https://wodolei.ru/catalog/sushiteli/elektricheskiye/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Наутро так все и случилось, И тогда мама поняла, что это был не простой сон. А уже следующей ночью она сбежала вместе с папой, они сменили свои фамилии, чтобы запутать след, и вскоре поженились. Вот так я появилась на свет, – подвела итог Абигаль. – А позже родилась моя сестренка Сара. Кстати, с нового года она будет учиться в нашей школе… Хотя, кажется, я вам о ней говорила.
– Говорила, причем не раз, – кивнул Марк, от всей души надеясь, что младшая сестра Абигали окажется не такой приставучей. – Я полагаю, твоя мама в конце концов помирилась со своим отцом?
– К сожалению, нет, – ответила Абигаль. – Когда мне было три года, папа ездил к маминому отцу, но он не захотел с ним разговаривать, даже на порог его не пустил. Мало того – позвал стражу, чтобы папу арестовали.
– С какой стати?
– Ну во-первых, моей маме, когда она убежала из дому, было семнадцать лет, а по тамошним законам совершеннолетними становятся только в восемнадцать, и формально получается, что папа похитил ее. Во-вторых, мамин отец обвинил папу в ограблении, но это – наглая ложь. Папа вообще ни разу не заходил в их дом, а мама лишь забрала с собой драгоценности, которые получила в наследство от своей покойной матери, моей бабушки. Они должны были стать ее приданым. И стали приданым – на них мама с папой купили наш дом и оборудование для мастерской. Разве это можно назвать ограблением?
– Конечно, нет, – согласился Марк. И строго добавил: – Но ты солгала мне, Абигаль.
– Нет, что вы! – запротестовала она. – Я рассказала вам чистую правду!
– Этого я не оспариваю. Ты лгала в другом – когда уверяла меня, что в этой истории нет ничего такого страшного. А на самом деле есть. Ее огласка может причинить твоему отцу большие неприятности – не исключено, что на родине твоей мамы он до сих пор числится преступником. В тюрьму его, ясное дело, не посадят, тут опасаться нечего. Обвинения против него смехотворные, и ему не составит труда опровергнуть их. Однако скандал получится громкий. Разве ты не понимаешь?
– Понимаю… – смущенно признала Абигаль. – Но ведь я не собираюсь болтать об этом повсюду.
– Однако мне ты разболтала. Видно, родители переоценили твою способность хранить тайну.
Девушка обиделась:
– Почему вы так плохо обо мне думаете? Я знаю эту историю уже три года и за это время никому даже словом не обмолвилась. Вот только вам рассказала. Потому что верю – вы будете молчать.
Марк вздохнул:
– Ну положим, со мной тебе повезло, и я тебя не подведу. Но с кем-нибудь другим ты можешь крупно ошибиться.
– Никого другого не будет, – ответила Абигаль. – Вы единственный, кому я полностью доверяю. – И добавила с горечью: – А вот вы почему-то избегаете меня. За последнюю неделю я ни разу не видела вас после уроков…

