семьи Клары. Миссис Гантер говорила всего лишь о Бале посвященных.Но смысл ее слов был тот же. За ошибки надо платить. Джеймс поднял руку.– Полагаю, обсуждение закончено. Клара уже приняла решение.– Но, ваша светлость, герцог… Ну он же герцог.– И что?Она заерзала на своем стуле.– А то, что Клара была бы герцогиней. Представляете, две американские герцогини, и к тому же сестры! Слишком удобный случай, чтобы…Джеймс, прищурившись, посмотрел на нее:– Вы бы хотели, чтобы Клара вышла за человека, угрожавшего публично опозорить ее?– А об этом никто не должен знать.– Но я-то знаю! – сказала Клара. – Я хочу быть счастливой, миссис Гантер, а с герцогом Гайсборо я не была бы счастлива.Щеки пожилой женщины раскраснелись от злорадного самодовольства.– Почему? Потому что он не так красив, как маркиз? Попомните мои слова, Клара, красивое лицо не принесет вам счастья, когда ваш муж у вас под носом будет волочиться за другими женщинами.Клара возмутилась.Джеймс снова поднял руку, призывая всех к молчанию. Затем повернулся к миссис Гантер:– Я думаю, мадам, что вы выполнили свои обязательства перед моей невесткой.Обращаясь к Джеймсу, миссис Гантер, однако, удивленно взглянула на Клару.– Она совершает смертельную ошибку, ваша светлость.– Благодарю вас за ваши заботы о ней, – добавил он. После некоторого колебания женщина встала и расправила юбки.– Извините меня, я вдруг почувствовала такую усталость, мне надо отдохнуть. Я буду в своей комнате.Она хотела уйти, но Джеймс, выступив вперед, остановил ее:– Я пришлю лакея, чтобы вы установили время следующего вашего отплытия в Америку, миссис Гантер. Уверен, вам не терпится вернуться домой.Миссис Гантер задержалась в дверях, однако не обернулась.– Благодарю вас, ваша светлость, – сказала она и, высоко задрав нос, вышла.Клара молча сидела, глядя вслед дуэнье, и чувствовала, как на нее опускается невероятная тяжесть собственных сомнений.Сегер, объявив мачехе новость о своей помолвке, удалился в кабинет и заметил, что выражение ее лица было точно таким же, каким оно было восемь лет назад, когда он сообщил, что намерен жениться на дочери торговца, не имеющей ни гроша.Только Клара не была бесприданницей. Однако она была американкой и «не одной из нас».Куинтина, поняв, что не в ее силах заставить Сегера передумать, не преминула упомянуть, что по крайней мере вульгарные родственники американской невесты останутся по ту сторону Атлантики и не будут заходить на чашку чаю. Она полностью признала тот факт, что на этот раз вынуждена смириться с его выбором и стойко переживет это.Он сел за письменный стол и с легкой досадой понял, что испытывает от этого какое-то извращенное удовольствие.В дверь постучали.– Войдите!Вошла Куинтина. Она прошла через всю комнату и остановилась перед ним, сжимая словно от волнения руки.– Слушаю вас, Куинтина, в чем дело? Она заколебалась.– Я думаю, Сегер, что я… хотела бы пригласить твою невесту, а также герцога и герцогиню Уэйтуэрт к нам на обед как-нибудь на этой неделе.Сегер откинулся на спинку стула и посмотрел на нее:– Простите?– Ты слышал меня и просто заставляешь меня повторить, в виде дальнейшего наказания.– Я ничем не собираюсь наказывать вас, Куинтина. Я хочу жениться на Кларе Уилсон, потому что восхищен ею. Все очень просто.Она торопливо кивнула, как бы заставляя его замолчать, как будто ей не хотелось слышать подобные объяснения.– В любом случае, если мы собираемся стать родственниками, мы должны познакомиться с этими людьми.Он предполагал, что здесь имело значение то, что сестра Клары, была она или не была американкой, оставалась герцогиней. Вероятно, за предложением мачехи крылось что-то подобное.Ну ладно.– Великолепно. Завтра сразу же с утра отправьте приглашения.Она повернулась, чтобы уйти.– Хорошо, Сегер, и… – Она остановилась у двери. – Поздравляю.Он посмотрел на мачеху, испытывая неловкость от ее слов, поскольку знал, что ей потребовалась вся ее сила воли, чтобы произнести их.– Спасибо, Куинтина, – ответил он.Куинтина вышла из кабинета пасынка и закрыла за собой дверь. В холле она встретила Джиллиан и резко остановилась. Глаза девушки покраснели и припухли. В руке она сжимала носовой платок.У Куинтины от жалости сжалось сердце.– Ну? – с дрожью в голосе спросила Джиллиан. Куинтина обняла расстроенную племянницу за плечи и повела в свой будуар.– Не огорчайся, моя дорогая. Вытри глазки. Я все устрою. У меня есть знакомая англичанка, она сейчас находится в Америке. У нее найдутся полезные связи в Нью-Йорке. Все получится просто прекрасно. Boт увидишь. А теперь пойдем и сделаем тебе прическу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35


А-П

П-Я