Пообедав, Марк сразу поднялся в школьную библиотеку. До начала их с Андреа занятий оставалось еще полчаса, и он решил кое-что проверить.
Рассказ Абигали очень заинтересовал его, даром что он строго отчитал ее за болтливость. После некоторых размышлений Марк пришел к выводу, что у супругов Ньердстрем могли быть веские причины посвятить дочь в свою тайну – причем в то самое время, когда она поступила в школу Ильмарссона. И одно из вероятных объяснений напрашивалось само собой…
Марк прошел в отдел архивных материалов и остановился перед стеллажом, где хранились выпускные альбомы. Он не знал, какой возраст у отца Абигали, зато ему было известно, что ее мать сбежала из дома в семнадцать лет. Поэтому взял с полки альбомы за 88-й, 89-й и 90-й годы прошлого века и стал их листать, внимательно вглядываясь в портреты всех школьниц.
В альбоме 1989 года выпуска Марк нашел подтверждение своей догадке – правда, не сразу, а лишь при повторном просмотре. Изображенная на одном из портретов девушка, рыжеволосая, с бойкими изумрудными глазами и веснушчатым лицом, чем-то походила на Абигаль и вполне могла быть ее матерью. Подпись под портретом гласила: «Рива Шолем. Грань Нирим, княжество Эрц-Худам, город Ма'барот».
Несколько минут Марк задумчиво разглядывал портрет Ривы Шолем. Ее сходство с Абигалью не было таким уж броским, чтобы без всяких сомнений признать в них близких родственниц. Тем не менее кто-нибудь из старых учителей с хорошей памятью вполне мог обратить на это внимание. Абигаль же, зная историю своих родителей и наверняка зная, что ее мать закончила эту школу (о чем в разговоре с Марком благоразумно умолчала), была заблаговременно подготовлена к возможным расспросам и научена, что на них отвечать. Но, судя по всему, никто ее об этом не спрашивал, иначе она поостереглась бы доверять свою тайну Марку.
На двух последних страницах альбома были портреты тогдашних учителей школы. С тех пор остались на своих местах четверо глав кафедр (включая, разумеется, Ильмарссона), двое ассистентов стали старшими преподавателями (мастер Алексис, алхимик, и госпожа Оболонская, биомагия), а все остальные здесь больше не работали.
«И все-таки странно, – подумал он. – Ладно еще другие учителя, но у мастера Ильмарссона просто фантастическая память. Говорят, он помнит всех своих учеников, а раз так, то наверняка должен был заметить, что Абигаль похожа на Риву Шолем. Скорее всего, заметил, но ничего не сказал. Или поговорил с ее родителями. А может, родители Абигали сами с ним поговорили и объяснили ситуацию…»
Да, видимо, так и было. Они не отослали дочку в школу вовремя, когда ей исполнилось девять лет, поскольку боялись, что там могут заметить ее сходство с матерью, но через четыре года все же решились обратиться к мастеру Ильмарссону, а тот гарантировал им сохранение тайны.
Впрочем, этому могло быть и другое объяснение. Марк взял большущий гроссбух под названием «Полный реестр учеников Торнинской школы колдовских искусств со времени ее основания» и в разделе фамилий, начинающихся на «Ши – Шья», отыскал не только «Шолем, Рива», но также и «Шолем, Давид», «Шолем, Шимон», «Шолем, Ханна», «Шолем, Мейр», «Шолем, Дебора», «Шолем, Элай» и «Шолем, Беньямин». Первые четверо, как следовало из их персональных данных, не имели к Риве никакого отношения и были просто однофамильцами. Зато Элай оказался ее отцом, Дебора – теткой, а Беньямин – младшим братом. Причем Беньямин закончил школу пять лет назад.
Марк достал альбом 2002 года выпуска и быстро нашел портрет Беньямина Шолема. Тогда и вспомнил его – он учился на один класс старше. Помимо вьющихся рыжих волос и зеленых глаз, во внешности Беньямина не было заметно никакого сходства с Ривой и Абигалью. Но, видно, родители Абигали предпочли перестраховаться и выждали еще два года, прежде чем отдать дочь в школу.
Марк вернул «Реестр» на место и снова посмотрел на портрет Ривы Шолем.
«Чем же ты заслужила внимание Вышних? – размышлял он. – Почему они приняли участие в твоей судьбе? Просто покровительство влюбленным?.. Глупости! Не верю я в их альтруизм…»
Посмотрев на часы, Марк спохватился, торопливо поставил на полку альбомы и стремглав побежал в лабораторию. Там его уже ждала Андреа, крайне недовольная тем, что он опаздывает.

ГЛАВА 21

В четверг, после десяти вечера, когда Марк вернулся в свою квартиру от Андреа, к нему заглянул Ильмарссон.
– Я не слишком поздно? – спросил он. – Просто днем застать тебя свободным сложновато, а отрывать от занятий неохота.
– Все в порядке, главный мастер, – ответил Марк, приглашая его в кабинет. – Я еще не собираюсь спать. Вам чай или кофе?
– Нет, спасибо, – сказал Ильмарссон, устроившись в кресле. – Я ненадолго, буквально на пару минут. Впрочем, если у тебя найдется какой-нибудь сок, не откажусь.
Марк открыл холодильный шкаф.
– Есть только яблочный.
– С удовольствием выпью.
Налив стакан охлажденного сока, Марк передал его Ильмарссону. Тот поблагодарил и сделал глоток.
– Тебя, наверное, раздражают мои частые визиты на твои уроки.
– Вовсе нет, – ответил Марк совершенно искренне. – Даже наоборот – при вас ребята меньше шалят.
– Но в любом случае, с завтрашнего дня это прекратится, – продолжал Ильмарссон. – Я закончил свою инспекцию и доволен ее результатами. Должен сказать, что неделю назад я не был уверен, потянешь ли ты руководство практикумом, учитывая твою молодость и загруженность собственной учебой. Но теперь вижу – тебе это по силам. Так что я принял решение не искать на следующий год еще одного ассистента. Вы с Андреа меня вполне устраиваете.
Сердце Марка буквально запрыгало от радости.
– Спасибо за доверие, главный мастер, – сказал он, стараясь, чтобы его голос звучал не слишком самодовольно. – Я вас не подведу. – Затем помялся секунду и осторожно спросил: – Значит, мастер Викторикс уже точно не вернется в школу?
– Да, уже точно, – подтвердил Ильмарссон. – Ему пришлось покинуть Торнинский архипелаг. Жаль, конечно, терять такого опытного учителя, но ничего не поделаешь. Надеюсь, Андреа достойно заменит его.
Марк молча кивнул, а про себя отметил, что главный мастер искренне, без всякого притворства сожалеет об отъезде (или, скорее, бегстве) Викторикса. И причиной тому были отнюдь не его педагогические таланты – просто Ильмарссону по какой-то неизвестной причине было выгодно держать при себе разоблаченного черного мага. Но зачем – для Марка оставалось загадкой. Сколько он ни думал об этом, ответа не находил…
– Да, кстати, – произнес Ильмарссон уже другим тоном. – Я зашел поговорить не только о твоей работе, но и об Андреа.
Марк почувствовал, что неудержимо краснеет.
– А что Андреа?
– Я знаю, что она нравится тебе, – сказал главный мастер, проникновенно глядя на него. – И знаю, что ты тоже ей нравишься. Все это естественно для молодых людей, и мне, старику, негоже вмешиваться в ваши отношения. Тем не менее я хотел бы кое о чем тебя попросить.
– Да, главный мастер?
– Будь с ней помягче, постарайся не обижать ее. – Ильмарссон немного помолчал. – Понимаю, моя просьба звучит несколько странно, ведь Андреа старше тебя на пять лет и, по идее, может сама за себя постоять. Однако тут случай особый. Я не вправе посвящать тебя в эту историю, скажу лишь, что в свое время она сильно пострадала из-за одного мужчины, и последствия пережитой травмы до сих пор дают о себе знать. А я, будучи в некотором смысле опекуном Андреа, чувствую свою ответственность за нее. Так что подумай хорошенько, Марк, разберись в своих чувствах – это у тебя серьезно или просто мимолетное юношеское увлечение.
– Ну… я… – сбивчиво начал Марк, но потом взял себя в руки и на одном дыхании выпалил: – Поверьте, главный мастер, для меня это серьезно, очень серьезно.
– Что ж, будем надеяться. – Ильмарссон поставил на письменный стол недопитый стакан сока и поднялся из кресла. – Ладно, мне пора уходить. Я сказал тебе, что хотел, а ты уж сам решай, прислушаться к моим словам или нет.
Проводив главного мастера и закрыв за ним наружную дверь, Марк вернулся в кабинет, подошел к окну и поднял раму. Ночной ветерок обдал приятным холодом его пышущее жаром лицо и помог собрать разбежавшиеся в смятении мысли.
– Обидеть ее? – прошептал он в темноту. – Нет, никогда! Ни за что…
Справа раздалось тихое мяуканье, послышался легкий шелест кошачьих шагов по карнизу, а в следующую секунду на подоконник вскочила Карина. Мурлыча, она потерлась головой о мантию Марка. Он погладил ее и взял на руки.
– Что, нагулялась? Надеюсь, ты не голодна? Но от молочка, конечно, не откажешься.
Днем школьные кошки питались на кухне, где повара им ни в чем не отказывали, а вдобавок на ночь выставляли в хозяйственном дворе миски с оставшимися после ужина мясными объедками. Тем не менее когда Марк налил в блюдце молока, Карина принялась лакать его с отменным аппетитом.
А сам Марк устроился за письменным столом и раскрыл книгу «Основы философии языка». Этот предмет и Марк и Андреа считали невероятно скучным и абсолютно бесполезным, поэтому решили не тратить на него время своих совместных занятий, а изучать по отдельности, когда выпадает свободное время. К тому же для получения степени бакалавра естествознания и колдовских искусств не требовалось сдавать экзамен по философии языка – достаточно было простого зачета.
– Кстати, Карина, – отозвался Марк, – тут как раз говорится о тебе. Сравнивают тебя с вишней.
Кошка подняла голову, мельком взглянула на него и вновь принялась лакать молоко.
– Не интересует? – спросил Марк. – И правильно. Полная бредятина!
В книге было написано:
«…Когда вы говорите о кошках и коврике (кошка сидит на коврике), вы, быть может, имеете в виду вишни и деревья (вишня висит на дереве). Различие в указании не будет проявляться для двух этих интерпретаций, поскольку все, в чем уверен один человек (некоторая кошка сидит на некотором коврике), выражается предложением, которое в интерпретации другим человеком есть нечто, в чем уверен уже он (некоторая вишня висит на некотором дереве). Всякий раз, когда один человек говорит о кошках, он может иметь в виду то, что другой человек называет вишнями, и наоборот. И если один человек собирался бы сказать, что кошка сидит на коврике, другой человек согласился бы, поскольку считал бы, что первый человек говорит о том, что вишня висит на дереве. Иными словами, может быть достигнуто полное согласие между двумя людьми относительно того, каковы факты мира, то есть относительно того, какие предложения являются истинными, и все же тот факт, что, когда один человек говорит о кошках, другой говорит о том, что первый называет вишнями, может не проявиться ни в чем…»
Прочитав еще две страницы подобных рассуждений, Марк раздраженно захлопнул книгу и встал из-за стола. После разговора с Ильмарссоном ему совсем не хотелось учиться, а тем более штудировать такую чушь собачью (вернее, вишнево-кошачью). Вместе с тем он понимал, что если сейчас ляжет спать, то еще долго не сможет заснуть.
После некоторых раздумий Марк взял в ванной корзину с грязными вещами, сунул в карман мантии первую попавшуюся под руку художественную книжку и вышел из квартиры. Он решил занять остаток вечера стиркой своей одежды, а если в прачечной никого не будет (что, учитывая позднее время, вполне вероятно), то заодно и основательно постирать львиную шкуру.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41


А-П

П-Я